[{"id":"16507664-ee9e-4fee-8a01-7fce18a34e00","additionalAuthors":["Michael Butschek"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"be4a0316-40d3-4d9f-b7e9-da8303aae5d4","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2600,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"5ba21139-228a-4d81-9130-6a14575c28db","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"65b3cde2-f53d-4605-abff-7ad85d76d160","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Rapid decreasing firmness with exposure to sunlight","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Rascher Festigkeitsverlust mit der Sonneneinstrahlung","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. An wenigen Stellen sind spontane oder künstlich ausgelöste nasse Lockerschneelawinen möglich, insbesondere aus sehr steilem Gelände unterhalb etwa 2600 m, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb etwa 2400 m gibt es in den Expositionen West über Nord Ost, hochalpin auch im Südsektor, noch einzelne Gefahrenstellen, an denen Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden können. Vorsicht an den steilen Übergängen von wenig auf viel Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. In a few places, spontaneous or artificially triggered wet loose snow avalanches are possible, in particular from very steep terrain below around 2600 metres where there is still snow on the ground. In wet snow, avalanches can tear through to the ground, reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.\n\nAbove around 2400 m, there are still individual avalanche prone locations in the west and north-east aspects, as well as in the southern sector in the high Alps, where slab avalanches can be triggered in persistent weak layers. Take care on the steep transitions from little to lots of snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"In der Nacht auf Mittwoch überwiegen bis in mittlere Höhenlagen zunächst die Wolken, es lockert erst nach Mitternacht teilweise auf. Tagsüber setzt sich dann aber rasch die Sonne durch. Kalter Nord/Nordostwind frischt auf und erreicht Böen um 40 km/h. In 2000 m -5 bis -1 Grad, in 3000 m -11 bis -8 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In the night to Wednesday, clouds will initially predominate up to medium altitudes and it will only become partly soft after midnight. During the day, however, the sun will quickly prevail. Cold north/northeasterly winds will pick up and reach gusts of around 40 km/h. At 2000 m -5 to -1 degrees, at 3000 m -11 to -8 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Limited outgoing longwave radiation at night limits the surface cold reserve. Above around 2200 m there is 5 to 15 cm of settled new fallen snow. The snowpack below consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes. Softer layers are embedded, especially in the higher altitudes, which allow breaks near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are mostly snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Eingeschränkte nächtliche Abstrahlung begrenzt die oberflächliche Kältereserve. Oberhalb etwa 2200 m gibt es 5 bis 15 cm gesetzten Neuschnee. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee. Vor allem in den Hochlagen sind weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind meist ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Nach einer klaren Nacht Tagesgang der nassen Lawinenaktivität am Donnerstag.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"After a clear night, daytime changes in wet avalanche activity on Thursday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Michael Butschek","email":"michael.butschek@geosphere.at"}},{"id":"df92619b-86c4-4e59-a3b0-0d3f8a9d0668","additionalAuthors":["Michael Butschek"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"97b779dc-09d5-47c3-8592-038d6e94100e","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"0d0eca6c-0bec-435b-9679-bd222acf6d55","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":35}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-03","AT-05-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Nassschnee bleibt die Hauptgefahr","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Wet snow remains the main danger","languageCode":"en"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible where there is still a lot of snow, i.e. mainly on shady slopes at high altitudes and partly on eastern and western slopes. Avalanches can occur spontaneously with strong incoming radiation or be triggered by winter sports and reach medium size. In unfavourable terrain, avalanches can also penetrate into the green.