[{"id":"656af695-2d97-40e9-9631-5bebcf12fc67","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-22T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"e5aedc40-3fb1-48c7-98b2-2deba6be039a","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"621591a2-2876-4a64-ad8b-422e76422294","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":23}},"avalancheProblem2":{"id":"c31df624-b27f-4629-9d0b-c3d56f43ce4c","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["E","SE","S","SW","W"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":57,"frequencyValue":29}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-22T15:00:00Z","until":"2026-04-23T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Da das Wetter abkühlt, ist die Gefahr von Lawinen gering.","languageCode":"de"},{"text":"As the weather cools, the danger of Avalanches will be low","languageCode":"en"},{"text":"Ob ohladitvi bo nevarnost proženja snežnih plazov majhna","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Con il raffreddamento del clima, il rischio di valanghe sarà basso.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Altschneedecke ist meist gut umgewandelt, bindig und stabil. Die Gefahr von Nassschneelawinen ist durch die Strahlung gemindert. Es sind nur noch wenige Lawinen möglich.\n\nIn den letzten Tagen sind vor allem im Hochgebirge geringe Neuschneemengen gefallen. Es haben sich kleinere Schneeansammlungen gebildet, die möglicherweise destabilisiert sein können.","languageCode":"de"},{"text":"Il vecchio manto nevoso è per lo più ben trasformato, coeso e stabile. Il rischio di valanghe da neve bagnata è stato ridotto. Saranno possibili solo poche valanghe.\n\nNegli ultimi giorni è caduta una piccola quantità di neve fresca, soprattutto in alta montagna. Si sono formati piccoli accumuli di neve che possono essere potenzialmente instabili.","languageCode":"it"},{"text":"The old snow cover is mostly well transformed, cohesive and stable. The danger of wet snow avalanches has been reduced. Only a few avalanches will be possible.\n\nA small amount of new snow has fallen in recent days, especially in the high alpine regions. Smaller snow accumulations have formed and may be potentially unstable.","languageCode":"en"},{"text":"Stara snežna odeja je večinoma dobro preobražena, povezana in stabilna. Nevarnost proženja plazov mokrega snega se je zmanjšala. Možen bo le kakšen snežni plaz. \n\nV zadnjih dneh je predvsem v visokogorju zapadla manjša količina novega snega. Nastali so manjši snežni nanosi, ki so lahko potencialno nestabilni.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Giovedì sarà inizialmente abbastanza sereno, con qualche nuvola da nord nel corso della giornata. Ci sarà una brezza da nord da debole a moderata, che aumenterà un po' verso sera. Farà molto più caldo. Le temperature saranno di circa 7 °C a 1500 m e di -2 °C a 2500 m a metà giornata.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"V četrtek bo sprva precej jasno, čez dan bo od severa prineslo nekaj oblačnih kopren. Pihal bo šibak do zmeren severnik, ki se bo proti večeru prehodno nekoliko okrepil. Precej topleje bo. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 7, na 2500 m okoli -2 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Donnerstag ist es zunächst recht klar, im Laufe des Tages ziehen von Norden her einige wolkige Schauer auf. Es weht ein schwacher bis mäßiger Nordwind, der zum Abend hin etwas an Strahlung zunimmt. Es wird deutlich wärmer werden. Die Temperaturen liegen um die Mittagszeit bei 7 °C auf 1500 m und -2 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"Thursday will be quite clear at first, with a few cloudy showers from the north during the day. There will be a weak to moderate northerly breeze, which will pick up a little towards the evening. It will be much warmer. Temperatures will be around 7 °C at 1500 m and -2 °C at 2500 m by mid-day.