[{"id":"cbf52a5a-d5ef-4d2b-8b71-80ba84e896d5","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f6fc85b5-2bf3-4a60-ac17-c312a3b98ecd","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2500,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"7fba68ec-2838-4e3e-a2ac-90459bb3be50","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":39,"snowpackStabilityValue":75,"frequencyValue":49}},"avalancheProblem2":{"id":"f9781c7c-d345-429a-9e29-9435a82c1425","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-03-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Increasing danger of wet-snow avalanches as day unfolds","languageCode":"en"},{"text":"Im Tagesverlauf Anstieg der Nassschneelawinengefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Mit wenig Neuschnee und Wind entstanden in hohen Lagen kleine Triebschneeansammlungen, welche mit zunehmender Seehöhe störanfällig sein können. Zudem können Wintersportler vereinzelt Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Solche Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen.\n\nMit der tageszeitlichen Erwärmung und der Sonneneinstrahlung steigt die Gefahr von nassen Lawinen im Tagesverlauf an. Einzelne Wintersportler können nasse Schneebretter auslösen. Auch einzelne spontane Nassschneelawinen sind möglich. Vorsicht vor allem an noch nicht entladenen steilen Schattenhängen unterhalb etwa 2500 m sowie in den übrigen Expositionen unterhalb etwa 2800m. Lawinen können im schwachen Altschnee anreißen und vereinzelt groß werden. Wummgeräusche sowie das Durchbrechen in den Altschnee können auf die Gefahr hinweisen. Touren und Hüttenaufstiege sollten früh gestartet und rechtzeitig beendet werden.\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Grashängen oder Felsplatten, können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen.","languageCode":"de"},{"text":"As a result of little fresh snowfall and wind, small snowdrift accumulations were generated locally at high altitudes. During the daytime hours, wet-snow avalanche danger will increase somewhat. Winter sports enthusiasts can trigger isolated wet-snow slab avalanches in very steep terrain, the danger spots are impossible to recognize.Due to daytime warming and solar radiation, danger of wet-snow avalanches increasees during daytime hours. Wet slab avalanches can in isolated cases be triggered by persons. Also some naturally triggered wet-snow avalanches can fracture and, in isolated cases, grow to large size. Whumpf noises and glide cracks in the old snow are indicators of danger. Backcountry tours and ascents to refuges should be launched early in the day and brought early to a close. Glide-snow avalanches can trigger in steep snowy terrain which has not yet discharged over smooth underground in all aspects.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Noch leicht unbeständig. Restwolken machen zeitweise der Sonne Platz. Allerdings entstehen Quellungen, die tagsüber wieder ein paar unergiebige Schauer hervorbringen. Die Schneefallgrenze pendelt um 1600 m. Temperatur in 2000 m um 0 Grad und in 3000 m um -7 Grad. Der Wind weht lebhaft aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Still unstable conditions, residual clouds will occasionally make room for sunshine, but convective cloud build-up will generate a few minor showers. Snowfall level: around 1600m. Temperature at 2000m: 0 degrees; at 3000m: -7 degrees. Brisk westerly-to-northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Am Abend sind die Abstrahlungsverhältnisse zunächst eingeschränkt, werden aber im Verlauf der Nacht zunehmend besser. Mit der milden Witterung ist die Durchfeuchtung der Schneedecke bis in hohe Lagen weit fortgeschritten. Im Nordsektor ist sie unterhalb etwa 2500m, in den übrigen Expositionen unterhalb etwa 2800m feucht. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig aperte der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen.","languageCode":"de"},{"text":"In evening hours, outgoing radiation will be limited but become better during nocturnal house. Due to mild temperatures, the snowpack continues to become thoroughly wet. The snowpack is thoroughly wet, on north-facing slopes it is thoroughly wet below 2500m, in other aspects below 2800m.  Lower altitudes are bare of snow. Sunny slopes are becoming bare of snow up to high altitudes. On shady high-altitude steep slopes there are unfavorable intermediate layers in the uppermost layer of the snowpack which in places can be triggered. A thick mid-level section of compact layers blankets a fundament of buried hoar and faceted crystals.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Over the next few days, conditions will improve due to good nighttime outgoing longwave radiation beneath clear skies. During daytime hours, danger of wet-snow avalanches will increase.","languageCode":"en"},{"text":"In den nächsten Tagen sind die Verhältnisse nach meist klaren Nächten mit guter Abstrahlung am Vormittag recht günstig. Im Tagesverlauf steigt die Gefahr von nassen Lawinen jeweils an.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"im Laufe der Nacht zunehmend brauchbare Abstrahlungsverhältnissen.","languageCode":"de"},{"text":"Increasingly good outgoing radiation as the night unfolds","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"267781f3-c96b-40f6-aaa9-044e73856623","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f8d2baf5-2985-413b-a231-39e88e59fa99","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"c9fa0dac-fa64-4e82-b561-3b9be8343be9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":35}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wet snow remains the main danger","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Nassschnee bleibt die Hauptgefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible where there is still a lot of snow, i.e. on shady slopes at higher altitudes and partly on east and west-facing slopes. Avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They remain medium-sized. Uncharacteristically long run-out lengths threaten bare terrain.\n\nFresh snowdrift accumulations have formed above 2200 metres. Mostly small avalanches can be triggered there in places by small additional loads; be aware of the risk of falling.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Spontane Nassschneelawinen sind dort möglich, wo noch flächig Schnee liegt, also an Schattenhängen in der Höhe und teilweise an Ost- und Westhängen. Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben mittelgroß. Durch untypisch weite Auslauflängen wird aperes Gelände bedroht.\n\nOberhalb von 2200m haben sich frische Triebschneeansammlungen gebildet. Meist kleine Lawinen können dort stellenweise durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden, Absturzgefahr beachten.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht auf Montag ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt auf etwa 1200 m, oberhalb von etwa 1500 m bleibt Schnee liegen. Im Bereich der Nordalpen und Tauern können sich etwa 5 cm Neuschnee sammeln.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter wechselhaft mit Wolken, Sonnenschein und am Nachmittag ein paar Regen- und Schneeschauern im Bereich der Nordalpen und Tauern. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1400 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -1 Grad, in 3000 m um -7 Grad. Der Nordwestwind erreicht am Hauptkamm Spitzen um die 60 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Rain and snow showers will pass through on Monday night. The snowfall level will drop to around 1200 metres, with snow remaining above around 1500 metres. Around 5 cm of new fallen snow may accumulate in the northern Alps and Tauern.\nOn Monday, the weather will be changeable with clouds, sunshine and a few rain and snow showers in the afternoon in the northern Alps and Tauern region. The snowfall level will be around 1400 metres. At 2000 metres the temperature will be around -1 degree, at 3000 metres around -7 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 60 km/h on the main Alpine ridge.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night prevents the formation of a stable melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow characterised by rain, but on shady slopes from around 2200 metres there are still weak layers of deep frost in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist weiter eingeschränkt, es bleibt kühl. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is still limited and it remains cool. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"b375a241-5416-466d-a95b-241b855444ba","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b84609f1-338f-4516-9fd5-9bcf37dffbfb","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"84c39493-3ae5-4e90-b7ef-edd89bd8bb78","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":74,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-01","AT-08-02"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet-snow danger in very steep terrain where there is still lots of snow","languageCode":"en"},{"text":"Nassschneegefahr in schneereichen, sehr steilen Bereichen","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Mit wenig Neuschnee und Wind entstanden in hohen Lagen lokal kleine Triebschneeansammlungen. \n\nIm Tagesverlauf steigt die Nassschneelawinengefahr etwas an. Einzelne Wintersportler können nasse Schneebretter im sehr steilen Gelände auslösen. Die Gefahrenstellen sind meist nur noch in den Gipfellagen zu finden. Lawinen bleiben meist mittelgroß. \nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen.","languageCode":"de"},{"text":"As a result of little fresh snowfall and wind, small snowdrift accumulations were generated locally at high altitudes. During the daytime hours, wet-snow avalanche danger will increase somewhat. Winter sports enthusiasts can trigger isolated wet-snow slab avalanches in very steep terrain. Danger zones occur mostly in summit zones. Avalanches remain mostly medium-sized. Glide-snow avalanches can trigger in steep snowy terrain which has not yet discharged over smooth underground in all aspects.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Noch leicht unbeständig. Restwolken machen zeitweise der Sonne Platz. Allerdings entstehen Quellungen, die tagsüber wieder ein paar unergiebige Schauer hervorbringen. Die Schneefallgrenze pendelt um 1600 m. Temperatur in 2000 m um 0 Grad und in 3000 m um -7 Grad. Der Wind weht lebhaft aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Still unstable conditions, residual clouds will occasionally make room for sunshine, but convective cloud build-up will generate a few minor showers. Snowfall level: around 1600m. Temperature at 2000m: 0 degrees; at 3000m: -7 degrees. Brisk westerly-to-northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In evening hours, outgoing radiation will be limited but become better during nocturnal house. Due to mild temperatures, the snowpack continues to become thoroughly wet. The snowpack is thoroughly wet up to summit zones in all aspects. Lower altitudes are bare of snow. Sunny slopes are becoming bare of snow up to high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Am Abend sind die Abstrahlungsverhältnisse zunächst eingeschränkt, werden aber im Verlauf der Nacht zunehmend besser. Mit der milden Witterung ist die Durchfeuchtung der Schneedecke bis in hohe Lagen weit fortgeschritten. Die Schneedecke ist in allen Expositionen bis in die Gipfellagen durchnässt. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig apert der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Over the next few days, conditions will improve due to good nighttime outgoing longwave radiation beneath clear skies. During daytime hours, danger of wet-snow avalanches will increase.","languageCode":"en"},{"text":"In den nächsten Tagen sind die Verhältnisse nach meist klaren Nächten mit guter Abstrahlung am Vormittag recht günstig. Im Tagesverlauf steigt die Gefahr von nassen Lawinen jeweils an.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Increasingly good outgoing radiation as the night unfolds","languageCode":"en"},{"text":"im Laufe der Nacht zunehmend brauchbare Abstrahlungsverhältnissen.