[{"id":"cdc84b22-d25f-4776-9745-fde6af9440c6","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"7b97b79d-5afb-4fc9-9b72-a4c24da137be","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2600,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"649b029f-82ad-478d-a3ad-4d4aa9271405","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"211fc764-691c-4e25-8284-b2c03b136644","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Naturally triggered avalanches are still possible","languageCode":"en"},{"text":"Spontane, nasse Lawinen sind weiterhin möglich","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Es sind stellenweise spontane Nassschneelawinen möglich. Besonders gefährdet sind steile Bereiche zwischen 2400 m und 2600 m, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen bleiben meist mittelgroß, sie können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, untypisch weit auslaufen und bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb etwa 2400 m, im Steilgelände von West über Nord nach Ost, befinden sich einzelne Gefahrenstellen im trockenen Altschnee, hochalpin auch im Südsektor. Vorsicht bei den Übergängen von wenig auf viel Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible in places. Steep areas between 2400 m and 2600 m, where there is still a lot of snow, are particularly at risk. Avalanches usually remain medium in size, they can tear through the wet snow to the ground, run uncharacteristically wide and reach into the green.\n\nAbove around 2400 m, in the steep terrain from west to north to east, there are individual avalanche prone locations in the dry persistent weak layer, high alpine also in the southern sector. Take care in the transitions from little to lots of snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"During the night to Tuesday and also during the day, mostly dense clouds and snow showers will prevail. The snowfall level will be around 1200 to 1500 metres. At 2000 metres the temperature will be around -3 degrees, at 3000 metres around -10 degrees. A moderately strong northerly wind is blowing.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"In der Nacht auf Dienstag und auch tagsüber überwiegen meist dichte Wolken und es ziehen immer wieder Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1200 bis 1500 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -3 Grad, in 3000 m um -10 Grad. Es weht mäßig starker Nordwind.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert oft eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Oberhalb von 2200 m sind bis zu 10 cm Neuschnee gefallen, die sich gut mit der Schneedecke verbunden haben. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee. Vor allem in der Höhe sind jedoch weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Reduced outgoing longwave radiation during the night often prevents the formation of a stable melt-freeze crust. Above 2200 metres, up to 10 cm of new fallen snow has fallen, which has bonded well with the snowpack. The snowpack consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes. However, softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which allow breaks near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is still limited and it remains cool. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist weiter eingeschränkt, es bleibt kühl. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"d14f55a0-bd1d-43e0-a6ef-a9eeacc578d4","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"2bf979ff-349c-41fe-b705-bf9f69faa524","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"62864e87-caba-4a19-b355-f252b696ab78","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":35}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nassschnee bleibt die Hauptgefahr","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wet snow remains the main danger","languageCode":"en"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible where there is still a lot of snow, i.e. on shady slopes at higher altitudes and partly on east and west-facing slopes. Avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They remain medium-sized. Uncharacteristically long run-out lengths threaten bare terrain.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Spontane Nassschneelawinen sind dort möglich, wo noch flächig Schnee liegt, also an Schattenhängen in der Höhe und teilweise an Ost- und Westhängen. Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben mittelgroß. Durch untypisch weite Auslauflängen wird aperes Gelände bedroht.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"In der Nacht auf Dienstag und auch tagsüber überwiegen meist dichte Wolken und es ziehen immer wieder Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1200 bis 1500 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -3 Grad, in 3000 m um -10 Grad. Es weht mäßig starker Nordwind.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"During the night to Tuesday and also during the day, mostly dense clouds and snow showers will prevail. The snowfall level will be around 1200 to 1500 metres. At 2000 metres the temperature will be around -3 degrees, at 3000 metres around -10 degrees. A moderately strong northerly wind is blowing.