[{"id":"45180c3f-f7b3-4111-8303-00bcccfd53cd","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-27T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a33132e8-0bca-4ee1-b264-03f9b3ab887c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"4ff5baf6-1bf0-4fc2-828f-f9885ba03041","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":71,"frequencyValue":36}},"avalancheProblem2":{"id":"cf780804-796e-4270-822b-b85ca3fb9c12","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"none","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":47,"frequencyValue":22}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-27T15:00:00Z","until":"2026-04-28T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Little outgoing longwave radiation overnight, wet snow is the main danger.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Wenig Abstrahlung über Nacht, Nassschnee ist die Hauptgefahr.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist unter 2800 m mäßig, darüber gering. \nAn wenigen Stellen im Gelände können nasse Lawinen noch durch Wintersport ausgelöst werden, insbesondere in sehr steilem Gelände unterhalb von etwa 2800 m, wo noch flächig Schnee liegt. Mit dem Regen steigt die Auslösebereitschaft nasser Lawinen unter etwa 2400 m im Tagesverlauf leicht an. Lawinen können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb von etwa 2400 m gibt es im erweiterten Nordsektor vereinzelt Gefahrenstellen an denen mittelgroße Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden können. Vorsicht an den steilen Übergängen von wenig auf mehr Schnee. \nZudem entstehen mit etwas Neuschnee und Wind insbesondere im Hochgebirge kleine, gut erkennbare Triebschneeansammlungen, die vereinzelt störanfällig sein können. Hier gilt es vor allem auf die Mitreiß- und Absturzgefahr zu achten. \n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate below 2800 m and low above that.\nIn a few places in the terrain, wet avalanches can still be triggered by winter sports, in particular in very steep terrain below around 2800 m where there is still snow on the ground. With the rain, the triggering of wet avalanches below around 2400 m increases slightly during the day. In wet snow, avalanches can tear through to the ground, reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.\n\nAbove around 2400 m, there are isolated avalanche prone locations in the extended northern sector where medium-sized slab avalanches can be triggered in the persistent weak layer. Be careful at the steep transitions from little to more snow.\nIn addition, with a little new fallen snow and wind, small, easily recognisable snowdrift accumulations develop, in particular in high alpine regions, which can be prone to triggering in isolated cases. The main thing to watch out for here is the risk of being swept away and falling.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht zum Dienstag ziehen dichte hohe und zeitweise mittelhohe Wolkenfelder durch. Am Dienstag ist die Sicht in der Früh noch frei, aber das Licht diffus. Bald verdichten sich aber die Wolken und die Sicht verschlechtert sich. Ab Mittag ist mit Regenschauern zu rechnen. Schnee fällt ab etwa 2400 m. Der Wind weht schwach bis mäßig aus unterschiedlichen Richtungen. In 2000 m um 5 Grad, in 3000 m um -2 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"Dense high and at times medium-high cloud fields will pass through on Tuesday night. On Tuesday, visibility is still clear in the morning, but the light is diffuse. However, the clouds will soon thicken and visibility will deteriorate. Rain showers are to be expected from midday. Snow falls from around 2400 metres. The wind will blow weakly to moderately from different directions. At 2000 m around 5 degrees, at 3000 m around -2 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht abstrahlen. Es bildet sich kein oder nur ein sehr dünner Harschdeckel, der morgens rasch aufweicht. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee, mit dem Niederschlag wird die Schneedecke im Tagesverlauf weiter angefeuchtet. An schattigen Hängen oberhalb von etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack can only outgoing longwave radiation poorly overnight. No or only a very thin melt-freeze crust forms, which softens quickly in the morning. The snowpack underneath consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes, with the precipitation further moistening the snowpack during the daytime changes. On shady slopes above around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Am Mittwochvormittag gibt es erst noch viele Wolken und zeitweise Niederschlag, dann bessert sich die Sicht und die Sonne kommt hervor. Bei der Lawinengefahr gibt es kaum Veränderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"On Wednesday morning there will still be a lot of clouds and intermittent precipitation, then visibility will improve and the sun will come out. There is hardly any change in the avalanche risk.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet snow is the main danger, slight increase in trigger readiness during the day.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Nassschnee ist die Hauptgefahr, leichter Anstieg der Auslösebereitschaft im Tagesverlauf.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"23e01f42-075e-4adc-99a6-62a5bc0eb46d","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-27T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"79dcecd8-28f4-4538-b5ad-25f80f34dc03","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a09d2c81-40d5-4b10-af3c-f3e969f68ff0","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":19}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-27T15:00:00Z","until":"2026-04-28T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-19","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13","AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Low avalanche danger, watch out for wet snow.","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, Nassschnee beachten.","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is low. With the rain, the triggering of wet avalanches increases slightly in the afternoon. This is in particular where there is still a lot of snow on the ground, i.e. mainly on very steep shady slopes at high altitudes and partly on east and west-facing slopes. The avalanches usually remain small, but can tear through to the ground in wet snow, occasionally reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit dem Regen steigt die Auslösebereitschaft nasser Lawinen am Nachmittag leicht an. Dies insbesondere dort wo noch flächig Schnee liegt, also im Wesentlichen an sehr steilen Schattenhängen der Hochlagen und teilweise an Ost- und Westhängen. Die Lawinen bleiben meist klein, können im nassen Schnee jedoch bis auf den Boden durchreißen, vereinzelt mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Dense high and at times medium-high cloud fields will pass through on Tuesday night. On Tuesday, visibility will still be clear in the morning, but the light will be diffuse. However, the clouds will soon thicken and visibility will deteriorate, with isolated rain showers during the day. Snow falls from around 2400 metres. The wind will blow weakly to moderately from different directions. At 2000 m around 5 degrees, at 3000 m around -2 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"In der Nacht zum Dienstag ziehen dichte hohe und zeitweise mittelhohe Wolkenfelder durch. Am Dienstag ist die Sicht in der Früh noch frei, aber das Licht diffus. Bald verdichten sich aber die Wolken und die Sicht verschlechtert sich, vereinzelt kommt es untertags zu Regenschauern. Schnee fällt ab etwa 2400 m. Der Wind weht schwach bis mäßig aus unterschiedlichen Richtungen. In 2000 m um 5 Grad, in 3000 m um -2 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack can only outgoing longwave radiation poorly overnight. No or only a very thin melt-freeze crust forms, which softens quickly in the morning. The snowpack underneath consists of compact snow characterised by rain. On shady slopes from around 2400 metres, there are weak layers of deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are covered in snow.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht abstrahlen. Es bildet sich kein oder nur ein sehr dünner Harschdeckel, der morgens rasch aufweicht. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter gibt es Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Mittwochvormittag gibt es erst noch viele Wolken und zeitweise Niederschlag, dann bessert sich die Sicht und die Sonne kommt hervor. Bei der Lawinengefahr gibt es kaum Veränderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"On Wednesday morning there will still be a lot of clouds and intermittent precipitation, then visibility will improve and the sun will come out. There is hardly any change in the avalanche risk.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nassschnee ist die Hauptgefahr, leichter Anstieg der Auslösebereitschaft im Tagesverlauf.","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow is the main danger, slight increase in trigger readiness during the daytime changes.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}}]