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"5a67d758-950d-44b0-9eb8-79ab89287bf5","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"c0a3fc91-5ce5-4c80-b1b5-76ec336608dd","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2600,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"6c3abe93-38d5-4ccc-a85b-d72ee74a2f58","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"a2d3fe3a-c949-4d32-8ab0-6dfe607fd036","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Naturally triggered avalanches are still possible","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Spontane, nasse Lawinen sind weiterhin möglich","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Es sind stellenweise spontane Nassschneelawinen möglich. Besonders gefährdet sind steile Bereiche zwischen 2200 m und 2600 m, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen bleiben meist mittelgroß, sie können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, untypisch weit auslaufen und bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb etwa 2400 m, im Steilgelände von West über Nord nach Ost, befinden sich einzelne Gefahrenstellen im trockenen Altschnee, hochalpin auch im Südsektor. Vorsicht bei den Übergängen von wenig auf viel Schnee. Oberhalb von 2200m haben sich frische Triebschneeansammlungen gebildet. Meist kleine Lawinen können dort stellenweise durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden, Absturzgefahr beachten.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible in places. Steep areas between 2200 m and 2600 m, where there is still a lot of snow, are particularly at risk. Avalanches usually remain medium in size, they can tear through the wet snow to the ground, run uncharacteristically wide and reach into the green.\n\nAbove around 2400 m, in the steep terrain from west to north to east, there are individual avalanche prone locations in the dry persistent weak layer, high alpine also in the southern sector. Take care in the transitions from little to lots of snow. Fresh snowdrift accumulations have formed above 2200 metres. Mostly small avalanches can be triggered there in places by slight additional load, be aware of the risk of falling.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In der Nacht auf Montag ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt auf etwa 1200 m, oberhalb von etwa 1500 m bleibt Schnee liegen. Im Bereich der Nordalpen und Tauern können sich etwa 5 cm Neuschnee sammeln.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter wechselhaft mit Wolken, Sonnenschein und am Nachmittag ein paar Regen- und Schneeschauern im Bereich der Nordalpen und Tauern. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1400 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -1 Grad, in 3000 m um -7 Grad. Der Nordwestwind erreicht am Hauptkamm Spitzen um die 60 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Rain and snow showers will pass through on Monday night. The snowfall level will drop to around 1200 metres, with snow remaining above around 1500 metres. Around 5 cm of new fallen snow may accumulate in the northern Alps and Tauern.\nOn Monday, the weather will be changeable with clouds, sunshine and a few rain and snow showers in the afternoon in the northern Alps and Tauern region. The snowfall level will be around 1400 metres. At 2000 metres the temperature will be around -1 degree, at 3000 metres around -7 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 60 km/h on the main Alpine ridge.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night often prevents the formation of a load-bearing melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes. However, softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which allow fractures near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert oft eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee. Vor allem in der Höhe sind jedoch weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist weiter eingeschränkt, es bleibt kühl. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is still limited and it remains cool. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"609cc698-1163-42f5-af8c-0e2c904be368","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"456c5edb-c2d4-4a5e-8b24-4f69859db3fc","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"c6e3f557-ed12-4240-923d-a84ed1e1a29f","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"elevationHigh":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"b8e22d40-d8d8-4b32-be86-92e149dfc588","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem3":{"id":"b84e46ce-b362-47a3-9466-694a1cf60b31","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":40,"frequencyValue":27}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Rain thaw, possibility of triggering gliding avalanches.","languageCode":"en"},{"text":"Odjuga z dežjem, možnost proženja zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Pioggia di disgelo, possibilità di innescare frane.","languageCode":"it"},{"text":"Tauwetter, Möglichkeit der Auslösung von Gleitschneelawinen.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Stara snežna odeja je večinoma dobro povezana in stabilna, izjema so nekatere senčne lege nad 1800 m.\nOb odjugi z dežjem pod 1800 m bo nekoliko povečana verjetnost proženja plazov mokrega nesprijetega snega in zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Altschneedecke ist meist gut vernetzt und stabil, mit Ausnahme einiger schattiger Bereiche oberhalb von 1800 m.\nBei Tauwetter mit Regen unterhalb von 1800 m steigt die Wahrscheinlich von Lockerschneelawinen und Gleitschneelawinen leicht an.","languageCode":"de"},{"text":"The Old snow cover is mostly well connected and stable, with the exception of some shady areas above 1800 m.\nIn the event of a thaw with rain below 1800 m, there will be a slight increase in the probability of loose snow avalanches and gliding avalanches.","languageCode":"en"},{"text":"Il vecchio manto nevoso è per lo più ben collegato e stabile, ad eccezione di alcune aree ombreggiate al di sopra dei 1800 metri.\nIn caso di disgelo con pioggia al di sotto dei 1800 m, la probabilità di valanghe di neve bagnata non consolidata e di scivolamenti aumenta leggermente.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Montag ist es bewölkt mit gelegentlichen Regenschauern. Schnee wird oberhalb von 1800 m fallen. Die Temperatur beträgt etwa 4 °C auf 1500 m und 0 °C auf 2000 m. Es weht ein leichter SW-Wind.","languageCode":"de"},{"text":"Monday will be cloudy with occasional showers. Snow will fall above 1800 m. It will be around 4 °C at 1500 m and 0 °C at 2000 m. There will be a light SW wind.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"V ponedeljek bo oblačno z občasnimi padavinami. Snežilo bo nad 1800 m. Na 1500 m bo okoli 4, na 2000 m okoli 0 °C. Pihal bo šibak JZ veter.