[{"id":"3d25c1e7-bff7-4109-a875-998054523a3b","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-24T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"ae114dca-d666-43d9-a9d3-4e9aed5f852c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2400,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"1a9766cf-de74-4a8c-853f-95c370f7380c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","N","E","NE"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":34}}},"afternoon":{"id":"6296bbac-80f0-4169-95af-318d4a53c078","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"24b3ba96-73da-45e6-8a6f-8613fa667d17","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"01b20efe-51a2-4662-b280-34a123bbd804","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-24T15:00:00Z","until":"2026-04-25T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Daily increase in wet snow avalanche activity","languageCode":"en"},{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Nassschneelawinenaktivität","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist unterhalb etwa 2400 m zunächst gering und steigt am Vormittag auf mäßig an. Nasse Schneebrett- oder Lockerschneelawinen können noch an wenigen Stellen im Gelände durch Wintersport ausgelöst werden oder spontan abgehen, insbesondere aus sehr steilem Gelände unterhalb von etwa 2800 m, wo noch flächig Schnee liegt. Lawinen können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb etwa 2400 m gibt es in den Expositionen West über Nord bis Ost, hochalpin auch im Südsektor, noch einzelne Gefahrenstellen, an denen Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden können. Vorsicht an den steilen Übergängen von wenig auf viel Schnee. ","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is initially low below around 2400 m and increases to moderate in the morning. Wet slab avalanches or loose snow avalanches can still be triggered by winter sports in a few places in the terrain or can occur spontaneously, in particular from very steep terrain below around 2800 m where there is still a lot of snow. In wet snow, avalanches can tear through to the ground, reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.\n\nAbove around 2400 m, there are still individual avalanche prone locations in the west, north and east aspects, as well as in the southern sector in the high Alps, where slab avalanches can be triggered in persistent weak layers. Take care on the steep transitions from little to lots of snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Saturday night will be clear. At most, there will be a few thin, high clouds. On Saturday, sunshine will dominate and it will often be cloudless. In the dry air, visibility will be excellent. The north-westerly wind will blow weakly to moderately and reach speeds of around 30 km/h. Temperatures at 2000 m between 3 and 8 degrees, at 3000 m around 0 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Die Nacht auf Samstag verläuft klar. Es zeigen sich höchstens wenige dünne hohe Wolken. Am Samstag dominiert der  Sonnenschein, oft ist es sogar wolkenlos. In der trockenen Luft ist die Fernsicht ausgezeichnet. Der Nordwestwind weht schwach bis mäßig und erreicht Spitzen um 30 km/h. Temperaturen in 2000 m zwischen 3 und 8 Grad, in 3000 m um 0 Grad. ","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"After a clear night, a stable melt-freeze crust has formed over a wide area. Depending on the exposure, this will soften during the morning and lose firmness. In shady high altitudes, the 5 to 15 cm of new fallen snow from the beginning of the week is well settled and often still soft. Adjacent to ridgelines in the high Alps, NW/N winds have pressed the snow or redeposited it as wind slab. The snowpack below consists of compact snow characterised by rain up to high altitudes. On shady slopes above around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are mostly snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Nach einer klaren Nacht hat sich verbreitet ein tragfähiger Harschdeckel gebildet. Dieser weicht expositionsabhängig im Laufe des Vormittags auf und verliert an Festigkeit. In schattigen Hochlagen sind die 5 bis 15 cm Neuschnee vom Wochenbeginn gut gesetzt und oft noch locker. Kammnah hochalpin hat NW/N-Wind den Schnee gepresst oder als Triebschnee umgelagert. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee. An schattigen Hängen oberhalb von etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind meist ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine wesentliche Änderung am Sonntag.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"No significant change on Sunday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Wet snow remains the main problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Nassschnee bleibt das Hauptproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"e7cff5dc-f0b3-4a3c-b05a-ef02174ae824","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-24T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b662e898-2a6e-4b1a-8fa1-3e86e3208f9a","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"86eb20ed-d175-4747-9fb9-9887d999c056","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":22}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-24T15:00:00Z","until":"2026-04-25T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-19","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13","AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"The avalanche risk is low, in a few places there are still danger areas due to wet snow","languageCode":"en"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering, an wenigen Stellen gibt es noch Gefahrenbereiche durch Nassschnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet slab avalanches or loose snow avalanches can still be triggered by winter sports in a few places in the terrain or can occur spontaneously, in particular where there is still a large area of snow, i.e. mainly on shady slopes at high altitudes and in some cases on eastern and western slopes. The wet avalanches usually remain small, but can tear through to the ground in wet snow, occasionally reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nasse Schneebrett- oder Lockerschneelawinen können noch an wenigen Stellen im Gelände durch Wintersport ausgelöst werden oder spontan abgehen, insbesondere dort wo noch flächig Schnee liegt, also im Wesentlichen an Schattenhängen der Hochlagen und teilweise an Ost- und Westhängen. Die nassen Lawinen bleiben meist klein, können im nassen Schnee jedoch bis auf den Boden durchreißen, vereinzelt mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Die Nacht auf Samstag verläuft klar. Es zeigen sich höchstens wenige dünne hohe Wolken. Am Samstag dominiert der  Sonnenschein, oft ist es sogar wolkenlos. In der trockenen Luft ist die Fernsicht ausgezeichnet. Der Nordwestwind weht schwach bis mäßig und erreicht Spitzen um 30 km/h. Temperaturen in 2000 m zwischen 3 und 8 Grad, in 3000 m um 0 Grad. ","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Saturday night will be clear. At most, there will be a few thin, high clouds. On Saturday, sunshine will dominate and it will often be cloudless. In the dry air, visibility will be excellent. The north-westerly wind will blow weakly to moderately and reach speeds of around 30 km/h. Temperatures at 2000 m between 3 and 8 degrees, at 3000 m around 0 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Nach einer klaren Nacht hat sich verbreitet ein tragfähiger Harschdeckel gebildet. Dieser weicht expositionsabhängig im Laufe des Vormittags auf und verliert an Festigkeit. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter gibt es Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Kammnah gibt es in den höchsten Bereichen der Niederen Tauern dünnen, frischen Triebschnee durch Nordwestwind. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind meist ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"After a clear night, a stable melt-freeze crust has formed over a wide area. Depending on the exposure, this softens during the morning and loses firmness. The snowpack underneath consists of compact snow characterised by rain. On shady slopes from around 2400 metres, there are weak layers of deep rime in the old snowpack near the ground. Adjacent to ridgelines in the highest areas of the Niedere Tauern there is thin, fresh wind slab due to north-westerly winds. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are mostly covered in snow.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"No significant change on Sunday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Keine wesentliche Änderung am Sonntag. ","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Wet snow remains the main problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Nassschnee bleibt das Hauptproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}}]