[{"id":"16507664-ee9e-4fee-8a01-7fce18a34e00","additionalAuthors":["Michael Butschek"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"be4a0316-40d3-4d9f-b7e9-da8303aae5d4","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2600,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"5ba21139-228a-4d81-9130-6a14575c28db","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"65b3cde2-f53d-4605-abff-7ad85d76d160","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Rapid decreasing firmness with exposure to sunlight","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Rascher Festigkeitsverlust mit der Sonneneinstrahlung","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. An wenigen Stellen sind spontane oder künstlich ausgelöste nasse Lockerschneelawinen möglich, insbesondere aus sehr steilem Gelände unterhalb etwa 2600 m, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, mittlere Größe erreichen und bei ungünstiger Geländeform bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb etwa 2400 m gibt es in den Expositionen West über Nord Ost, hochalpin auch im Südsektor, noch einzelne Gefahrenstellen, an denen Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden können. Vorsicht an den steilen Übergängen von wenig auf viel Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. In a few places, spontaneous or artificially triggered wet loose snow avalanches are possible, in particular from very steep terrain below around 2600 metres where there is still snow on the ground. In wet snow, avalanches can tear through to the ground, reach medium size and, if the terrain is unfavourable, advance into the green.\n\nAbove around 2400 m, there are still individual avalanche prone locations in the west and north-east aspects, as well as in the southern sector in the high Alps, where slab avalanches can be triggered in persistent weak layers. Take care on the steep transitions from little to lots of snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"In der Nacht auf Mittwoch überwiegen bis in mittlere Höhenlagen zunächst die Wolken, es lockert erst nach Mitternacht teilweise auf. Tagsüber setzt sich dann aber rasch die Sonne durch. Kalter Nord/Nordostwind frischt auf und erreicht Böen um 40 km/h. In 2000 m -5 bis -1 Grad, in 3000 m -11 bis -8 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In the night to Wednesday, clouds will initially predominate up to medium altitudes and it will only become partly soft after midnight. During the day, however, the sun will quickly prevail. Cold north/northeasterly winds will pick up and reach gusts of around 40 km/h. At 2000 m -5 to -1 degrees, at 3000 m -11 to -8 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Limited outgoing longwave radiation at night limits the surface cold reserve. Above around 2200 m there is 5 to 15 cm of settled new fallen snow. The snowpack below consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes. Softer layers are embedded, especially in the higher altitudes, which allow breaks near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are mostly snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Eingeschränkte nächtliche Abstrahlung begrenzt die oberflächliche Kältereserve. Oberhalb etwa 2200 m gibt es 5 bis 15 cm gesetzten Neuschnee. Die Schneedecke darunter besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee. Vor allem in den Hochlagen sind weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind meist ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Nach einer klaren Nacht Tagesgang der nassen Lawinenaktivität am Donnerstag.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"After a clear night, daytime changes in wet avalanche activity on Thursday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Michael Butschek","email":"michael.butschek@geosphere.at"}},{"id":"df92619b-86c4-4e59-a3b0-0d3f8a9d0668","additionalAuthors":["Michael Butschek"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"97b779dc-09d5-47c3-8592-038d6e94100e","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"0d0eca6c-0bec-435b-9679-bd222acf6d55","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":35}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-03","AT-05-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Nassschnee bleibt die Hauptgefahr","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Wet snow remains the main danger","languageCode":"en"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible where there is still a lot of snow, i.e. mainly on shady slopes at high altitudes and partly on eastern and western slopes. Avalanches can occur spontaneously with strong incoming radiation or be triggered by winter sports and reach medium size. In unfavourable terrain, avalanches can also penetrate into the green.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Spontane Nassschneelawinen sind dort möglich, wo noch flächig Schnee liegt, also im Wesentlichen an Schattenhängen der Hochlagen und teilweise an Ost- und Westhängen. Lawinen können bei starker Einstrahlung spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden und mittlere Größe erreichen. Bei ungünstiger Geländeform können Lawinen auch bis ins Grüne vorstoßen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"In der Nacht auf Mittwoch überwiegen bis in mittlere Höhenlagen zunächst die Wolken, es lockert erst nach Mitternacht teilweise auf. Tagsüber setzt sich dann aber rasch die Sonne durch. Kalter Nord/Nordostwind frischt auf und erreicht Böen um 40 km/h. In 2000 m -5 bis -1 Grad, in 3000 m -11 bis -8 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"In the night to Wednesday, clouds will initially predominate up to medium altitudes and it will only become partly soft after midnight. During the day, however, the sun will quickly prevail. Cold north/northeasterly winds will pick up and reach gusts of around 40 km/h. At 2000 m -5 to -1 degrees, at 3000 m -11 to -8 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert die Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen und sonnseitiges Steilgelände mittlerer Lagen sind meist ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night prevents the formation of a stable melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow characterised by rain, but on shady slopes from around 2400 metres there are still weak layers of deep frost in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low altitudes and sunny slopes at medium altitudes are mostly covered in snow.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Nach einer klaren Nacht Tagesgang der nassen Lawinenaktivität am Donnerstag.","languageCode":"de"},{"text":"After a clear night, daytime changes in wet avalanche activity on Thursday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Michael Butschek","email":"michael.butschek@geosphere.at"}},{"id":"780d43e0-f638-4d0b-8771-7651f5a269a5","additionalAuthors":["Michael Butschek"],"publicationDate":"2026-04-21T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"8672a397-e936-412b-9faf-565921a5747f","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3c24b403-cafa-4523-bc6d-876ab954651a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":69,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-21T15:00:00Z","until":"2026-04-22T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19","AT-05-08","AT-05-14","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Small, spontaneous wet snow avalanches during the daytime changes","languageCode":"en"},{"text":"Kleine, spontane Nassschneelawinen im Tagesverlauf","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. In very few places in the terrain, small wet slab avalanches or loose snow avalanches are possible due to additional load or spontaneously. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. An sehr wenigen Stellen im Gelände sind vorwiegend kleine nasse Schneebrett- oder Lockerschneelawinen durch Zusatzbelastung oder spontan möglich. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In the night to Wednesday, clouds will initially predominate and it will only become partly soft after midnight. During the day, however, the sun will quickly prevail. Cold north/northeasterly winds will pick up and reach gusts of around 40 km/h. At 1500 m -2 to +5 degrees, at 2000 m -5 to 0 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"In der Nacht auf Mittwoch überwiegen zunächst die Wolken, es lockert erst nach Mitternacht teilweise auf. Tagsüber setzt sich dann aber rasch die Sonne durch. Kalter Nord/Nordostwind frischt auf und erreicht Böen um 40 km/h. In 1500 m -2 bis +5 Grad, in 2000 m -5 bis 0 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In schattigen Lagen bzw. in den Hochlagen findet sich noch Schnee, besonntes Steilgelände weist aber bis in zumindest mittlere Höhenlagen oft keine großflächig zusammenhängende Schneedecke mehr auf oder ist bereits ausgeapert. Die Schneeoberfläche ist in der Früh teilweise dünn verkrustet und weicht am Vormittag rasch auf.","languageCode":"de"},{"text":"There is still snow in shady locations or at high altitudes, but sunny steep terrain often no longer has a large area of continuous snowpack up to at least medium altitudes or is already snowed out. The snow surface is sometimes thinly crusted in the morning and softens quickly in the morning.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"After a mostly clear night, the crust will soften during the day changes on Thursday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Nach einer meist klaren Nacht weicht der Harsch am Donnerstag im Tagesverlauf auf.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"author":{"name":"Michael Butschek","email":"michael.butschek@geosphere.at"}}]