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Lunedì sarà nuvoloso con occasionali rovesci. La neve cadrà sopra i 1800 m. La temperatura sarà di circa 4 °C a 1500 m e di 0 °C a 2000 m. Ci sarà un leggero vento da SW.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In una notte nuvolosa, la superficie del manto nevoso non gela. La pioggia bagnerà la neve.\nLa neve è già abbastanza pesante in alta montagna.\n\nIn un vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. Più o meno in profondità sotto la superficie, ci sono diversi strati deboli di fanghiglia e grani discontinui, più comuni sui pendii aridi sopra i 1800 m.\n","languageCode":"it"},{"text":"In einer bewölkten Nacht wird die Oberfläche der Schneedecke nicht gefrieren. Regen wird den Schnee nass machen.\nIm Hochgebirge ist der Schnee bereits recht hoch.\n\nIn einer Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Mehr oder weniger tief unter der Oberfläche gibt es mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und diskontinuierlichen Schneeumwandlungen, die in den trockenen Hängen oberhalb von 1800 m häufiger vorkommen.\n","languageCode":"de"},{"text":"On a cloudy night, the surface of the snowpack will not freeze. Rain will make the snow wet.\nSnow is already quite heavy in the high alpine regions.\n\nIn an old snow cover, the snow layers are mostly well connected. More or less deep below the surface, there are several weak layers of slush and discontinuous grains, which are more frequent on the axis slopes above 1800 m.\n","languageCode":"en"},{"text":"V oblačni noči površina snežne odeje ne bo pomrznila. Zaradi dežja bo sneg moker.\nPrisoje so že precej kopne tudi v visokogorju.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih nad 1800 m.\n","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"V torek bo večinoma oblačno, le občasno sončno. Popoldne lahko nastane kakšna ploha ali nevihta.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Martedì sarà prevalentemente nuvoloso, con sole solo occasionale. Nel pomeriggio potrebbero verificarsi rovesci o temporali.","languageCode":"it"},{"text":"Am Dienstag ist es überwiegend bewölkt, mit nur gelegentlichem Sonnenschein. Am Nachmittag können sich Schauer oder Gewitter entwickeln.","languageCode":"de"},{"text":"Tuesday will be mostly cloudy, with only occasional sunshine. Showers or thunderstorms may develop in the afternoon.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}},{"id":"3cdb88e0-dbb0-49d3-afdf-7a1de17225df","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f23a729b-42ff-40d2-88e1-e3df7182ede6","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"d0c8d44e-306c-4fc0-a157-04fb2e723263","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"400b3042-277d-4e6c-8294-f3b3d0a3c64c","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationHigh":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":28}}},"validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"There is still a lot of snow on the northern sides in some places.","languageCode":"en"},{"text":"In den Nordseiten liegt mancherorts noch viel Schnee.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 1600 metres. Wet snow is the problem. Gliding avalanches can occur on a few steep slopes with a smooth surface, such as meadow slopes or rock slabs. In addition, loose snow or slab avalanches can release themselves on extremely steep terrain or be triggered by individuals on very steep terrain. The avalanches are wet and reach medium size.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 1600 m mäßig. Nassschnee ist das Problem. Auf wenigen Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Wiesenhängen oder Felsplatten, können Gleitschneelawinen abgehen. Zudem können sich Lockerschnee- oder Schneebrettlawinen in extrem steilem Gelände von selbst lösen oder in sehr steilem Gelände von einzelnen Personen ausgelöst werden. Die Lawinen sind nass und erreichen mittlere Größe.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"It may snow a little at higher altitudes. Occasionally, smaller snowdrift accumulations in areas adjacent to the ridgeline, crest or summit may be prone to triggering. The old snowpack is generally very moist to wet up to the higher elevations and consists mainly of snowmelt. Only on north-facing slopes can layers of faceted crystals still be present deep in the snowpack. The new fallen snow melts quickly on the apery ground on the southern slopes.","languageCode":"en"},{"text":"In höheren Lagen kann es ein wenig schneien. Vereinzelt können kleinere Triebschneeansammlungen in hohen Gipfel- und Kammlagen störanfällig sein. Die Altschneedecke ist bis in die Hochlagen allgemein stark feucht bis nass und besteht überwiegend aus Schmelzformen. Nur in nordexponierten Hängen können tief in der Schneedecke noch Schichten aus kantigen Kristallen vorhanden sein. Auf dem aperen Boden der Südseiten schmilzt der Neuschnee schnell. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"No change in avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Keine Änderung der Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Die Stellen, an denen nasse Lawinen abgehen können, verlagern sich in höhere Lagen.","languageCode":"de"},{"text":"The places where wet avalanches can occur are shifting to higher altitudes.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"9b8ece16-ce32-4db4-8099-698170f2aaa5","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"65063352-3341-41d6-91ba-348d1a9deeea","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"d94f2cc4-79ff-4345-bfe4-0d1b157f7712","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Low avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Geringe Lawinengefahr!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering. Nur in Steilhängen höherer Lagen mit einer ausreichend mächtigen Schneedecke sind einzelne, meist kleine, selten mittlere Nassschneelawinen in allen Expositionen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger remains low. Only on steep slopes at higher altitudes with a sufficiently thick snowpack are individual, mostly small, rarely medium wet snow avalanches possible in all aspects.