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night prevents the formation of a stable melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow characterised by rain, but on shady slopes from around 2400 metres there are still weak layers of deep frost in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist weiter eingeschränkt, es bleibt kühl. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is still limited and it remains cool. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"0a7fb18d-e042-46cd-99f7-12c6b008b96b","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"3719240e-3fd2-4276-8ff0-8e011119bb84","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"b2c93cbb-4afc-4c44-af11-af70a797824f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","NE","E","N"],"elevationHigh":2500,"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":50,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"cef7d62c-b829-4f70-acb0-fe222e304182","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-03-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Vorsicht insbesondere im Nordsektor vor Nassschnee und Altschnee","languageCode":"de"},{"text":"Beware: esp.on north-facing slopes, wet snow and old snow","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Gefahr von nassen Lawinen steigt im Tagesverlauf leicht an. Einzelne Wintersportler können nasse Schneebretter auslösen. Vorsicht an noch nicht entladenen steilen Schattenhängen unterhalb etwa 2500 m. Lawinen können insbesondere dort im schwachen Altschnee anreißen und vereinzelt groß werden. Wummgeräusche sowie das Durchbrechen in den Altschnee können auf die Gefahr hinweisen.\n\nZudem können Wintersportler vereinzelt Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Solche Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen. Vorsicht auch vor kleinräumigen, frischen Triebschneeansammlungen.","languageCode":"de"},{"text":"During the daytime hours, wet-snow avalanche danger will increase somewhat. One single winter sports enthusiast can trigger isolated wet-snow slab avalanches in very steep terrain below 2500m. Avalanches can fracture in the weak old snow and in isolated cases grow to large size. Whumpf noises and glide cracks in the old snow are indicators of danger. In addition, winter sports enthusiasts cn triggered avalanches in weak near-surface layers on high-altitude shady slopes. The danger spots are impossible to recognize. Caution urged towards small freshly generated snowdrift accumulations.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Variable conditions, relatively low temperatures. Sunshine and clouds will alternate, visibility can often be limited by large-scale cumulus clouds. A few snow showers are also anticipated. Snowfall level at 1500m. Temperature at 2000m: -5 to -2 degrees; at 3000m: -8 degrees. Brisk light northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Wechselhaft und eher kalt. Sonne und Wolken wechseln sich ab, die Sicht kann immer wieder durch größere Haufenwolken eingeschränkt sein. Auch ein paar Schneeschauer sind einzuplanen, Schneefallgrenze um 1500m. Temperatur in 2000 m: -5 bis -2 Grad, Temperatur in 3000 m: um -8 Grad. Höhenwind: schwach aus Nordwest.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In the last few days there has been up to 10cm of fresh snow registered at high altitudes from local showers. Above 2500m the snowpack cools sufficiently during the night. The snowpack is thoroughly wet up to high altitudes, on north-facing slopes up to about 2500m. Lower altitudes are bare of snow. Sunny slopes are becoming bare of snow up to high altitudes. On shady high-altitude steep slopes there are unfavorable intermediate layers in the uppermost layer of the snowpack which in places can be triggered. A thick mid-level section of compact layers blankets a fundament of buried hoar and faceted crystals.","languageCode":"en"},{"text":"In den letzten Tagen fiel in hohen Lagen bis zu 10 cm Schnee aus lokalen Schauern. Oberhalb 2500 m kühlt die Schneedecke in der Nacht gut aus. Die Durchfeuchtung der Schneedecke ist bis in hohe Lagen weit fortgeschritten, im Nordsektor bis etwa 2500m. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig aperte der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"In den nächsten Tagen sind die Verhältnisse nach meist klaren Nächten mit guter Abstrahlung am Vormittag recht günstig. Im Tagesverlauf steigt die Gefahr von nassen Lawinen jeweils an.","languageCode":"de"},{"text":"Over the next few days, conditions will improve due to good nighttime outgoing longwave radiation beneath clear skies. During daytime hours, danger of wet-snow avalanches will increase.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Gute Abstrahlungsverhältnisse über 2500 m","languageCode":"de"},{"text":"Good outgoing radiation over 2500m","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"ab0a39ac-bdc4-4c2a-80cb-39251f9d5833","additionalAuthors":["Franziska Ehrnsperger"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"68131bab-1266-46c2-8f18-2668bc6aee5a","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"7dce6784-9b38-4e45-81fa-a34a085067db","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"c22ceb09-ae3e-4062-8f6a-6d3fa9e8debc","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationHigh":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":28}}},"validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Die Schneedecke ist bis in die höchsten Gipfellagen durchfeuchtet.