[{"id":"45180c3f-f7b3-4111-8303-00bcccfd53cd","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-27T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a33132e8-0bca-4ee1-b264-03f9b3ab887c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"4ff5baf6-1bf0-4fc2-828f-f9885ba03041","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":71,"frequencyValue":36}},"avalancheProblem2":{"id":"cf780804-796e-4270-822b-b85ca3fb9c12","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"none","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":47,"frequencyValue":22}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-27T15:00:00Z","until":"2026-04-28T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Little outgoing longwave radiation overnight, wet snow is the main danger.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Wenig Abstrahlung über Nacht, Nassschnee ist die Hauptgefahr.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist unter 2800 m mäßig, darüber gering. \nAn wenigen Stellen im Gelände können nasse Lawinen noch durch Wintersport ausgelöst werden, insbesondere in sehr steilem Gelände unterhalb von etwa 2800 m, wo noch flächig Schnee liegt. Mit dem Regen steigt die Auslösebereitschaft nasser Lawinen unter etwa 2400 m im Tagesverlauf leicht an. Lawinen können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb von etwa 2400 m gibt es im erweiterten Nordsektor vereinzelt Gefahrenstellen an denen mittelgroße Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden können. Vorsicht an den steilen Übergängen von wenig auf mehr Schnee. \nZudem entstehen mit etwas Neuschnee und Wind insbesondere im Hochgebirge kleine, gut erkennbare Triebschneeansammlungen, die vereinzelt störanfällig sein können. Hier gilt es vor allem auf die Mitreiß- und Absturzgefahr zu achten. \n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate below 2800 m and low above that.\nIn a few places in the terrain, wet avalanches can still be triggered by winter sports, in particular in very steep terrain below around 2800 m where there is still snow on the ground. With the rain, the triggering of wet avalanches below around 2400 m increases slightly during the day. In wet snow, avalanches can tear through to the ground, reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.\n\nAbove around 2400 m, there are isolated avalanche prone locations in the extended northern sector where medium-sized slab avalanches can be triggered in the persistent weak layer. Be careful at the steep transitions from little to more snow.\nIn addition, with a little new fallen snow and wind, small, easily recognisable snowdrift accumulations develop, in particular in high alpine regions, which can be prone to triggering in isolated cases. The main thing to watch out for here is the risk of being swept away and falling.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht zum Dienstag ziehen dichte hohe und zeitweise mittelhohe Wolkenfelder durch. Am Dienstag ist die Sicht in der Früh noch frei, aber das Licht diffus. Bald verdichten sich aber die Wolken und die Sicht verschlechtert sich. Ab Mittag ist mit Regenschauern zu rechnen. Schnee fällt ab etwa 2400 m. Der Wind weht schwach bis mäßig aus unterschiedlichen Richtungen. In 2000 m um 5 Grad, in 3000 m um -2 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"Dense high and at times medium-high cloud fields will pass through on Tuesday night. On Tuesday, visibility is still clear in the morning, but the light is diffuse. However, the clouds will soon thicken and visibility will deteriorate. Rain showers are to be expected from midday. Snow falls from around 2400 metres. The wind will blow weakly to moderately from different directions. At 2000 m around 5 degrees, at 3000 m around -2 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht abstrahlen. Es bildet sich kein oder nur ein sehr dünner Harschdeckel, der morgens rasch aufweicht. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee, mit dem Niederschlag wird die Schneedecke im Tagesverlauf weiter angefeuchtet. An schattigen Hängen oberhalb von etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack can only outgoing longwave radiation poorly overnight. No or only a very thin melt-freeze crust forms, which softens quickly in the morning. The snowpack underneath consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes, with the precipitation further moistening the snowpack during the daytime changes. On shady slopes above around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Am Mittwochvormittag gibt es erst noch viele Wolken und zeitweise Niederschlag, dann bessert sich die Sicht und die Sonne kommt hervor. Bei der Lawinengefahr gibt es kaum Veränderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"On Wednesday morning there will still be a lot of clouds and intermittent precipitation, then visibility will improve and the sun will come out. There is hardly any change in the avalanche risk.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet snow is the main danger, slight increase in trigger readiness during the day.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Nassschnee ist die Hauptgefahr, leichter Anstieg der Auslösebereitschaft im Tagesverlauf.