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"The weather on Monday will be windy and changeable. Lots of clouds alternating with sunshine. There will be a few showers in the afternoon, especially in the Limestone Alps, with snowfall levels at around 1200 metres above sea level. At 1500 metres it will be around 3 degrees, at 2000 metres around -2 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 40 km/h.\nThe changeable weather will continue on Tuesday with sunshine, spring clouds and a few snow showers. The snowfall level will be between 1000 and 1400 metres above sea level. At 1500 metres the temperature will be around 2 degrees, at 2000 metres around -4 degrees. During the day, north winds will pick up, reaching speeds of 30 km/h.","languageCode":"en"},{"text":"Das Wetter am Montag gestaltet sich windig und wechselhaft. Viele Wolken wechseln mit Sonnenschein. Vor allem im Bereich der Kalkalpen gibt es am Nachmittag auch ein paar Schauer, die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1200 m Seehöhe. In 1500 m hat es um 3 Grad, in 2000 m um -2 Grad. Der Nordwestwind erreicht Spitzen um etwa 40 km/h.\nAm Dienstag setzt sich das wechselhafte Wetter mit Sonnenschein, Quellwolken und ein paar Schneeschauern fort. Die Schneefallgrenze liegt bei 1000 bis 1400 m Seehöhe. In 1500 m beträgt die Temperatur um 2 Grad, in 2000 m um -4 Grad. Tagsüber frischt Nordwind auf, der Spitzen um 30 km/h erreicht.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann sich mit der Abkühlung oberflächig etwas festigen. Sonst ist sie bis in die Hochlagen durchnässt bzw. durchfeuchtet und generell nur wenig gefestigt. Am Nachmittag gibt es ein paar Schneeschauer. Tiefe und auch mittlere Lagen sind schon oft aper.\n\n\n\n\n","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack may firm somewhat on the surface as it cools. Otherwise it will be soaked or soaked through to the higher elevations and generally not very firm. There will be a few snow showers in the afternoon. Low and middle elevations will often be icy.\n\n\n\n\n","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change in the avalanche situation in the coming days.\n\nThe publication of avalanche reports will be cancelled for the 2025/26 season.\n","languageCode":"en"},{"text":"In den kommenden Tagen keine wesentliche Änderung der Lawinensituation.\n\nDie Herausgabe von Lawinenberichten wird für die Saison 2025/26 beendet.\n","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Windig, wechselhaft und kühler - lokales Nassschneeproblem!","languageCode":"de"},{"text":"Windy, changeable and cooler - local wet snow problem!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"675ede45-1d9f-49cf-9364-b680ac688240","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"4ec5bfca-4a92-4109-a202-b180460d12b4","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"271410ef-9ab2-4103-af59-feab9269d750","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Einzelne Gefahrenstellen","languageCode":"de"},{"text":"Individual avalanche prone locations","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee kann in seltenen Fällen problematisch sein. Vereinzelt können sich an sehr bis extrem steilen Hängen mit ausreichend Schnee nasse Lockerschnee- oder auf glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow can be problematic in rare cases. Occasionally, on very to extremely steep slopes with sufficient snow, wet loose snow avalanches or wet gliding avalanches on slippery ground can release themselves. Avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die verbliebene Schneedecke ist verbreitet lückig und komplett durchnässt. Die Südseiten sind bis auf einzelne Schneefelder in Gipfel- und Kammlagen weitestgehend schneefrei.   ","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The remaining snowpack is widely patchy and completely soaked. The southern sides are largely free of snow except for individual snow fields in areas adjacent to the ridgeline, crest or summit.   ","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"No change","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Keine Änderung","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Die Stellen, an denen nasse Lawinen abgehen können, verlagern sich in höhere Lagen.","languageCode":"de"},{"text":"The places where wet avalanches can occur are shifting to higher altitudes.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"ee6f4ca2-da78-464b-afee-ad30952c602f","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b8e1fbed-8ed4-4df1-b40d-6d1ceb253d21","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low"},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-10","AT-06-08-02","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-18","AT-06-07","AT-06-17","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Generell geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. There is generally very little snow left. Only isolated wet snow slides are to be expected. The risk of entrainment in the fall terrain outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Es liegt generell nur noch sehr wenig Schnee. Nur noch vereinzelt sind Nassschneerutsche zu erwarten. Die Mitreißgefahr im Absturzgelände überwiegt die Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Il pericolo di valanghe è basso. La neve rimasta è generalmente poca. Sono attesi solo isolati scivolamenti di neve bagnata. Il rischio di trascinamento nel terreno di caduta è superiore al rischio di seppellimento.","languageCode":"it"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Snega je na splošno zelo malo. Pričakujemo le posamezne mokre snežne plazove. Nevarnost zasutja na padajočem terenu je večja od nevarnosti zasutja.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Monday in Styria will bring changeable and much cooler mountain weather than recently. In the morning it will be sunny again and again and the mountain peaks will often be clear. From midday onwards, the spring clouds will increase and in the afternoon it will be partly cloudy and regional rain showers and snow showers are to be expected above around 1600 to 1800 metres. With moderate winds from the north-west, it will be cooler than recently, with temperatures of around 0 degrees at 2000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"V ponedeljek bo na Štajerskem spremenljivo in precej hladnejše gorsko vreme kot v zadnjem času. Zjutraj bo vedno znova sončno, gorski vrhovi pa bodo pogosto jasni. Od poldneva naprej bo več kopaste oblačnosti, popoldne pa bo delno oblačno in regionalno je pričakovati padavine, nad okoli 1600 do 1800 metri pa tudi snežne padavine. Ob zmernih vetrovih severozahoda bo hladneje kot v zadnjem času, na 2000 metrih bodo temperature okoli 0 stopinj.