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Spontane Nassschneelawinen sind dort möglich, wo noch flächig Schnee liegt, also im Wesentlichen an Schattenhängen der Hochlagen und teilweise an Ost- und Westhängen. Lawinen können bei starker Einstrahlung spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden und mittlere Größe erreichen. Bei ungünstiger Geländeform können Lawinen auch bis ins Grüne vorstoßen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"In der Nacht auf Mittwoch überwiegen bis in mittlere Höhenlagen zunächst die Wolken, es lockert erst nach Mitternacht teilweise auf. Tagsüber setzt sich dann aber rasch die Sonne durch. Kalter Nord/Nordostwind frischt auf und erreicht Böen um 40 km/h. In 2000 m -5 bis -1 Grad, in 3000 m -11 bis -8 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"In the night to Wednesday, clouds will initially predominate up to medium altitudes and it will only become partly soft after midnight. During the day, however, the sun will quickly prevail. Cold north/northeasterly winds will pick up and reach gusts of around 40 km/h. At 2000 m -5 to -1 degrees, at 3000 m -11 to -8 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert die Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind meist ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night prevents the formation of a stable melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow characterised by rain, but on shady slopes from around 2400 metres there are still weak layers of deep frost in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are mostly covered in snow.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Nach einer klaren Nacht Tagesgang der nassen Lawinenaktivität am Donnerstag.","languageCode":"de"},{"text":"After a clear night, daytime changes in wet avalanche activity on Thursday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Michael Butschek","email":"michael.butschek@geosphere.at"}},{"id":"a4d1365f-22fa-4c37-b635-53d47ddedb12","additionalAuthors":["Franziska Ehrnsperger"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"0285bb57-9122-40e7-80f2-3192b5e2727c","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"44615c23-c2c7-4887-b09f-f0a477f90824","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":20}}},"afternoon":{"id":"522bd1a9-dcba-4d2b-8af7-78dc2563ef52","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"684fa768-f940-4b89-a126-63f721700aa3","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"0512d00b-fa49-4071-87eb-c550d05c1eaa","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationHigh":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":28}}},"validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet avalanches are possible, especially with daytime warming and sunshine.","languageCode":"en"},{"text":"Vor allem mit tageszeitlicher Erwärmung und Sonne sind nasse Lawinen möglich.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr steigt im Tagesverlauf oberhalb von 1600 m auf mäßig an, ansonsten ist sie gering. Nassschnee ist das Problem. Auf wenigen Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Wiesenhängen oder Felsplatten, können Gleitschneelawinen abgehen. Zudem können sich nasse Lockerschnee- oder Schneebrettlawinen in extrem steilem Gelände von selbst lösen oder in sehr steilem Gelände von einzelnen Personen ausgelöst werden. Die Lawinen erreichen mittlere Größe. Der Schwerpunkt liegt in den Mittagsstunden und am Nachmittag.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk rises to moderate during the day changes above 1600 m, otherwise it is low. Wet snow is the problem. Gliding avalanches can occur on a few steep slopes with a smooth surface, such as meadow slopes or rock slabs. In addition, wet loose snow or slab avalanches can release themselves in extremely steep terrain or be triggered by individuals in very steep terrain. The avalanches reach medium size. The focus is on the midday hours and in the afternoon.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack was able to dry out a little, but is still very wet up to the higher altitudes and consists mainly of snowmelt. A thin melt-freeze crust forms at night, which quickly softens again during the day. On north-facing slopes at high altitudes, there may still be isolated layers of faceted crystals deep in the snowpack. At the highest summits and areas adjacent to the ridgeline, crest or summit there is some wind slab in places. There is hardly any snow on the north side below 1600 metres and on the entire south side.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke konnte etwas abtrocknen, ist aber weiterhin bis in die Hochlagen stark durchfeuchtet und besteht überwiegend aus Schmelzformen. Nachts bildet sich ein dünner Harschdeckel, der tagsüber schnell wieder aufweicht. In nordexponierten Hängen der Hochlagen können tief in der Schneedecke vereinzelt noch Schichten aus kantigen Kristallen vorhanden sein. In den höchsten Gipfel- und Kammlagen liegt stellenweise etwas Triebschnee. Nordseitig unterhalb von 1600 m und in den kompletten Südseiten gibt es kaum noch Schnee.