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Wenn das Wetter aufklart, gefriert die Schneedecke in der Nacht stärker. Tagsüber friert die Schneedecke wieder auf. Im Laufe des Tages kommt es zu einer Strahlung der Null-Isotherme auf eine Höhe von etwa 2400 m über dem Meeresspiegel.\n\nIn den letzten Tagen sind oberhalb von etwa 2000 m 5 bis 10 cm Neuschnee gefallen. Die Niederschläge waren unregelmäßig und schauerartig.\n\nAuch im Hochgebirge sind die Schauer sonnseitig recht kräftig ausgefallen.\n\nDie Schneeschichten sind in der Altschneedecke meist gut miteinander verbunden. Einzelne Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und abbauenden Schneeumwandlungen treten mehr oder weniger tief unter der Oberfläche auf und sind in den Ackerbaulagen oberhalb von 1800 m häufiger anzutreffen.","languageCode":"de"},{"text":"Se il tempo si rasserena, il manto nevoso si ghiaccerà in modo più marcato durante la notte. Durante il giorno, la neve tornerà ad essere più pesante. Durante il giorno, l'isoterma dello zero salirà a un'altitudine di circa 2400 m sul livello del mare.\n\nNegli ultimi giorni sono caduti da 5 a 10 cm di neve fresca sopra i 2000 m circa. Le precipitazioni sono state discontinue con rovesci.\n\nAnche in alta montagna i rovesci sono stati piuttosto abbondanti.\n\nGli strati di neve sono per lo più ben collegati nel vecchio manto nevoso. Singoli e deboli strati di fanghiglia e granelli abrasivi si trovano più o meno in profondità sotto la superficie, e sono più frequenti sui pendii coltivabili al di sopra dei 1800 m.","languageCode":"it"},{"text":"Ob razjasnitvi bo snežna odeja ponoči izraziteje pomrznila. Čez dan se bo sneg znova ojužil. Ničta izoterma se bo čez dan dvignila do nadmorske višine okoli 2400 mn.\n\nV zadnjih dneh je nad okoli 2000 m zapadlo od 5 do 10 cm novega snega. Padavine so bile ob plohah neenakomerne.\n\nPrisoje so tudi v visokogorju že precej kopne.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavljajo posamezne šibke plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih nad 1800 m.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"If the weather clears, the snowpack will freeze more markedly at night. During the day, the snow will refreeze. During the day, the zero isotherm will rise to an altitude of around 2400 m above sea level.\n\nIn recent days, 5 to 10 cm of New fallen snow has fallen above about 2000 m. Precipitation has been patchy with showers.\n\nEven in the high alpine regions, showers have been quite heavy.\n\nThe layers of snow are mostly well connected in the old snow cover. Individual weak layers of faceted snow crystals and abrasive grains occur more or less deep below the surface, and are more frequent on arable slopes above 1800 m.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Ob koncu tedna bo precej jasno in vsak dan topleje.\n\nSnežna odeja bo zjutraj trda in pomrznjena. Čez dan pa se bo spet nekoliko bolj ojužila. Predvsem v visokogorju, kjer je še nekaj nepredelanega snega, bo možen kakšen snežni plaz ojuženega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"At the end of the week it will be quite clear and warmer every day.\n\nThe snowpack will be hard and frosty in the morning. It will become a little heavier again during the day. Avalanches of packed snow will be possible, especially in the high alpine regions where there is still some unprocessed snow.","languageCode":"en"},{"text":"Am Ende der Woche wird es ziemlich klar und jeden Tag wärmer sein.\n\nDie Schneedecke wird am Morgen hart und frostig sein. Im Laufe des Tages wird sie wieder etwas schwerer. Lawinen sind möglich, vor allem im Hochgebirge, wo es noch etwas unbearbeiteten Schnee gibt.","languageCode":"de"},{"text":"Alla fine della settimana sarà abbastanza chiaro e più caldo ogni giorno.\n\nIl manto nevoso sarà duro e gelido al mattino. Nel corso della giornata tornerà ad essere un po' più pesante. Saranno possibili valanghe di neve impaccata, soprattutto in alta montagna dove c'è ancora neve non lavorata.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}}]