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il lunedì in Stiria porterà un tempo variabile e molto più fresco in montagna rispetto al passato. Al mattino sarà ancora e sempre soleggiato e le cime delle montagne saranno spesso chiare. Da mezzogiorno in poi, ci saranno più nubi cumuliformi e nel pomeriggio sarà parzialmente nuvoloso e si prevedono rovesci di pioggia in alcune regioni, nonché rovesci di neve al di sopra dei 1600-1800 metri. Con venti moderati da nord-ovest, il clima sarà più fresco rispetto al passato, con temperature di circa 0 gradi a 2000 metri.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Der Montag bringt in der Steiermark wechselhaftes und deutlich kühleres Bergwetter als zuletzt. Am Vormittag ist es immer wieder sonnig und die Berggipfel sind oft frei. Ab Mittag werden die Quellwolken dann mehr und am Nachmittag ist es teils stärker bewölkt und man muss regional auch mit einem Regenschauer, oberhalb von etwa 1600 bis 1800 m auch mit Schneeschauern, rechnen. Mit mäßigem Wind aus Nordwest ist es kühler als zuletzt, in 2000 m hat es um 0 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The thin, consistently moist snowpack may consolidate a little due to the cooling. A thin layer of fresh snow is forming on the surface in places at high altitudes. There is only a little snow left and the sunny slopes are usually already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Il sottile manto nevoso, sempre umido, potrebbe solidificarsi un po' con il raffreddamento. Un sottile strato di neve fresca si sta formando in superficie in alcuni punti ad alta quota. È rimasta poca neve e i pendii soleggiati sono di solito già innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Die geringmächtige, durchwegs feuchte Schneedecke kann durch die Abkühlung ein wenig verfestigen. Oberflächlich bildet sich in den Hochlagen stellenweise eine geringmächtige Neuschneeauflage. Es liegt nur noch wenig Schnee, und die besonnten Hänge sind meist schon ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Tanka, stalno vlažna snežna odeja se lahko ob ohlajanju nekoliko sprijema. Ponekod v višjih legah se na površini tvori tanka plast svežega snega. Snega je ostalo le še malo in sončna pobočja so običajno že zasnežena.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Das wechselhafte, etwas kühlere Bergwetter hält auch am Dienstag noch an. Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Il tempo mutevole e leggermente più fresco in montagna continuerà anche martedì. Il rischio di valanghe rimane basso.","languageCode":"it"},{"text":"The changeable, slightly cooler mountain weather will continue on Tuesday. The avalanche risk remains low.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"V torek se bo nadaljevalo spremenljivo, nekoliko hladnejše gorsko vreme. Nevarnost snežnih plazov ostaja majhna.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"},{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Generell gering Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"1210b842-5db8-476b-aa17-da5b5349fc99","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"d9399a17-90eb-4a60-9919-19c88ce6047a","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"93e3b328-10d5-4253-b28f-944919b904e6","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":40,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber vereinzelt noch Nassschneeproblem! ","languageCode":"de"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, ma ancora problemi di neve bagnata!","languageCode":"it"},{"text":"Nizka lavinska nevarnost, vendar še vedno nekaj problemov mokrega snega!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Low avalanche danger, but still some wet snow problems!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Tuttavia, in alcuni luoghi possono verificarsi valanghe spontanee di neve bagnata innescate dall'uomo, soprattutto dopo una temporanea insolazione o pioggia. Di solito le valanghe rimangono di piccole o medie dimensioni. In casi isolati sono possibili anche valanghe di neve da scivolamento.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is low. Nevertheless, spontaneous wet snow avalanches triggered by people can occur in a few places, in particular after being soaked by intermittent sunlight or rain showers. The avalanches usually remain small to medium-sized. Gliding avalanches are also possible in isolated cases.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Kljub temu se lahko na nekaj mestih pojavijo spontani plazi mokrega snega, ki jih sprožijo ljudje, ob večji obtežitvi kratkotrajnega sončnega obsevanja ali dežja. Snežni plazi običajno ostanejo majhni do srednje veliki. V posameznih primerih so možni tudi zdrsni plazi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Dennoch können an wenigen Stellen, insbesondere nach Durchnässung durch zeitweilige Sonneneinstrahlung oder Regenschauer, spontane und von Personen ausgelöste Nassschneelawinen auftreten. Die Lawinen bleiben meist klein bis mittelgroß. Vereinzelt sind auch Gleitschneelawinen möglich.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Monday in Styria will bring changeable and much cooler mountain weather than recently. In the morning it will be sunny again and again and the mountain peaks will often be clear. From midday onwards, the spring clouds will increase and in the afternoon it will be partly cloudy and regional rain showers and snow showers are to be expected above around 1600 to 1800 metres. With moderate winds from the north-west, it will be cooler than recently, with temperatures of -1 to -2 degrees at 2000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"Il lunedì in Stiria porterà un tempo variabile e molto più fresco in montagna rispetto al passato. Al mattino sarà ancora e sempre soleggiato e le cime delle montagne saranno spesso chiare. Da mezzogiorno in poi, ci saranno più nubi cumuliformi e nel pomeriggio sarà parzialmente nuvoloso e si prevedono rovesci di pioggia in alcune regioni, nonché rovesci di neve al di sopra dei 1600-1800 metri. Con venti moderati da nord-ovest, il clima sarà più fresco rispetto al passato, con