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"In den nächsten Tagen klassische Frühjahrsverhältnisse mit verharschten Schneeoberflächen am Morgen, die tagsüber wieder aufweichen.","languageCode":"de"},{"text":"Over the next few days, classic spring conditions with crusted can forms of snow in the morning, which soften again during the day.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"The danger of wet avalanches increases during the daytime changes.","languageCode":"en"},{"text":"Die Gefahr nasser Lawinen nimmt im Tagesverlauf zu.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Franziska Ehrnsperger","email":"franziska.ehrnsperger@lfu.bayern.de"}},{"id":"c99f9543-13be-47aa-8604-89703a2c9287","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"ec346463-2018-4ebb-95f6-68d147da0f50","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"a7b35ed9-918b-4e56-a466-192b99491352","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":23}},"avalancheProblem2":{"id":"7f860bc0-0d75-4973-8392-5c782797961d","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp4","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Con il raffreddamento del clima, il rischio di valanghe sarà molto basso.","languageCode":"it"},{"text":"Ob ohladitvi bo nevarnost proženja snežnih plazov zelo majhna","languageCode":"sl_SI"},{"text":"As the weather cools, the danger of avalanches will be very low","languageCode":"en"},{"text":"Da das Wetter abkühlt, wird die Gefahr von Lawinen sehr gering sein","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Il vecchio manto nevoso è per lo più ben trasformato, coeso e stabile. Il rischio di valanghe da neve bagnata è stato ridotto. È possibile che si verifichino valanghe scivolose.","languageCode":"it"},{"text":"The old snow cover is mostly well transformed, cohesive and stable. The danger of wet snow avalanches has been reduced. There is a possibility of some gliding avalanches.","languageCode":"en"},{"text":"Stara snežna odeja je večinoma dobro preobražena, povezana in stabilna. Nevarnost proženja plazov mokrega snega se je zmanjšala. Možen bo kakšen zdrsni snežni plaz.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Altschneedecke ist meist gut umgewandelt, bindig und stabil. Die Gefahr von Nassschneelawinen ist durch die Strahlung gemindert. Möglicherweise gibt es einige Gleitschneelawinen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"V sredo bo sprva precej jasno, čez dan bo nastalo nekaj spremenljive oblačnosti. Pihal bo zmeren severni do severovzhodni veter. Razmeroma hladno bo. Temperatura na 1500 m bo okoli 0, na 2500 m okoli -8 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Am Mittwoch ist es zunächst klar, im Laufe des Tages ist es wechselnd bewölkt. Es weht ein mäßiger Wind aus Nord bis Nordost. Es wird relativ kühl sein. Die Temperaturen werden um 0 °C auf 1500 m und -8 °C auf 2500 m liegen.","languageCode":"de"},{"text":"Wednesday will be clear at first, with some variable cloud during the day. There will be moderate north to north-easterly winds. It will be relatively cool. Temperatures will be around 0 °C at 1500 m and -8 °C at 2500 m.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Mercoledì sarà inizialmente sereno, con qualche nuvola variabile durante il giorno. I venti saranno moderati da nord a nord-est. Sarà relativamente fresco. Le temperature saranno intorno a 0 °C a 1500 m e a -8 °C a 2500 m.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Wenn das Wetter aufklart, friert die Schneedecke nachts stärker zu. Tagsüber wird der Schnee in den Mittelgebirgen und an den Sonnseiten der Hochgebirge etwas heller. Die Null-Isotherme wird bei etwa 1600 m Höhenlage liegen.\n\nIn den letzten Tagen sind oberhalb von etwa 2000 m 5 bis 10 cm Neuschnee gefallen. Die Niederschläge waren unregelmäßig und schauerartig.\n\nAuch im Hochgebirge sind die sonnseitigen Schauer recht kräftig ausgefallen.\n\nDie Schneeschichten sind in der Altschneedecke meist gut miteinander verbunden. Einzelne Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und diskontinuierlichen Schneeumwandlungen treten mehr oder weniger tief unter der Oberfläche auf und sind in den Ackerbaulagen oberhalb von 1800 m häufiger anzutreffen.","languageCode":"de"},{"text":"If the weather clears, the snowpack will freeze more markedly at night. During the day, the snow will become slightly lighter in the mid-mountains and on the sunny slopes of the high alpine regions. The zero isotherm will be around 1600 m above altitudes.\n\nIn recent days, 5 to 10 cm of New fallen snow has fallen above about 2000 m. Precipitation has been patchy with showers.\n\nEven in the high alpine regions, showers have been quite heavy.