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack is soaked right up to the highest peaks.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 1600 m mäßig, darunter ist sie gering. Nassschnee ist das Problem. Auf wenigen Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Wiesenhängen oder Felsplatten, können Gleitschneelawinen abgehen. Zudem können sich nasse Lockerschnee- oder Schneebrettlawinen in extrem steilem Gelände von selbst lösen oder in sehr steilem Gelände von einzelnen Personen ausgelöst werden. Die Lawinen erreichen mittlere Größe.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate above 1600 metres and low below. Wet snow is the problem. Gliding avalanches can occur on a few steep slopes with a smooth surface, such as meadow slopes or rock slabs. In addition, wet loose snow or slab avalanches can release themselves on extremely steep terrain or be triggered by individuals on very steep terrain. The avalanches reach medium size.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In the highest summits and areas adjacent to the ridgeline, small snowdrift accumulations may occasionally be prone to triggering. Otherwise, the old snowpack is heavily soaked to wet right up to the high altitudes and consists mainly of snowmelt. Only on north-facing slopes at high altitudes can layers of faceted crystals still be present deep in the snowpack. There is hardly any snow on the north side below 1600 metres and on the entire south side.","languageCode":"en"},{"text":"In den höchsten Gipfel- und Kammlagen können vereinzelt kleinere Triebschneeansammlungen störanfällig sein. Ansonsten ist die Altschneedecke bis in die Hochlagen stark durchfeuchtet bis nass und besteht überwiegend aus Schmelzformen. Nur in nordexponierten Hängen der Hochlagen können tief in der Schneedecke noch Schichten aus kantigen Kristallen vorhanden sein. Nordseitig unterhalb von 1600 m und in den kompletten Südseiten liegt kaum noch Schnee.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"No change in avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Keine Änderung der Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"An wenigen Stellen sind nasse Lawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Wet avalanches are possible in a few places.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Franziska Ehrnsperger","email":"franziska.ehrnsperger@lfu.bayern.de"}},{"id":"3385cc2f-95a7-4ee4-badf-36535ddb3fd6","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"677179c1-2267-43c7-b458-da2342544314","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"fd38b75e-a521-4a4f-9e2c-ec7d620a69b5","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19","AT-05-08","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine, spontane Nassschneelawinen an schneereichen Orten sind möglich","languageCode":"de"},{"text":"Small, spontaneous wet snow avalanches are possible in snowy places","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die letzten Schneereste können spontan als kleine Nassschneerutsche abgehen. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. The last remnants of snow can spontaneously descend as small wet snow slides. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"During the night to Tuesday and also during the day, mostly dense clouds and snow showers will prevail. The snowfall level will be around 1200 to 1500 metres. At 2000 metres the temperature will be around -3 degrees, at 3000 metres around -10 degrees. A moderately strong northerly wind is blowing.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht auf Dienstag und auch tagsüber überwiegen meist dichte Wolken und es ziehen immer wieder Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1200 bis 1500 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -3 Grad, in 3000 m um -10 Grad. Es weht mäßig starker Nordwind.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Stellenweise findet man in der Höhe noch ein wenig Schnee, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert. Die Schneeoberfläche ist von der Früh weg weich.","languageCode":"de"},{"text":"There is still a little snow in places at altitude, but most of the terrain is already snowed out. The snow surface is soft from early in the morning.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"Gradual reduction of the avalanche risk due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"4c020d15-d6a8-40b1-af03-d6e41a6b0888","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"347c4c6b-d818-434f-9389-7b501d7b833f","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"c24ec2d9-5252-435c-a37e-bae7e91d6033","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"elevationHigh":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}},"avalancheProblem2":{"id":"cb2c4fb8-4029-4d90-ae54-cce7fd13d739","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":23}}},"tendency":"decreasing","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Mit der Abkühlung des Wetters wird die Gefahr von Lawinen abnehmen","languageCode":"de"},{"text":"Ob ohladitvi se bo nevarnost proženja snežnih plazov zmanjšala","languageCode":"sl_SI"},{"text":"As the weather cools, the danger of Avalanches will decrease","languageCode":"en"},{"text":"Con il raffreddamento del clima, il rischio di valanghe diminuisce.