temperature di -1-2 gradi a 2000 metri.","languageCode":"it"},{"text":"Der Montag bringt in der Steiermark wechselhaftes und deutlich kühleres Bergwetter als zuletzt. Am Vormittag ist es immer wieder sonnig und die Berggipfel sind oft frei. Ab Mittag werden die Quellwolken dann mehr und am Nachmittag ist es teils stärker bewölkt und man muss regional auch mit einem Regenschauer, oberhalb von etwa 1600 bis 1800 m auch mit Schneeschauern, rechnen. Mit mäßigem Wind aus Nordwest ist es kühler als zuletzt, in 2000 m hat es -1 bis -2 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"V ponedeljek bo na Štajerskem spremenljivo in precej hladnejše gorsko vreme kot v zadnjem času. Zjutraj bo vedno znova sončno, gorski vrhovi pa bodo pogosto jasni. Od poldneva naprej bo več kopaste oblačnosti, popoldne pa bo delno oblačno in regionalno je pričakovati padavine, nad okoli 1600 do 1800 metri pa tudi snežne padavine. Ob zmernem severozahodnem vetru bo hladneje kot pred kratkim, na 2000 metrih bodo temperature od -1 do -2 stopinje.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack can consolidate a little as it cools down. However, it can become soaked and unstable again in places due to intermittent sunshine or rain showers. A thin layer of fresh snow will form on the surface in places at high altitudes. The snow can begin to glide on a smooth surface.","languageCode":"en"},{"text":"Il manto nevoso può solidificarsi un po' quando si raffredda. Tuttavia, in alcuni punti può diventare di nuovo fradicio e instabile a causa del sole intermittente o dei rovesci di pioggia. In alcuni punti ad alta quota si formerà un sottile strato di neve fresca in superficie. La neve può iniziare a scivolare sul terreno liscio.","languageCode":"it"},{"text":"Ko se ohladi, se lahko snežna odeja nekoliko sprijema. Vendar se lahko ponekod zaradi občasnega sonca ali dežja ponovno razmoči in postane nestabilna. Ponekod na visokih nadmorskih višinah bo na površini nastala tanka plast svežega snega. Sneg lahko začne drseti po gladkih tleh.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Schneedecke kann sich durch die Abkühlung ein wenig verfestigen. Punktuell kann sie aber durch zeitweise Sonneneinstrahlung oder Regenschauer wieder durchnässt und instabil werden. Oberflächlich bildet sich in den Hochlagen stellenweise eine geringmächtige Neuschneeauflage. Auf glattem Untergrund kann der Schnee zu gleiten beginnen. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Das wechselhafte, etwas kühlere Bergwetter hält auch am Dienstag noch an. Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"},{"text":"Il tempo mutevole e leggermente più fresco in montagna continuerà anche martedì. Il rischio di valanghe rimane basso.","languageCode":"it"},{"text":"The changeable, slightly cooler mountain weather will continue on Tuesday. The avalanche risk remains low.","languageCode":"en"},{"text":"V torek se bo nadaljevalo spremenljivo, nekoliko hladnejše gorsko vreme. Nevarnost snežnih plazov ostaja majhna.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Generell gering Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Na splošno majhna lavinska nevarnost","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Pericolo di valanghe generalmente basso","languageCode":"it"},{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"320090bb-92be-452f-8a3d-9eaec29d3ae1","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"78012f98-785f-4313-813b-64e16ae8289e","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"b1980408-d12c-4e3e-bd16-1c2d84cd5f6a","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Small, spontaneous wet snow avalanches are possible in snowy places","languageCode":"en"},{"text":"Kleine, spontane Nassschneelawinen an schneereichen Orten sind möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die letzten Schneereste können spontan als kleine Nassschneerutsche abgehen. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. The last remnants of snow can spontaneously descend as small wet snow slides. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht auf Montag ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt auf etwa 1200 m, oberhalb von etwa 1500 m bleibt Schnee liegen. Im Bereich der Nordalpen und Tauern können sich etwa 5 cm Neuschnee sammeln.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter wechselhaft mit Wolken, Sonnenschein und am Nachmittag ein paar Regen- und Schneeschauern im Bereich der Nordalpen und Tauern. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1400 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -1 Grad. Der Nordwestwind weht teilweise lebhaft.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Rain and snow showers will pass through on Monday night. The snowfall level will drop to around 1200 metres, with snow remaining above around 1500 metres. Around 5 cm of new fallen snow may accumulate in the northern Alps and Tauern.\nOn Monday, the weather will be changeable with clouds, sunshine and a few rain and snow showers in the afternoon in the northern Alps and Tauern region. The snowfall level will be around 1400 metres. At 2000 metres the temperature will be around -1 degrees. The north-westerly wind will be brisk at times.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"There is still a little snow in places at altitude, but most of the terrain is already snowed out. The snow surface is soft from early in the morning.","languageCode":"en"},{"text":"Stellenweise findet man in der Höhe noch ein wenig Schnee, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert. Die Schneeoberflächge ist von der Früh weg weich.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Slow reduction in avalanche danger due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"1b2a8ce5-2e9d-4435-8598-c1177ffe9dd1","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"48c3beb6-c44b-413b-8010-054de482c2f4","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"2c768c57-1d1c-4366-8f4a-10c8d8a39aee","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":18}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Small wet-snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Vereinzelt Nassschneelawinen möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"On extremely steep slopes, persons can in isolated cases trigger wet loose-snow slides where there is still sufficient snow on the ground.  