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"23e01f42-075e-4adc-99a6-62a5bc0eb46d","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-27T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"79dcecd8-28f4-4538-b5ad-25f80f34dc03","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a09d2c81-40d5-4b10-af3c-f3e969f68ff0","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":19}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-27T15:00:00Z","until":"2026-04-28T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-19","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13","AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Low avalanche danger, watch out for wet snow.","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, Nassschnee beachten.","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is low. With the rain, the triggering of wet avalanches increases slightly in the afternoon. This is in particular where there is still a lot of snow on the ground, i.e. mainly on very steep shady slopes at high altitudes and partly on east and west-facing slopes. The avalanches usually remain small, but can tear through to the ground in wet snow, occasionally reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit dem Regen steigt die Auslösebereitschaft nasser Lawinen am Nachmittag leicht an. Dies insbesondere dort wo noch flächig Schnee liegt, also im Wesentlichen an sehr steilen Schattenhängen der Hochlagen und teilweise an Ost- und Westhängen. Die Lawinen bleiben meist klein, können im nassen Schnee jedoch bis auf den Boden durchreißen, vereinzelt mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Dense high and at times medium-high cloud fields will pass through on Tuesday night. On Tuesday, visibility will still be clear in the morning, but the light will be diffuse. However, the clouds will soon thicken and visibility will deteriorate, with isolated rain showers during the day. Snow falls from around 2400 metres. The wind will blow weakly to moderately from different directions. At 2000 m around 5 degrees, at 3000 m around -2 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"In der Nacht zum Dienstag ziehen dichte hohe und zeitweise mittelhohe Wolkenfelder durch. Am Dienstag ist die Sicht in der Früh noch frei, aber das Licht diffus. Bald verdichten sich aber die Wolken und die Sicht verschlechtert sich, vereinzelt kommt es untertags zu Regenschauern. Schnee fällt ab etwa 2400 m. Der Wind weht schwach bis mäßig aus unterschiedlichen Richtungen. In 2000 m um 5 Grad, in 3000 m um -2 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack can only outgoing longwave radiation poorly overnight. No or only a very thin melt-freeze crust forms, which softens quickly in the morning. The snowpack underneath consists of compact snow characterised by rain. On shady slopes from around 2400 metres, there are weak layers of deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are covered in snow.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht abstrahlen. Es bildet sich kein oder nur ein sehr dünner Harschdeckel, der morgens rasch aufweicht. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter gibt es Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Mittwochvormittag gibt es erst noch viele Wolken und zeitweise Niederschlag, dann bessert sich die Sicht und die Sonne kommt hervor. Bei der Lawinengefahr gibt es kaum Veränderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"On Wednesday morning there will still be a lot of clouds and intermittent precipitation, then visibility will improve and the sun will come out. There is hardly any change in the avalanche risk.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nassschnee ist die Hauptgefahr, leichter Anstieg der Auslösebereitschaft im Tagesverlauf.","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow is the main danger, slight increase in trigger readiness during the daytime changes.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"0d2b59df-8a2d-479a-a8f8-1af39e82b9fe","additionalAuthors":["Bostjan Muri"],"publicationDate":"2026-04-27T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"cea7fcc8-6006-4574-9555-fc958a2fefcc","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3f494fa2-8fd7-4262-949d-53f1aa03e9b7","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":23}},"avalancheProblem2":{"id":"754312b3-2346-44d3-992e-ae087a45cdc7","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["E","SE","S","SW","W"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":57,"frequencyValue":29}}},"tendency":"increasing","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-27T15:00:00Z","until":"2026-04-28T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"There will be low danger of avalanches","languageCode":"en"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso.","languageCode":"it"},{"text":"Nevarnost proženja snežnih plazov bo majhna","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Es besteht eine geringe Gefahr von Lawinen","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Snežna odeja je stabilna, nevarnost proženja plazov mokrega snega je razmeroma majhna.\nČez dan se lahko sproži kakšen manjši plaz.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il manto nevoso è stabile e il rischio di valanghe da neve bagnata è relativamente basso.\nUna piccola valanga può verificarsi durante il giorno.","languageCode":"it"},{"text":"Die Schneedecke ist stabil und die Gefahr von Nassschneelawinen ist relativ gering.\nIm Laufe des Tages kann es zu einer kleinen Strahlung von Lawinen kommen.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack is stable and the danger of wet snow avalanches is relatively low.