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Altschneedecke ist meist gut umgewandelt, bindig und stabil. Die Gefahr von Nassschneelawinen hat sich verringert. Eine Ausnahme bilden vereinzelte Bereiche des Hochgebirges oberhalb von etwa 2000 m, wo in den letzten Tagen etwas Neuschnee gefallen ist. Dieser kann im Laufe des Tages vor allem in sonnseitigen Lagen etwas dünner und weniger stabil werden. Kleine Nassschneelawinen sind möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Il vecchio manto nevoso è per lo più ben trasformato, coeso e stabile. Il rischio di valanghe da neve bagnata si è ridotto. Fanno eccezione alcune zone isolate dell'alta montagna al di sopra dei 2000 m circa, dove negli ultimi giorni è caduta della neve fresca. Questa potrebbe diventare leggermente più sottile e meno stabile durante il giorno, soprattutto sui pendii ripidi. Sono possibili piccole valanghe di neve bagnata.","languageCode":"it"},{"text":"Stara snežna odeja je večinoma dobro preobražena, povezana in stabilna. Nevarnost proženja plazov mokrega snega se je zmanjšala. Izjema so posamezni deli visokogorja nad okoli 2000 m, kjer je v zadnjih dneh zapadlo nekaj novega snega. Ta se lahko predvsem na prisojnih pobočjih čez dan rahlo ojuži in postane manj stabilen. Možno je proženje manjših plazov mokrega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The old snow cover is mostly well transformed, cohesive and stable. The danger of wet snow avalanches has been reduced. The exception is isolated parts of the high alpine regions above about 2000 m, where some New fallen snow has fallen in recent days. This may become slightly thinner and less stable during the day, especially on sunny slopes. Small wet snow avalanches are possible.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Tuesday morning will be quite clear at first. Variable cloud will develop during the day, with occasional fog on the tops. There will be brief showers, with snow showers above about 1500 m. There will be light to moderate northerly winds. Temperatures will be around 2 °C at 1500 m and -6 °C at 2500 m.","languageCode":"en"},{"text":"V torek zjutraj bo sprva precej jasno. Čez dan bo nastajala spremenljiva oblačnost, vrhovi bodo občasno v megli. Pojavljale se bodo kratkotrajne plohe, nad okoli 1500 m tudi snežne. Pihal bo šibak do zmeren veter severnih smeri. Temperatura na 1500 m bo okoli 2 °C, na 2500 m pa okoli -6 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Am Dienstagmorgen ist es zunächst recht klar. Im Laufe des Tages entwickelt sich wechselnde Bewölkung, mit gelegentlichem Nebel in den Gipfellagen. Es kommt zu kurzen Strahlungen, oberhalb von etwa 1500 m zu Schneeschauern. Der Wind weht leicht bis mäßig aus nördlichen Richtungen. Die Temperaturen liegen um 2 °C auf 1500 m und -6 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"Martedì mattina sarà inizialmente abbastanza chiaro. Nel corso della giornata si svilupperà una nuvolosità variabile, con occasionali nebbie sulle cime. Le precipitazioni saranno brevi, con rovesci di neve al di sopra dei 1500 m circa. I venti saranno da deboli a moderati da nord. Le temperature saranno di circa 2 °C a 1500 m e di -6 °C a 2500 m.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"If the weather clears, the snowpack will freeze better at night. During the day, the snow will become slightly lighter in the mid-mountains and on the sunny slopes of the high alpine regions. The zero isotherm will be around 1800 m above altitudes.\n\nOn Sunday and Monday, 5 to 10 cm of new fallen snow fell above about 2000 m. Precipitation was patchy with showers.\n\nThe snow has been quite heavy even in the high alpine regions.\n\nThe layers of snow are mostly well connected in the old snow cover. Individual weak layers of faceted snow crystals and abrasive grains occur more or less deep below the surface, and are more frequent on arable slopes above 1800 m.","languageCode":"en"},{"text":"Wenn das Wetter aufklart, gefriert die Schneedecke nachts besser. Tagsüber wird der Schnee in den Mittelgebirgen und an den sonnseitigen Hängen des Hochgebirges etwas heller. Die Null-Isotherme wird bei etwa 1800 m Höhenlage liegen.\n\nAm Sonntag und Montag fielen oberhalb von etwa 2000 m 5 bis 10 cm Neuschnee. Die Niederschläge waren unregelmäßig und schauerartig.\n\nSonnseitig hat es auch im Hochgebirge recht kräftig geschneit.\n\nDie Schneeschichten in der Altschneedecke sind meist gut miteinander verbunden. Einzelne Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und abbauenden Schneeumwandlungen treten mehr oder weniger tief unter der Oberfläche auf und sind in den Ackerbaulagen oberhalb von 1800 m häufiger anzutreffen.","languageCode":"de"},{"text":"Se il tempo si rasserena, il manto nevoso si ghiaccerà meglio di notte. Durante il giorno, la neve diventerà leggermente più leggera nelle medie montagne e sui pendii più inclinati delle alte montagne. L'isoterma dello zero sarà intorno ai 1800 m di altitudine.\n\nDomenica e lunedì sono caduti da 5 a 10 cm di neve fresca sopra i 2000 m circa. Le precipitazioni sono state discontinue con rovesci.\n\nLa neve è stata piuttosto abbondante anche in alta montagna.