On steep snowy slopes of smooth ground which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.","languageCode":"en"},{"text":"Personen können vereinzelt im extrem steilen Gelände, dort wo noch Schnee liegt, kleine nasse Lockerschneelawinen auslösen.\nAn noch nicht entladenen Steilhängen mit ausreichend Schnee und glattem Untergrund können sich in allen Expositionen kleine Gleitschneelawinen lösen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Noch leicht unbeständig. Restwolken machen zeitweise der Sonne Platz. Allerdings entstehen Quellungen, die tagsüber wieder ein paar unergiebige Schauer hervorbringen. Die Schneefallgrenze pendelt um 1600 m. Temperatur in 2000 m um 0 Grad und in 3000 m um -7 Grad. Der Wind weht lebhaft aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Still unstable conditions, residual clouds will occasionally make room for sunshine, but convective cloud build-up will generate a few minor showers. Snowfall level: around 1600m. Temperature at 2000m: 0 degrees; at 3000m: -7 degrees. Brisk westerly-to-northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig apert der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus. Wo eine Schneedecke existiert, ist sie stark durchnässt.","languageCode":"de"},{"text":"Low altitudes are bare of snow. On sunny slopes the ground is increasingly become bare of snow. Where there is a snowpack, it is thoroughly wet.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"In den nächsten Tagen sind die Verhältnisse nach meist klaren Nächten mit guter Abstrahlung am Vormittag recht günstig. Im Tagesverlauf steigt die Gefahr von nassen Lawinen jeweils an.","languageCode":"de"},{"text":"Over the next few days, conditions will improve due to good nighttime outgoing longwave radiation beneath clear skies. During daytime hours, danger of wet-snow avalanches will increase.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"im Laufe der Nacht zunehmend brauchbare Abstrahlungsverhältnissen.","languageCode":"de"},{"text":"Increasingly good outgoing radiation as the night unfolds","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"a95c75c3-661d-47db-927c-493121ea5232","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b655208f-1e03-4c56-a593-c0b1ed0f9f35","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"7654959c-ac70-4860-85fc-793b9b0be9cf","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":22}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Überwiegend geringe, lokal mäßige Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Predominantly low, locally moderate avalanche danger!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"As the weather cools down, the danger of wet snow avalanches generally decreases. The avalanche risk is predominantly low, sometimes moderate locally depending on the snow conditions.  In the event of intermittent sunshine or rain showers at higher altitudes, individual spontaneous or person-triggered small to medium-sized wet snow avalanches are still possible from steep terrain that has not been discharged.","languageCode":"en"},{"text":"Mit der Abkühlung geht die Gefahr für Nassschneelawinen allgemein zurück. Die Lawinengefahr ist überwiegend gering, teils je nach Schneelage lokal auch mäßig.  Aus nicht entladenem Steilgelände sind bei zeitweiligem Sonnenschein oder Regenschauer in höheren Lagen einzelne spontane bzw. auch durch Personen ausgelöste kleine bis mittlere Nassschneelawinen weiterhin möglich. ","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Das Wetter am Montag gestaltet sich windig und wechselhaft. Viele Wolken wechseln mit Sonnenschein. Vor allem im Bereich der Kalkalpen gibt es am Nachmittag auch ein paar Schauer, die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1200 m Seehöhe. In 1500 m hat es um 3 Grad, in 2000 m um -2 Grad. Der Nordwestwind erreicht Spitzen um etwa 40 km/h.\nAm Dienstag setzt sich das wechselhafte Wetter mit Sonnenschein, Quellwolken und ein paar Schneeschauern fort. Die Schneefallgrenze liegt bei 1000 bis 1400 m Seehöhe. In 1500 m beträgt die Temperatur um 2 Grad, in 2000 m um -4 Grad. Tagsüber frischt Nordwind auf, der Spitzen um 30 km/h erreicht.","languageCode":"de"},{"text":"The weather on Monday will be windy and changeable. Lots of clouds alternating with sunshine. There will be a few showers in the afternoon, especially in the Limestone Alps, with snowfall levels at around 1200 metres above sea level. At 1500 metres it will be around 3 degrees, at 2000 metres around -2 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 40 km/h.\nThe changeable weather will continue on Tuesday with sunshine, spring clouds and a few snow showers. The snowfall level will be between 1000 and 1400 metres above sea level. At 1500 metres the temperature will be around 2 degrees, at 2000 metres around -4 degrees. During the day, north winds will pick up, reaching speeds of 30 km/h.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann sich mit der Abkühlung etwas festigen. Sonst ist sie bis in die Hochlagen durchnässt bzw. durchfeuchtet und generell nur wenig gefestigt. Am Nachmittag gibt es ein paar Schneeschauer. Nur mehr in schattseitigen Hochlagen können noch vereinzelt Schwachschichten in der Altschneedecke vorhanden sein. Tiefe und auch mittlere Lagen sind schon oft aper.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack may firm somewhat as it cools down. Otherwise it will be soaked or soaked through to the higher elevations and generally not very firm. There will be a few snow showers in the afternoon. Only on shady slopes at high altitudes can there still be isolated weak layers in the old snowpack. Low and middle elevations are often already bare.\n\n","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change in the avalanche situation in the coming days.\n\nThe publication of avalanche reports will be cancelled for the 2025/26 season.\n","languageCode":"en"},{"text":"In den kommenden Tagen keine wesentliche Änderung der Lawinensituation.\n\nDie Herausgabe von Lawinenberichten wird für die Saison 2025/26 beendet.\n","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Windy, changeable and cooler - local wet snow problem!","languageCode":"en"},{"text":"Windig, wechselhaft und kühler - lokales Nassschneeproblem!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}}]