[{"id":"1f032e9c-68f4-47dd-b1e3-0d5145e37159","additionalAuthors":["Christoph Hummel"],"publicationDate":"2026-04-26T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"fb5c118d-efd4-4691-a248-e82651ca1c9c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":1500,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"1478a7f5-c454-42e6-8f75-180d405a857b","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"elevationLow":1500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":18,"snowpackStabilityValue":80,"frequencyValue":16}}},"validity":{"from":"2026-04-26T15:00:00Z","until":"2026-04-27T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Im Schatten bleibt die Schneeoberfläche hart: Absturzgefahr beachten!","languageCode":"de"},{"text":"The snow surface remains hard in the shade: be aware of the risk of falling!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. It increases slightly during the daytime changes. Where there is still snow, wet snow can become problematic as the day warms up, especially in the sun. On steep slopes with a smooth surface, such as on meadow slopes or rock slabs, wet gliding avalanches can occasionally occur. In extremely steep terrain, wet loose snow avalanches can detach themselves. Avalanches usually remain small.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Sie steigt im Tagesverlauf etwas an. Wo noch Schnee liegt, kann mit der tageszeitlichen Erwärmung vor allem in der Sonne Nassschnee problematisch werden. An Steilhängen mit glattem Untergrund, wie z.B. auf Wiesenhängen oder Felsplatten, können vereinzelt nasse Gleitschneelawinen abgehen. In extrem steilem Gelände können sich nasse Lockerschneelawinen von selbst lösen. Lawinen bleiben meist klein.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Mit der Abstrahlung über Nacht gefriert die Schneeoberfläche tragfähig durch. Im Tagesverlauf weicht sie in der Sonne rasch wieder auf, im Schatten bleibt sie in höheren Lagen hart. Bis in die Hochlagen hinauf besteht die Schneedecke überwiegend aus Schmelzformen. In nordexponierten Hängen höherer Lagen sind an schneereichen Stellen tief in der Schneedecke noch trockene Schichten aus kantig abgerundeten Kristallen vorhanden. Unterhalb von 1500 m liegt nur noch wenig Schnee. Die Südseiten sind bis in die Hochlagen hinauf aper.","languageCode":"de"},{"text":"Overnight outgoing longwave radiation causes the snow surface to freeze solid. During the day, it softens again quickly in the sun and remains hard in the shade at higher altitudes. Up to high altitudes, the snowpack consists mainly of snowmelt. On north-facing slopes at higher altitudes, there are still dry layers of faceted crystals deep in the snowpack in snow-rich areas. There is little snow below 1500 metres. The south-facing slopes are bare right up to the higher altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Avalanche danger remains low.","languageCode":"en"},{"text":"Weiterhin geringe Lawinengefahr.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Der letzte Lawinenlagebericht dieser Saison:","languageCode":"de"},{"text":"The last avalanche bulletin of the season:","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Christoph Hummel","email":"christoph.hummel@lfu.bayern.de"}}]