[{"id":"d40c9598-dc65-4048-8e02-b3730da754a2","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"584e731e-60fa-4ffb-be37-1f23aac9af00","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Generell geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"},{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Il pericolo di valanghe è basso. La neve rimasta è generalmente poca. Si prevedono solo isolati scivolamenti di neve bagnata. Il rischio di trascinamento nel terreno di caduta è superiore al rischio di seppellimento.","languageCode":"it"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Es liegt generell nur noch sehr wenig Schnee. Nur noch vereinzelt sind Nassschneerutsche zu erwarten. Die Mitreißgefahr im Absturzgelände überwiegt die Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Snega je na splošno zelo malo. Pričakovati je le posamezne mokre snežne plazove. Nevarnost zasutja na padajočem terenu je večja od nevarnosti zasutja.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is low. There is generally very little snow left. Only isolated wet snow slides are to be expected. The risk of entrainment in the fall terrain outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Über Nacht halten sich entlang der Alpennordseite einige dichte Restwolken, vereinzelt gehen auch noch unergiebige Schauer nieder. Von den Gurktaler über die Seetaler Alpen bis ins Randgebirge klart der Himmel hingegen weitgehend auf und es bleibt trocken. Am Dienstagvormittag treffen an der Alpennordseite bald die nächsten dichten Wolken ein und bringen erste Schauer. Sonst zeigt sich zunächst noch die Sonne, auch im Süden machen sich aber bald Wolken bemerkbar und die Sicht verschlechtert sich. Ab Mittag werden Schauer generell etwas häufiger.","languageCode":"de"},{"text":"A few dense residual clouds will persist overnight along the northern side of the Alps, with scattered unproductive showers. From the Gurktal Alps via the Seetal Alps to the Randgebirge, however, the sky will largely clear and it will remain dry. On Tuesday morning, the next dense clouds will soon arrive on the northern side of the Alps, bringing the first showers. Otherwise, the sun will still be shining at first, but clouds will soon make themselves felt in the south too and visibility will deteriorate. From midday, showers will generally become more frequent.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Ponoči se bo ob severni strani Alp zadržalo nekaj gostih oblakov z razpršenimi neproduktivnimi nalivi. Od Gurktalskih Alp prek Seetalskih Alp do Randgebirge pa se bo nebo večinoma zjasnilo in ostalo suho. V torek zjutraj bodo na severni strani Alp kmalu prišli naslednji gosti oblaki, ki bodo prinesli prve nalive. Sicer bo sprva še sijalo sonce, vendar se bodo oblaki kmalu pojavili tudi na jugu in vidljivost se bo poslabšala. Od opoldneva dalje bodo padavine na splošno postale pogostejše.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Alcune dense nubi residue persisteranno durante la notte lungo il versante settentrionale delle Alpi, con rovesci sparsi e improduttivi. Dalle Alpi della Gurktal alle Alpi della Seetal fino al Randgebirge, invece, il cielo sarà in gran parte sereno e rimarrà asciutto. Martedì mattina, le prossime nubi dense arriveranno presto sul versante nord delle Alpi, portando i primi rovesci. Per il resto, il sole splenderà ancora all'inizio, ma le nuvole si faranno presto sentire anche a sud e la visibilità peggiorerà. Da mezzogiorno, i rovesci diventeranno generalmente più frequenti.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Il manto nevoso, prevalentemente umido, può solidificarsi un po' quando si raffredda. Ad alta quota, in alcuni punti è presente un sottile strato di neve fresca. Rimane poca neve e i pendii soleggiati sono di solito già innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Večinoma vlažna snežna odeja se lahko ob ohlajanju nekoliko sprijema. Na visokih nadmorskih višinah je ponekod tanka plast svežega snega. Snega je ostalo le malo, sončna pobočja pa so običajno že zasnežena.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The predominantly wet snowpack may consolidate somewhat as it cools down. At high altitudes, there is a thin layer of fresh snow in places. There is only a little snow left and the sunny slopes are usually already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die überwiegend feuchte Schneedecke kann sich mit der Abkühlung etwas verfestigen. In Hochlagen liegt stellenweise eine dünne Neuschneeauflage. Es liegt nur noch wenig Schnee, und die besonnten Hänge sind meist schon ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The avalanche danger remains low.\nThe weather gradually calms down on Wednesday. The spring clouds in the afternoon are already significantly fewer and it remains mostly dry. From Thursday, high pressure will ensure very good leisure weather in the mountains, although the wind will blow briskly from the north in places.