\n\nThe layers of snow in the old snow cover are mostly well cohesive. Individual weak layers of faceted snow crystals and abrasive grains occur more or less deep below the surface, and are more frequent on arable slopes above 1800 m.","languageCode":"en"},{"text":"Ob razjasnitvi bo snežna odeja ponoči izraziteje pomrznila. Čez dan se bo sneg v sredogorju ter na prisojnih legah visokogorja nekoliko ojužil. Ničta izoterma bo na nadmorski višini okoli 1600 m.\n\nV zadnjih dneh je nad okoli 2000 m zapadlo od 5 do 10 cm novega snega. Padavine so bile ob plohah neenakomerne.\n\nPrisoje so tudi v visokogorju že precej kopne.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavljajo posamezne šibke plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih nad 1800 m.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Se il tempo si rasserena, il manto nevoso si ghiaccerà in modo più marcato durante la notte. Durante il giorno, la neve diventerà leggermente più leggera nelle medie montagne e sui pendii delle alte montagne. L'isoterma dello zero sarà intorno ai 1600 m di altitudine.\n\nNegli ultimi giorni sono caduti da 5 a 10 cm di neve fresca sopra i 2000 m circa. Le precipitazioni sono state discontinue con rovesci.\n\nAnche in alta montagna i rovesci sono stati piuttosto abbondanti.\n\nGli strati di neve sono per lo più ben collegati nel vecchio manto nevoso. Singoli strati deboli di frammenti e grani discontinui si trovano più o meno in profondità sotto la superficie, e sono più frequenti sui pendii coltivati al di sopra dei 1800 m.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"V četrtek bo večinoma jasno. Pihal bo šibak do zmeren severnik, ki bo izrazitejši v visokogorju. Čez dan bo precej topleje. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 8, na 2500 m okoli 0 °C. Zrak bo zelo suh.\n\nSnežna odeja bo zjutraj trda in pomrznjena. Čez dan pa se bo spet nekoliko bolj ojužila. Predvsem v visokogorju, kjer je še nekaj nepredelanega snega, bo možen kakšen snežni plaz ojuženega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Thursday will be mostly clear. A weak to moderate northerly breeze will blow, becoming more pronounced in the high alpine regions. It will be much warmer during the day. Mid-day temperatures will be around 8 °C at 1500 m and 0 °C at 2500 m. The air will be very dry.\n\nThe snowpack will be hard and frosty in the morning. It will become a little bit heavier again during the day. Avalanches of packed snow will be possible, especially in the high alpine regions where there is still some unprocessed snow.","languageCode":"en"},{"text":"Am Donnerstag wird es meist klar sein. Es weht ein schwacher bis mäßiger Nordwind, der im Hochgebirge stärker ausgeprägt sein wird. Tagsüber wird es deutlich wärmer sein. Die Temperaturen liegen um 8 °C auf 1500 m und 0 °C auf 2500 m. Die Luft wird sehr trocken sein.\n\nDie Schneedecke wird am Morgen hart und frostig sein. Im Laufe des Tages wird die Strahlung wieder etwas stärker. Lawinen sind möglich, vor allem im Hochgebirge, wo noch etwas unbearbeiteter Schnee liegt.","languageCode":"de"},{"text":"Giovedì sarà prevalentemente sereno. Ci sarà una brezza settentrionale da debole a moderata, che sarà più pronunciata in alta montagna. Durante il giorno farà molto più caldo. Le temperature saranno di circa 8 °C a 1500 m e di 0 °C a 2500 m. L'aria sarà molto secca.\n\nIl manto nevoso sarà duro e gelido al mattino. Nel corso della giornata tornerà ad essere un po' più pesante. Saranno possibili valanghe di neve impaccata, soprattutto in alta montagna dove c'è ancora neve non lavorata.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"7d5e84d1-5413-44c2-a1b5-798fe8bc6e6b","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"26d46562-d165-406f-9ad7-4737d5234fb9","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Basso pericolo di valanghe","languageCode":"it"},{"text":"Majhna nevarnost snežnih plazov","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Quando la giornata si riscalda e il sole splende, il rischio di innescare valanghe bagnate aumenta leggermente nel corso della giornata.\nLe valanghe di neve bagnata sono possibili in casi isolati su pendii ripidi che non sono ancora stati scaricati.\nNel complesso, al momento si prevedono solo valanghe di piccole dimensioni.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is low. As the day warms up and the sun shines, the probability of triggering wet avalanches increases slightly during the day.\nWet snow avalanches are possible in isolated cases on steep slopes that have not yet been discharged.\nOverall, only small avalanches are currently to be expected.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Ko se dan segreje in posije sonce, se nevarnost sprožitve mokrih snežnih plazov med spreminjanjem nevarnosti čez dan nekoliko poveča.\nPlaz mokrega snega je v posameznih primerih mogoč na strmih pobočjih, ki še niso bila odmetana.