\n\nGli strati di neve nel vecchio manto nevoso sono per lo più ben collegati. Singoli e deboli strati di fanghiglia e granelli abrasivi si trovano più o meno in profondità sotto la superficie e sono più frequenti sui pendii coltivabili al di sopra dei 1800 m.","languageCode":"it"},{"text":"Ob razjasnitvi bo snežna odeja ponoči bolje pomrznila. Čez dan se bo sneg v sredogorju ter na bolj prisojnih legah visokogorja nekoliko ojužil. Ničta izoterma bo na nadmorski višini okoli 1800 m.\n\nV nedeljo in ponedeljek je nad okoli 2000 m zapadlo od 5 do 10 cm novega snega. Padavine so bile ob plohah neenakomerne.\n\nPrisoje so tudi v visokogorju že precej kopne.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavljajo posamezne šibke plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih nad 1800 m.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Mittwoch ist es zunächst klar, im Laufe des Tages gibt es einige wechselnde Haufenwolken. Es wird ein wenig kühler sein. Die Temperaturen liegen um 0 °C auf 1500 m und -8 °C auf 2500 m. Es weht ein meist mäßiger Wind aus nördlichen Richtungen.\n\nDie Schneedecke bleibt recht hart und frostig. Die Lawinengefahr wird leicht abnehmen, die Gefahr des Ausrutschens wird jedoch zunehmen.","languageCode":"de"},{"text":"Mercoledì sarà inizialmente sereno, con qualche nuvola cumuliforme variabile durante il giorno. Farà un po' più fresco. Le temperature saranno intorno a 0 °C a 1500 m e a -8 °C a 2500 m. Soffieranno venti prevalentemente moderati da nord.\n\nIl manto nevoso rimarrà piuttosto duro e gelido. Il rischio di valanghe sarà leggermente ridotto, ma aumenterà il rischio di scivolare.","languageCode":"it"},{"text":"Wednesday will be clear at first, with some variable cumulus cloud during the day. It will be a little cooler. Temperatures will be around 0 °C at 1500 m and -8 °C at 2500 m. Mostly moderate northerly winds will blow.\n\nThe snowpack will remain quite hard and frosty. The danger of avalanches will be slightly reduced, but the danger of slipping will increase.","languageCode":"en"},{"text":"V sredo bo sprva jasno, čez dan pa bo nastalo nekaj spremenljive kopaste oblačnosti. Še nekoliko hladneje bo. Temperatura na 1500 m bo okoli 0 °C, na 2500 m pa okoli -8 °C. Pihal bo večinoma zmeren veter severnih smeri.\n\nSnežna odeja bo ostala precej trda in pomrznjena. Nevarnost proženja snežnih plazov se bo še nekoliko zmanjšala, povečala pa se bo nevarnost zdrsa.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"d40c9598-dc65-4048-8e02-b3730da754a2","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"584e731e-60fa-4ffb-be37-1f23aac9af00","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Generell geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"},{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Il pericolo di valanghe è basso. La neve rimasta è generalmente poca. Si prevedono solo isolati scivolamenti di neve bagnata. Il rischio di trascinamento nel terreno di caduta è superiore al rischio di seppellimento.","languageCode":"it"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Es liegt generell nur noch sehr wenig Schnee. Nur noch vereinzelt sind Nassschneerutsche zu erwarten. Die Mitreißgefahr im Absturzgelände überwiegt die Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Snega je na splošno zelo malo. Pričakovati je le posamezne mokre snežne plazove. Nevarnost zasutja na padajočem terenu je večja od nevarnosti zasutja.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is low. There is generally very little snow left. Only isolated wet snow slides are to be expected. The risk of entrainment in the fall terrain outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Über Nacht halten sich entlang der Alpennordseite einige dichte Restwolken, vereinzelt gehen auch noch unergiebige Schauer nieder. Von den Gurktaler über die Seetaler Alpen bis ins Randgebirge klart der Himmel hingegen weitgehend auf und es bleibt trocken. Am Dienstagvormittag treffen an der Alpennordseite bald die nächsten dichten Wolken ein und bringen erste Schauer. Sonst zeigt sich zunächst noch die Sonne, auch im Süden machen sich aber bald Wolken bemerkbar und die Sicht verschlechtert sich. Ab Mittag werden Schauer generell etwas häufiger.","languageCode":"de"},{"text":"A few dense residual clouds will persist overnight along the northern side of the Alps, with scattered unproductive showers. From the Gurktal Alps via the Seetal Alps to the Randgebirge, however, the sky will largely clear and it will remain dry. On Tuesday morning, the next dense clouds will soon arrive on the northern side of the Alps, bringing the first showers. Otherwise, the sun will still be shining at first, but clouds will soon make themselves felt in the south too and visibility will deteriorate. From midday, showers will generally become more frequent.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Ponoči se bo ob severni strani Alp zadržalo nekaj gostih oblakov z razpršenimi neproduktivnimi nalivi. Od Gurktalskih Alp prek Seetalskih Alp do Randgebirge pa se bo nebo večinoma zjasnilo in ostalo suho. V torek zjutraj bodo na severni strani Alp kmalu prišli naslednji gosti oblaki, ki bodo prinesli prve nalive. Sicer bo sprva še sijalo sonce, vendar se bodo oblaki kmalu pojavili tudi na jugu in vidljivost se bo poslabšala. Od opoldneva dalje bodo padavine na splošno postale pogostejše.