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.\nAm Mittwoch stellt sich allmählich Wetterberuhigung ein. Die Quellwolken am Nachmittag sind bereits deutlich weniger, und es bleibt überwiegend trocken. Ab Donnerstag sorgt Hochdruckeinfluss für sehr gutes Freizeitwetter in den Bergen, der Wind weht allerdings zum Teil lebhaft aus nördlichen Richtungen.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov ostaja majhna.\nV sredo se vreme postopoma umirja. Spomladanske oblačnosti je popoldne že občutno manj in ostaja večinoma suho. Od četrtka dalje bo visok pritisk poskrbel za zelo dobro vreme za prosti čas v gorah, čeprav bo ponekod pihal okrepljen veter s severa.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Il pericolo di valanghe rimane basso.\nMercoledì il tempo si rasserena gradualmente. Le nuvole primaverili nel pomeriggio sono già notevolmente diminuite e il tempo rimane prevalentemente asciutto. Da giovedì, l'alta pressione garantirà un ottimo tempo libero in montagna, anche se il vento soffierà a tratti da nord.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Generell gering Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}},{"id":"51e7dce4-f0ea-4af8-a51d-52d352ecfbd7","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-20T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"1e9f817b-fa4a-4a10-b743-5cb58745904b","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"75e69d64-5b28-470c-987b-da3bede0dc74","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["S","SW","SE","NE","E"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":37}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-20T15:00:00Z","until":"2026-04-21T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-11","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Basso pericolo di valanghe, notare la presenza di neve fresca.","languageCode":"it"},{"text":"Low avalanche danger, note fresh wind slab.","languageCode":"en"},{"text":"Majhna nevarnost plazov, upoštevajte svež sneg.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, frischen Triebschnee beachten.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. The previously soaked snowpack has stabilised somewhat in recent days due to the lower temperatures. The wet snow problem has therefore receded into the background, but cannot be completely ruled out on steep slopes that have not yet been discharged.\n\nWith the current precipitation and strong winds, fresh drift snow packs are forming in places. These are mainly found in gullies and bowls as well as in areas adjacent to ridgelines. The drift snow packs are prone to triggering and can be triggered as small slab avalanches by a single person.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die zuvor durchfeuchtete Schneedecke konnte sich in den vergangenen Tagen aufgrund der tieferen Temperaturen etwas stabilisieren. Das Nassschneeproblem tritt damit in den Hintergrund, ist in steilen, noch nicht entladenen Hängen jedoch nicht vollständig auszuschließen.\n\nMit den aktuellen Niederschlägen und starkem Wind bilden sich stellenweise frische Triebschneepakete. Diese sind vor allem in Rinnen und Mulden sowie in kammnahen Bereichen zu finden. Die Triebschneepakete sind störanfällig und können bereits durch einzelne Personen als kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Prej razmočena snežna odeja se je v zadnjih dneh zaradi nižjih temperatur nekoliko stabilizirala. Problem mokrega snega se je tako umaknil v ozadje, vendar ga na strmih pobočjih, ki še niso bila splužena, ni mogoče popolnoma izključiti.\n\nOb trenutnih padavinah in močnem vetru ponekod nastajajo sveže snežne odeje. Ti se pojavljajo predvsem v žlebih in v krnicah ter na grebenskih območjih. Snežni plazovi so podvrženi sprožitvi in jih lahko posameznik sproži v obliki plaza sprijetega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Il manto nevoso, precedentemente bagnato, si è un po' stabilizzato negli ultimi giorni grazie alle temperature più basse. Il problema della neve bagnata è quindi passato in secondo piano, ma non può essere completamente escluso sui pendii ripidi che non sono ancora stati scaricati.\n\nCon le attuali precipitazioni e i forti venti, in alcuni punti si stanno formando dei cumuli di neve fresca. Questi si trovano soprattutto nei canaloni e negli avvallamenti, nonché nelle aree vicine alla cresta. I cumuli di neve fresca sono soggetti a rottura e possono essere innescati da una sola persona come piccole valanghe di lastroni.