\nNa splošno se trenutno pričakujejo le manjši snežni plazi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit der tageszeitlichen Erwärmung und Sonneneinstrahlung steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen im Tagesverlauf etwas an. \nNassschneelawinen sind in steilen, noch nicht entladenen Hängen vereinzelt möglich.\nInsgesamt sind derzeit nur noch kleine Lawinen zu erwarten. ","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Letzte Schauer klingen heute in den Abendstunden ab, während der Nacht auf Mittwoch klart der Himmel immer mehr auf. Der Mittwoch selbst beginnt in den südlichen Bergregionen oft recht sonnig. Im Norden gibt es aber Nebel oder tiefe Wolken. Später machen sich auch im Süden wieder ein paar Quellwolken bemerkbar. Schauer sind aber keine zu erwarten. Am meisten Sonne gibt es in der westlichen Obersteiermark. Die Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen -5 und 1 Grad. Es weht starker Wind mit Böen um 50 km/h aus Nord. ","languageCode":"de"},{"text":"Zadnji nalivi bodo danes v večernih urah ponehali, v noči na sredo pa se bo nebo vse bolj jasnilo. Sreda se bo v južnih gorskih regijah začela precej sončno. Na severu pa bo megla ali nizka oblačnost. Kasneje se bo na jugu pojavilo tudi nekaj spomladanskih oblakov. Vendar pa ni pričakovati nalivov. Največ sonca bo na zahodu Zgornje Štajerske. Temperatura na nadmorski višini 2000 metrov bo med -5 in 1 stopinjo. Pihal bo močan veter severnih smeri s sunki okoli 50 km/h.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Gli ultimi rovesci si attenueranno nelle ore serali di oggi e il cielo si schiarirà sempre di più nel corso della notte fino a mercoledì. Mercoledì stesso inizierà abbastanza soleggiato nelle regioni montane meridionali. Al nord, invece, ci saranno nebbie o nubi basse. Più tardi, qualche nuvola primaverile si farà sentire anche al sud. Tuttavia, non sono previsti rovesci. Il sole sarà maggiore nell'Alta Stiria occidentale. La temperatura a 2000 metri di altitudine sarà compresa tra -5 e 1 grado. Ci saranno forti venti con raffiche di circa 50 km/h da nord.","languageCode":"it"},{"text":"The last showers will subside in the evening hours today and the sky will clear more and more during the night into Wednesday. Wednesday itself will begin quite sunny in the southern mountain regions. In the north, however, there will be fog or low cloud. Later, a few spring clouds will also make themselves felt in the south. However, no showers are to be expected. The most sunshine will be in western Upper Styria. The temperature at an altitude of 2000 metres will be between -5 and 1 degree. There will be strong winds with gusts of around 50 km/h from the north.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Prej vlažna snežna odeja se je zaradi nizkih temperatur izvedla.\nNa senčnih pobočjih na visokih nadmorskih višinah so v starem snegu še vedno šibke plasti globokega snega. Nizka na prisoja pobočja so popolnoma zasnežena.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il manto nevoso precedentemente umido ha potuto solidificarsi grazie alle basse temperature.\nSui pendii ombreggiati ad alta quota, ci sono ancora deboli strati di rime profonde nella neve vecchia. I pendii bassi e soleggiati sono completamente innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Die zuvor feuchte Schneedecke konnte sich aufgrund der tiefen Temperaturen verfestigen.\nAn schattigen Hängen in Hochlagen sind im Altschnee weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif vorhanden. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The previously moist snowpack was able to consolidate due to the low temperatures.\nOn shady slopes at high altitudes, weak layers of deep rime are still present in the persistent weak layer. Low and sunny slopes are completely snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Es folgen mehrere Tage mit sehr sonnigem und trockenem Wetter. Über weite Strecken ist der Himmel sogar wolkenlos. Mit der zunehmenden Erwärmung und Sonneneinstrahlung steigt die Aktivität von Nassschneelawinen wieder an.","languageCode":"de"},{"text":"This is followed by several days of very sunny and dry weather. The sky is even cloudless for long stretches. With the increasing warming and sunshine, the activity of wet snow avalanches increases again.","languageCode":"en"},{"text":"Seguono diversi giorni di tempo molto soleggiato e asciutto. Per lunghi tratti il cielo è addirittura privo di nuvole. Con l'aumento del riscaldamento e del sole, l'attività delle valanghe di neve bagnata aumenta nuovamente.","languageCode":"it"},{"text":"Temu sledi nekaj dni zelo sončnega in suhega vremena. Nebo je dolgo časa celo brez oblačka. Z vse večjo otoplitvijo in soncem se ponovno poveča aktivnost plaza mokrega snega.