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Alcune dense nubi residue persisteranno durante la notte lungo il versante settentrionale delle Alpi, con rovesci sparsi e improduttivi. Dalle Alpi della Gurktal alle Alpi della Seetal fino al Randgebirge, invece, il cielo sarà in gran parte sereno e rimarrà asciutto. Martedì mattina, le prossime nubi dense arriveranno presto sul versante nord delle Alpi, portando i primi rovesci. Per il resto, il sole splenderà ancora all'inizio, ma le nuvole si faranno presto sentire anche a sud e la visibilità peggiorerà. Da mezzogiorno, i rovesci diventeranno generalmente più frequenti.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Il manto nevoso, prevalentemente umido, può solidificarsi un po' quando si raffredda. Ad alta quota, in alcuni punti è presente un sottile strato di neve fresca. Rimane poca neve e i pendii soleggiati sono di solito già innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Večinoma vlažna snežna odeja se lahko ob ohlajanju nekoliko sprijema. Na visokih nadmorskih višinah je ponekod tanka plast svežega snega. Snega je ostalo le malo, sončna pobočja pa so običajno že zasnežena.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The predominantly wet snowpack may consolidate somewhat as it cools down. At high altitudes, there is a thin layer of fresh snow in places. There is only a little snow left and the sunny slopes are usually already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die überwiegend feuchte Schneedecke kann sich mit der Abkühlung etwas verfestigen. In Hochlagen liegt stellenweise eine dünne Neuschneeauflage. Es liegt nur noch wenig Schnee, und die besonnten Hänge sind meist schon ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The avalanche danger remains low.\nThe weather gradually calms down on Wednesday. The spring clouds in the afternoon are already significantly fewer and it remains mostly dry. From Thursday, high pressure will ensure very good leisure weather in the mountains, although the wind will blow briskly from the north in places.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.\nAm Mittwoch stellt sich allmählich Wetterberuhigung ein. Die Quellwolken am Nachmittag sind bereits deutlich weniger, und es bleibt überwiegend trocken. Ab Donnerstag sorgt Hochdruckeinfluss für sehr gutes Freizeitwetter in den Bergen, der Wind weht allerdings zum Teil lebhaft aus nördlichen Richtungen.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov ostaja majhna.\nV sredo se vreme postopoma umirja. Spomladanske oblačnosti je popoldne že občutno manj in ostaja večinoma suho. Od četrtka dalje bo visok pritisk poskrbel za zelo dobro vreme za prosti čas v gorah, čeprav bo ponekod pihal okrepljen veter s severa.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Il pericolo di valanghe rimane basso.\nMercoledì il tempo si rasserena gradualmente. Le nuvole primaverili nel pomeriggio sono già notevolmente diminuite e il tempo rimane prevalentemente asciutto. Da giovedì, l'alta pressione garantirà un ottimo tempo libero in montagna, anche se il vento soffierà a tratti da nord.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Generell gering Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}},{"id":"a6d169e5-f551-4e1d-af4e-d4aa0f3faa72","additionalAuthors":["Franziska Ehrnsperger"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"5e155f7b-088e-47ad-bc7a-9b90300b6830","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"e7adc8b6-1c9b-4fcf-b36d-a3d565c8c734","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Be aware of the risk of being swept away by small avalanches in terrain where there is a danger of falling.","languageCode":"en"},{"text":"Die Mitreißgefahr in absturzgefährdetem Gelände durch kleine Lawinen beachten.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow can be problematic in rare cases. Occasionally, on very steep slopes with sufficient snow, wet loose snow avalanches or wet gliding avalanches on slippery ground can release themselves. Avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee kann in seltenen Fällen problematisch sein. Vereinzelt können sich an sehr steilen Hängen mit ausreichend Schnee nasse Lockerschnee- oder auf glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die verbliebene Schneedecke ist verbreitet lückig, besteht aus Schmelzformen und ist komplett durchnässt. Die Südseiten sind bis auf einzelne Schneefelder in Gipfel- und Kammlagen weitestgehend schneefrei.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The remaining snowpack is widely patchy, consists of snowmelt and is completely soaked. The southern sides are largely free of snow except for individual snowfields in areas adjacent to the ridgeline, crest or summit.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The avalanche danger remains low.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"An wenigen Stellen sind nasse Lawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Wet avalanches are possible in a few places.