\nA small avalanche may occur during the day.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Zjutraj bo še nekaj jasnine, a se bo dopoldne povsod pooblačilo, tako da bodo vrhovi pogosto v megli. Popoldne bodo od severozahoda začele nastajati plohe in tudi kakšna nevihta. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 8 °C, na 2500 m okoli 2 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Vormittag gibt es einige Auflockerungen, aber im Laufe des Vormittags wird es überall bewölkt sein, so dass es auf den Gipfeln oft neblig sein wird. Am Nachmittag bilden sich von Nordwesten her Schauer und einige Gewitter. Die Temperaturen liegen um die Mittagszeit bei 8 °C auf 1500 m und 2 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"There will be some clearing in the morning, but it will become cloudy everywhere in the morning, so that peaks will often be foggy. Showers and some thunderstorms will start to form from the north-west in the afternoon. Temperatures will be around 8 °C at 1500 m and 2 °C at 2500 m by mid-day.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"In mattinata ci saranno alcune schiarite, ma il cielo si annuvolerà ovunque nel corso della mattinata, tanto che le cime saranno spesso nebbiose. Nel pomeriggio inizieranno a formarsi rovesci e alcuni temporali da nord-ovest. Le temperature saranno di circa 8 °C a 1500 m e di 2 °C a 2500 m a metà giornata.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke ist gut umgewandelt, zusammenhängend und stabil. In der Nacht friert die Schneedecke nur in den höchsten Lagen des Hochgebirges zu. Tagsüber wird der Schnee überall weich sein, mit einer Null-Isotherme in etwa 2700 m Höhe.\n\nAuch im Hochgebirge ist die Schneelage für diese Jahreszeit relativ gering. Am Nachmittag können in den Bergen einige Schauer oder Gewitter auftreten, wobei nur auf den höchsten Gipfeln der Julischen Berge Schnee fällt.","languageCode":"de"},{"text":"Snežna odeja je dobro preobražena, povezana in stabilna. Ponoči bo snežna odeja pomrznila le v najvišjih delih visokogorja. Čez dan bo sneg povsod zmehčan, ničta izoterma bo na nadmorski višini okoli 2700 m.\n\nPrisoje so tudi v visokogorju že precej kopne, snega je za ta čas razmeroma malo. Popoldne lahko v gorah nastane kakšna ploha ali nevihta, snežilo bo le po najvišjih vrhovih Julijcev.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The snowpack is well transformed, cohesive and stable. At night, the snowpack will only freeze in the highest parts of the high alpine regions. During the day, snow will be soft everywhere, with zero isotherm at altitudes around 2700 m above sea level.\n\nEven in the high alpine regions, the snow is relatively light for this time of year. Some showers or thunderstorms may occur in the mountains in the afternoon, with snow only on the highest peaks of the Julian Mountains.","languageCode":"en"},{"text":"Il manto nevoso è ben trasformato, coeso e stabile. Di notte, il manto nevoso gelerà solo nelle zone più alte dell'alta montagna. Durante il giorno, la neve sarà soffice ovunque, con isoterma zero a circa 2700 m di altitudine.\n\nAnche in alta montagna, la neve è relativamente leggera per questo periodo dell'anno. Alcuni rovesci o temporali possono verificarsi in montagna nel pomeriggio, con neve solo sulle cime più alte delle Giulie.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Precipitation will spread during the night into Wednesday. Snow will fall only on the highest peaks, with light winds in the high alpine regions. The snowfall level will decrease overnight.\nThe danger of avalanches will increase transiently. New fallen snow will be a problem only in the highest parts of the high alpine regions. There, 10-20 cm of New fallen snow will fall. Smaller wet snow avalanches or even gliding avalanches may be triggered at lower elevations.","languageCode":"en"},{"text":"Padavine se bodo razširile v noči na sredo. Snežilo bo le po najvišjih vrhovih, v visokogorju bo pihal šibak veter. Ponoči se bo meja sneženja spuščala. \nNevarnost proženja snežnih plazov se bo prehodno povečala. Novi sneg bo predstavljal težavo le v najvišjih delih visokogorja. Tam bo padlo 10-20 cm novega snega. Nižje se bodo lahko sprožili manjši plazovi mokrega snega ali tudi kakšen zdrsni plaz.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Le precipitazioni si diffonderanno nella notte e nella giornata di mercoledì. La neve cadrà solo sulle cime più alte, con venti deboli in alta montagna. Il limite delle nevicate si abbasserà durante la notte.\nIl rischio di valanghe aumenterà transitoriamente. La neve fresca sarà un problema solo nelle zone più alte dell'alta montagna. Lì cadranno 10-20 cm di neve fresca. A quote più basse potrebbero verificarsi piccole valanghe di neve bagnata o addirittura alcuni scivolamenti.","languageCode":"it"},{"text":"Die Niederschläge werden sich in der Nacht zum Mittwoch ausbreiten. Schnee fällt nur noch auf den höchsten Gipfeln, im Hochgebirge weht ein leichter Wind. Die Schneefallgrenze sinkt über Nacht.\nDie Gefahr von Lawinen wird sich vorübergehend erhöhen. Neuschnee wird nur in den höchsten Lagen des Hochgebirges ein Problem darstellen. Dort werden 10-20 cm Neuschnee fallen. In tieferen Lagen können kleinere Lawinenkegel oder sogar Gleitschneelawinen ausgelöst werden.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Bostjan Muri","email":"bostjan.muri@gov.si"}}]