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"},{"text":"Generell gering Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}},{"id":"34754ec0-c604-4900-bc61-e291db386372","additionalAuthors":["Franziska Ehrnsperger"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b6bdde58-148d-4f3f-9d8d-3e5d0d66562f","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"254c2e4a-a59a-4166-bc37-711639d2f856","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Small avalanches are possible from areas with sufficient snow.","languageCode":"en"},{"text":"Kleine Lawinen sind aus Bereichen mit ausreichend Schnee möglich.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee kann in seltenen Fällen problematisch sein. Vereinzelt können sich an sehr steilen Hängen mit ausreichend Schnee nasse Lockerschnee- oder auf glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow can be problematic in rare cases. Occasionally, on very steep slopes with sufficient snow, wet loose snow avalanches or wet gliding avalanches on slippery ground can release themselves. Avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The remaining snowpack is patchy, completely soaked and consists entirely of snowmelt. At night, a thin melt-freeze crust forms on the surface, which quickly softens again. The southern sides are largely free of snow except for individual snow fields in areas adjacent to the ridgeline, crest or summit.","languageCode":"en"},{"text":"Die verbliebene Schneedecke ist lückig, komplett durchnässt und besteht vollständig aus Schmelzformen. Nachts bildet sich an der Oberfläche ein dünner Harschdeckel, der schnell wieder aufweicht. Die Südseiten sind bis auf einzelne Schneefelder in Gipfel- und Kammlagen weitestgehend schneefrei.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche danger remains low.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Die Gefahr nasser Lawinen nimmt im Tagesverlauf zu.","languageCode":"de"},{"text":"The danger of wet avalanches increases during the daytime changes.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Franziska Ehrnsperger","email":"franziska.ehrnsperger@lfu.bayern.de"}},{"id":"780d43e0-f638-4d0b-8771-7651f5a269a5","additionalAuthors":["Michael Butschek"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"8672a397-e936-412b-9faf-565921a5747f","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3c24b403-cafa-4523-bc6d-876ab954651a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":69,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19","AT-05-08","AT-05-14","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Small, spontaneous wet snow avalanches during the daytime changes","languageCode":"en"},{"text":"Kleine, spontane Nassschneelawinen im Tagesverlauf","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. In very few places in the terrain, small wet slab avalanches or loose snow avalanches are possible due to additional load or spontaneously. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. An sehr wenigen Stellen im Gelände sind vorwiegend kleine nasse Schneebrett- oder Lockerschneelawinen durch Zusatzbelastung oder spontan möglich. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In the night to Wednesday, clouds will initially predominate and it will only become partly soft after midnight. During the day, however, the sun will quickly prevail. Cold north/northeasterly winds will pick up and reach gusts of around 40 km/h. At 1500 m -2 to +5 degrees, at 2000 m -5 to 0 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"In der Nacht auf Mittwoch überwiegen zunächst die Wolken, es lockert erst nach Mitternacht teilweise auf. Tagsüber setzt sich dann aber rasch die Sonne durch. Kalter Nord/Nordostwind frischt auf und erreicht Böen um 40 km/h. In 1500 m -2 bis +5 Grad, in 2000 m -5 bis 0 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In schattigen Lagen bzw. in den Hochlagen findet sich noch Schnee, besonntes Steilgelände weist aber bis in zumindest mittlere Höhenlagen oft keine großflächig zusammenhängende Schneedecke mehr auf oder ist bereits ausgeapert. Die Schneeoberfläche ist in der Früh teilweise dünn verkrustet und weicht am Vormittag rasch auf.","languageCode":"de"},{"text":"There is still snow in shady locations or at high altitudes, but sunny steep terrain often no longer has a large area of continuous snowpack up to at least medium altitudes or is already snowed out. The snow surface is sometimes thinly crusted in the morning and softens quickly in the morning.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"After a mostly clear night, the crust will soften during the day changes on Thursday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Nach einer meist klaren Nacht weicht der Harsch am Donnerstag im Tagesverlauf auf.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"author":{"name":"Michael Butschek","email":"michael.butschek@geosphere.at"}}]