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Franziska Ehrnsperger","email":"franziska.ehrnsperger@lfu.bayern.de"}},{"id":"3dee87c7-b235-4c91-8278-4158788bc214","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"78e418e7-266d-48fe-bdcf-0c6fe1d25743","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"9ff39ff9-eff3-416f-b23f-bd1cbec704ad","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":41,"frequencyValue":39}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07","AT-08-01","AT-08-02"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet-snow danger in very steep terrain where there is still lots of snow","languageCode":"en"},{"text":"Kaum mehr Lawinen zu erwarten","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"As a result of small amounts of fresh snow and wind, small snowdrift accumulations have been generated locally at high altitudes. Wet-snow avalanches are no longer anticipated. In case isolated avalanches trigger at high altitudes they will remain medium-sized.","languageCode":"en"},{"text":"Mit wenig Neuschnee und Wind entstanden in hohen Lagen lokal kleine Triebschneeansammlungen. \n\nNasse Lawinen sind kaum mehr zu erwarten. Falls noch vereinzelte Lawinen in den höheren Lagen abgehen, bleiben sie mittelgroß.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Wechselhaft und eher kalt. Sonne und Wolken wechseln sich ab, die Sicht kann immer wieder durch größere Haufenwolken eingeschränkt sein. Auch ein paar Schneeschauer sind einzuplanen, Schneefallgrenze um 1500m. Temperatur in 2000 m: -5 bis -2 Grad, Temperatur in 3000 m: um -8 Grad. Höhenwind: schwach aus Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Variable conditions, relatively low temperatures. Sunshine and clouds will alternate, visibility can often be limited by large-scale cumulus clouds. A few snow showers are also anticipated. Snowfall level at 1500m. Temperature at 2000m: -5 to -2 degrees; at 3000m: -8 degrees. Brisk light northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Variable outgoing radiation below 2500m. Lower altitude slopes are bare of snow. On sunny slopes the ground is becoming bare of snow up to high altitudes. The snowpack became thoroughly wet up to summit zones over the last few days.","languageCode":"en"},{"text":"Wechselhafte Abstrahlungsverhältnisse unter 2500 m. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig apert der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus. Die Schneedecke wurde in den vergangenen Wochen bereits bis in die Gipfellagen durchnässt.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Verhältnisse ändern sich vorerst nicht.","languageCode":"de"},{"text":"No significant change expected immediately.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Good outgoing radiation over 2500m","languageCode":"en"},{"text":"Gute Abstrahlungsverhältnisse über 2500 m","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"51e7dce4-f0ea-4af8-a51d-52d352ecfbd7","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"1e9f817b-fa4a-4a10-b743-5cb58745904b","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"75e69d64-5b28-470c-987b-da3bede0dc74","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["S","SW","SE","NE","E"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":37}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-11","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Basso pericolo di valanghe, notare la presenza di neve fresca.","languageCode":"it"},{"text":"Low avalanche danger, note fresh wind slab.","languageCode":"en"},{"text":"Majhna nevarnost plazov, upoštevajte svež sneg.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, frischen Triebschnee beachten.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. The previously soaked snowpack has stabilised somewhat in recent days due to the lower temperatures. The wet snow problem has therefore receded into the background, but cannot be completely ruled out on steep slopes that have not yet been discharged.\n\nWith the current precipitation and strong winds, fresh drift snow packs are forming in places. These are mainly found in gullies and bowls as well as in areas adjacent to ridgelines. The drift snow packs are prone to triggering and can be triggered as small slab avalanches by a single person.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die zuvor durchfeuchtete Schneedecke konnte sich in den vergangenen Tagen aufgrund der tieferen Temperaturen etwas stabilisieren. Das Nassschneeproblem tritt damit in den Hintergrund, ist in steilen, noch nicht entladenen Hängen jedoch nicht vollständig auszuschließen.\n\nMit den aktuellen Niederschlägen und starkem Wind bilden sich stellenweise frische Triebschneepakete. Diese sind vor allem in Rinnen und Mulden sowie in kammnahen Bereichen zu finden. Die Triebschneepakete sind störanfällig und können bereits durch einzelne Personen als kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Prej razmočena snežna odeja se je v zadnjih dneh zaradi nižjih temperatur nekoliko stabilizirala. Problem mokrega snega se je tako umaknil v ozadje, vendar ga na strmih pobočjih, ki še niso bila splužena, ni mogoče popolnoma izključiti.\n\nOb trenutnih padavinah in močnem vetru ponekod nastajajo sveže snežne odeje. Ti se pojavljajo predvsem v žlebih in v krnicah ter na grebenskih območjih. Snežni plazovi so podvrženi sprožitvi in jih lahko posameznik sproži v obliki plaza sprijetega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Il manto nevoso, precedentemente bagnato, si è un po' stabilizzato negli ultimi giorni grazie alle temperature più basse. Il problema della neve bagnata è quindi passato in secondo piano, ma non può essere completamente escluso sui pendii ripidi che non sono ancora stati scaricati.