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"Alcune dense nubi residue persisteranno durante la notte lungo il versante settentrionale delle Alpi, con rovesci sparsi e improduttivi. Dalle Alpi della Gurktal alle Alpi della Seetal fino al Randgebirge, invece, il cielo sarà in gran parte sereno e rimarrà asciutto. Martedì mattina, le prossime nubi dense arriveranno presto sul versante nord delle Alpi, portando i primi rovesci. Per il resto, il sole splenderà ancora all'inizio, ma le nuvole si faranno presto sentire anche a sud e la visibilità peggiorerà. Da mezzogiorno, i rovesci diventeranno generalmente più frequenti.","languageCode":"it"},{"text":"Über Nacht halten sich entlang der Alpennordseite einige dichte Restwolken, vereinzelt gehen auch noch unergiebige Schauer nieder. Von den Gurktaler über die Seetaler Alpen bis ins Randgebirge klart der Himmel hingegen weitgehend auf und es bleibt trocken. Am Dienstagvormittag treffen an der Alpennordseite bald die nächsten dichten Wolken ein und bringen erste Schauer. Sonst zeigt sich zunächst noch die Sonne, auch im Süden machen sich aber bald Wolken bemerkbar und die Sicht verschlechtert sich. Ab Mittag werden Schauer generell etwas häufiger.","languageCode":"de"},{"text":"A few dense residual clouds will persist overnight along the northern side of the Alps, with scattered unproductive showers. From the Gurktal Alps via the Seetal Alps to the Randgebirge, however, the sky will largely clear and it will remain dry. On Tuesday morning, the next dense clouds will soon arrive on the northern side of the Alps, bringing the first showers. Otherwise, the sun will still be shining at first, but clouds will soon make themselves felt in the south too and visibility will deteriorate. From midday, showers will generally become more frequent.","languageCode":"en"},{"text":"Ponoči se bo ob severni strani Alp zadržalo nekaj gostih oblakov z razpršenimi neproduktivnimi nalivi. Od Gurktalskih Alp prek Seetalskih Alp do Randgebirge pa se bo nebo večinoma zjasnilo in ostalo bo suho. V torek zjutraj bodo na severni strani Alp kmalu prišli naslednji gosti oblaki, ki bodo prinesli prve nalive. Sicer bo sprva še sijalo sonce, vendar se bodo oblaki kmalu pojavili tudi na jugu in vidljivost se bo poslabšala. Od opoldneva dalje bodo padavine na splošno postale pogostejše.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Grazie alle basse temperature, il manto nevoso precedentemente bagnato è attualmente in grado di solidificarsi e stabilizzarsi in qualche modo.\nAd alta quota, in alcuni punti si sta formando un sottile strato di neve fresca, che viene trasportato da forti venti e che forma piccoli pacchi di neve da caduta.","languageCode":"it"},{"text":"The previously wet snowpack is currently consolidating and stabilising somewhat due to the low temperatures.\nAt high altitudes, a thin layer of fresh snow is forming in places, which is being transported by strong winds and forming small-scale drift snow packs.","languageCode":"en"},{"text":"Zaradi nizkih temperatur se je prej mokra snežna odeja začela sprijemati in nekoliko stabilizirati.\nNa visokih nadmorskih višinah ponekod nastaja tanka plast svežega snega, ki ga prenašajo močni vetrovi in ustvarja snežne kepe v majhnem merilu.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die zuvor feuchte Schneedecke kann sich aufgrund der tiefen Temperaturen derzeit etwas verfestigen und stabilisieren.\nIn Hochlagen bildet sich stellenweise eine geringmächtige Neuschneeauflage, die durch starken Wind verfrachtet wird und kleinräumig Triebschneepakete bildet.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.\nAm Mittwoch stellt sich allmählich Wetterberuhigung ein. Die Quellwolken am Nachmittag sind bereits deutlich weniger, und es bleibt überwiegend trocken. Ab Donnerstag sorgt Hochdruckeinfluss für sehr gutes Freizeitwetter in den Bergen, der Wind weht allerdings zum Teil lebhaft aus nördlichen Richtungen.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger remains low.\nThe weather gradually calms down on Wednesday. The spring clouds in the afternoon are already significantly fewer and it remains mostly dry. From Thursday, high pressure will ensure very good leisure weather in the mountains, although the wind will blow briskly from the north in places.","languageCode":"en"},{"text":"Il pericolo di valanghe rimane basso.\nMercoledì il tempo si rasserena gradualmente. Le nuvole primaverili nel pomeriggio sono già notevolmente diminuite e il tempo rimane prevalentemente asciutto. Da giovedì, l'alta pressione garantirà un ottimo tempo libero in montagna, anche se il vento soffierà a tratti da nord.","languageCode":"it"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov ostaja majhna.\nV sredo se vreme postopoma umirja. Spomladanske oblačnosti je popoldne že občutno manj in ostaja pretežno suho. Od četrtka dalje bo visok pritisk poskrbel za zelo dobro vreme za prosti čas v gorah, čeprav bo veter ponekod pihal sunkovito s severa.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Generell gering Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"},{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}}]