[{"id":"2edacf94-c5b7-458e-9e47-18717d4aa70a","additionalAuthors":["Franziska Ehrnsperger"],"publicationDate":"2026-04-22T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"4c9e1534-f3c0-4796-b3e9-a64e6ac070f5","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"26ccfcc0-b15b-4721-a9aa-9ad8ae686032","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":20}}},"afternoon":{"id":"911e4481-fce2-46e0-94c4-68f5dfa0d75d","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f1060d5c-ef17-427c-87e5-72d901e46dd1","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"d4c1e165-e751-4441-bb38-38bcd0ae1908","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationHigh":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":28}}},"validity":{"from":"2026-04-22T15:00:00Z","until":"2026-04-23T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Absturzgefahr auf hartgefrorenen Schneeoberflächen am Morgen und ganztags im Schatten.","languageCode":"de"},{"text":"Danger of falling on hard frozen snow surfaces in the morning and all day in the shade.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk rises to moderate during the day changes above 1600 m, otherwise it is low. Wet snow is the problem. On a few steep slopes with smooth ground, such as meadow slopes or rock slabs, gliding avalanches can occur. In addition, as the snowpack softens, wet loose snow or slab avalanches can release themselves in extremely steep terrain or be triggered by individuals in very steep terrain. The avalanches reach medium size. The focus of avalanche activity is at midday and in the afternoon.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr steigt im Tagesverlauf oberhalb von 1600 m auf mäßig an, ansonsten ist sie gering. Nassschnee ist das Problem. Auf wenigen Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Wiesenhängen oder Felsplatten, können Gleitschneelawinen abgehen. Zudem können sich mit dem Aufweichen der Schneedecke nasse Lockerschnee- oder Schneebrettlawinen in extrem steilem Gelände von selbst lösen oder in sehr steilem Gelände von einzelnen Personen ausgelöst werden. Die Lawinen erreichen mittlere Größe. Der Schwerpunkt der Lawinenaktivität liegt in den Mittagsstunden und am Nachmittag.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Mit der Abstrahlung über Nacht bildet sich ein tragfähiger Harschdeckel, der mit Erwärmung und Sonne im Tagesverlauf wieder aufweicht. Ansonsten ist die Schneedecke bis in die Hochlagen durchfeuchtet und besteht überwiegend aus Schmelzformen. Nur in nordexponierten Hängen der Hochlagen können tief in der Schneedecke vereinzelt noch Schichten aus kantigen Kristallen vorhanden sein. Nordseitig unterhalb von 1600 m und in den kompletten Südseiten liegt kaum noch Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"With outgoing longwave radiation overnight, a stable melt-freeze crust forms, which softens again during the day with warming and sunshine. Otherwise, the snowpack is soaked through to the higher elevations and consists mainly of snowmelt. Only on north-facing slopes at high altitudes can there still be isolated layers of faceted crystals deep in the snowpack. There is hardly any snow left on the north side below 1600 metres and on the entire south side.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"No change.","languageCode":"en"},{"text":"Keine Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Klassische Frühjahrsverhältnisse: Anstieg der Lawinengefahr im Tagesverlauf.","languageCode":"de"},{"text":"Classic spring conditions: Increase in avalanche danger during the daytime changes.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Franziska Ehrnsperger","email":"franziska.ehrnsperger@lfu.bayern.de"}},{"id":"9271310a-808d-4501-a3e4-a52d307a330a","additionalAuthors":["Franziska Ehrnsperger"],"publicationDate":"2026-04-22T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"6f45d972-0a12-4f42-be7e-754805de751d","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"59160bac-8177-4d0c-a769-56be1f8ecadc","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"validity":{"from":"2026-04-22T15:00:00Z","until":"2026-04-23T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Die Schneereste sind morgens und ganztags im Schatten hart und eisig. Vorsicht Absturzgefahr!","languageCode":"de"},{"text":"The snow remains are hard and icy in the morning and all day in the shade. Beware of the risk of falling!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee kann in seltenen Fällen und am ehesten ab dem späten Vormittag problematisch sein. Vereinzelt können sich an sehr steilen Hängen mit ausreichend Schnee nasse Lockerschnee- oder auf glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow can be problematic in rare cases and most likely from late morning. Occasionally, on very steep slopes with sufficient snow, wet loose snow avalanches or wet gliding avalanches on slippery ground can release themselves. Avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Nachts bildet sich ein tragfähiger Harschdeckel, der tagsüber in der Sonne wieder aufweicht. Ansonsten ist die verbliebene Schneedecke lückig, durchnässt und besteht vollständig aus Schmelzformen. Die Südseiten sind bis auf einzelne Schneefelder in Gipfel- und Kammlagen weitestgehend schneefrei.","languageCode":"de"},{"text":"At night, a stable melt-freeze crust forms, which softens again during the day in the sun. Otherwise, the remaining snowpack is patchy, soaked and consists entirely of snowmelt. The southern sides are largely free of snow except for individual snow fields in areas adjacent to the ridgeline, crest or summit.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"}],"tendencyComment":[{"text":"No change in avalanche danger.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Keine Änderung der Lawinengefahr.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Classic spring conditions: Increase in avalanche danger during the daytime changes.","languageCode":"en"},{"text":"Klassische Frühjahrsverhältnisse: Anstieg der Lawinengefahr im Tagesverlauf.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Franziska Ehrnsperger","email":"franziska.ehrnsperger@lfu.bayern.de"}}]