\n\nCon le attuali precipitazioni e i forti venti, in alcuni punti si stanno formando dei cumuli di neve fresca. Questi si trovano soprattutto nei canaloni e negli avvallamenti, nonché nelle aree vicine alla cresta. I cumuli di neve fresca sono soggetti a rottura e possono essere innescati da una sola persona come piccole valanghe di lastroni.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"Alcune dense nubi residue persisteranno durante la notte lungo il versante settentrionale delle Alpi, con rovesci sparsi e improduttivi. Dalle Alpi della Gurktal alle Alpi della Seetal fino al Randgebirge, invece, il cielo sarà in gran parte sereno e rimarrà asciutto. Martedì mattina, le prossime nubi dense arriveranno presto sul versante nord delle Alpi, portando i primi rovesci. Per il resto, il sole splenderà ancora all'inizio, ma le nuvole si faranno presto sentire anche a sud e la visibilità peggiorerà. Da mezzogiorno, i rovesci diventeranno generalmente più frequenti.","languageCode":"it"},{"text":"Über Nacht halten sich entlang der Alpennordseite einige dichte Restwolken, vereinzelt gehen auch noch unergiebige Schauer nieder. Von den Gurktaler über die Seetaler Alpen bis ins Randgebirge klart der Himmel hingegen weitgehend auf und es bleibt trocken. Am Dienstagvormittag treffen an der Alpennordseite bald die nächsten dichten Wolken ein und bringen erste Schauer. Sonst zeigt sich zunächst noch die Sonne, auch im Süden machen sich aber bald Wolken bemerkbar und die Sicht verschlechtert sich. Ab Mittag werden Schauer generell etwas häufiger.","languageCode":"de"},{"text":"A few dense residual clouds will persist overnight along the northern side of the Alps, with scattered unproductive showers. From the Gurktal Alps via the Seetal Alps to the Randgebirge, however, the sky will largely clear and it will remain dry. On Tuesday morning, the next dense clouds will soon arrive on the northern side of the Alps, bringing the first showers. Otherwise, the sun will still be shining at first, but clouds will soon make themselves felt in the south too and visibility will deteriorate. From midday, showers will generally become more frequent.","languageCode":"en"},{"text":"Ponoči se bo ob severni strani Alp zadržalo nekaj gostih oblakov z razpršenimi neproduktivnimi nalivi. Od Gurktalskih Alp prek Seetalskih Alp do Randgebirge pa se bo nebo večinoma zjasnilo in ostalo bo suho. V torek zjutraj bodo na severni strani Alp kmalu prišli naslednji gosti oblaki, ki bodo prinesli prve nalive. Sicer bo sprva še sijalo sonce, vendar se bodo oblaki kmalu pojavili tudi na jugu in vidljivost se bo poslabšala. Od opoldneva dalje bodo padavine na splošno postale pogostejše.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Grazie alle basse temperature, il manto nevoso precedentemente bagnato è attualmente in grado di solidificarsi e stabilizzarsi in qualche modo.\nAd alta quota, in alcuni punti si sta formando un sottile strato di neve fresca, che viene trasportato da forti venti e che forma piccoli pacchi di neve da caduta.","languageCode":"it"},{"text":"The previously wet snowpack is currently consolidating and stabilising somewhat due to the low temperatures.\nAt high altitudes, a thin layer of fresh snow is forming in places, which is being transported by strong winds and forming small-scale drift snow packs.","languageCode":"en"},{"text":"Zaradi nizkih temperatur se je prej mokra snežna odeja začela sprijemati in nekoliko stabilizirati.\nNa visokih nadmorskih višinah ponekod nastaja tanka plast svežega snega, ki ga prenašajo močni vetrovi in ustvarja snežne kepe v majhnem merilu.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die zuvor feuchte Schneedecke kann sich aufgrund der tiefen Temperaturen derzeit etwas verfestigen und stabilisieren.\nIn Hochlagen bildet sich stellenweise eine geringmächtige Neuschneeauflage, die durch starken Wind verfrachtet wird und kleinräumig Triebschneepakete bildet.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.\nAm Mittwoch stellt sich allmählich Wetterberuhigung ein. Die Quellwolken am Nachmittag sind bereits deutlich weniger, und es bleibt überwiegend trocken. Ab Donnerstag sorgt Hochdruckeinfluss für sehr gutes Freizeitwetter in den Bergen, der Wind weht allerdings zum Teil lebhaft aus nördlichen Richtungen.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger remains low.\nThe weather gradually calms down on Wednesday. The spring clouds in the afternoon are already significantly fewer and it remains mostly dry. From Thursday, high pressure will ensure very good leisure weather in the mountains, although the wind will blow briskly from the north in places.","languageCode":"en"},{"text":"Il pericolo di valanghe rimane basso.\nMercoledì il tempo si rasserena gradualmente. Le nuvole primaverili nel pomeriggio sono già notevolmente diminuite e il tempo rimane prevalentemente asciutto. Da giovedì, l'alta pressione garantirà un ottimo tempo libero in montagna, anche se il vento soffierà a tratti da nord.","languageCode":"it"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov ostaja majhna.\nV sredo se vreme postopoma umirja. Spomladanske oblačnosti je popoldne že občutno manj in ostaja pretežno suho. Od četrtka dalje bo visok pritisk poskrbel za zelo dobro vreme za prosti čas v gorah, čeprav bo veter ponekod pihal sunkovito s severa.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Generell gering Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"},{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}}]