[{"id":"267781f3-c96b-40f6-aaa9-044e73856623","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f8d2baf5-2985-413b-a231-39e88e59fa99","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"c9fa0dac-fa64-4e82-b561-3b9be8343be9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":35}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wet snow remains the main danger","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Nassschnee bleibt die Hauptgefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible where there is still a lot of snow, i.e. on shady slopes at higher altitudes and partly on east and west-facing slopes. Avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They remain medium-sized. Uncharacteristically long run-out lengths threaten bare terrain.\n\nFresh snowdrift accumulations have formed above 2200 metres. Mostly small avalanches can be triggered there in places by small additional loads; be aware of the risk of falling.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Spontane Nassschneelawinen sind dort möglich, wo noch flächig Schnee liegt, also an Schattenhängen in der Höhe und teilweise an Ost- und Westhängen. Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben mittelgroß. Durch untypisch weite Auslauflängen wird aperes Gelände bedroht.\n\nOberhalb von 2200m haben sich frische Triebschneeansammlungen gebildet. Meist kleine Lawinen können dort stellenweise durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden, Absturzgefahr beachten.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht auf Montag ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt auf etwa 1200 m, oberhalb von etwa 1500 m bleibt Schnee liegen. Im Bereich der Nordalpen und Tauern können sich etwa 5 cm Neuschnee sammeln.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter wechselhaft mit Wolken, Sonnenschein und am Nachmittag ein paar Regen- und Schneeschauern im Bereich der Nordalpen und Tauern. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1400 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -1 Grad, in 3000 m um -7 Grad. Der Nordwestwind erreicht am Hauptkamm Spitzen um die 60 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Rain and snow showers will pass through on Monday night. The snowfall level will drop to around 1200 metres, with snow remaining above around 1500 metres. Around 5 cm of new fallen snow may accumulate in the northern Alps and Tauern.\nOn Monday, the weather will be changeable with clouds, sunshine and a few rain and snow showers in the afternoon in the northern Alps and Tauern region. The snowfall level will be around 1400 metres. At 2000 metres the temperature will be around -1 degree, at 3000 metres around -7 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 60 km/h on the main Alpine ridge.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night prevents the formation of a stable melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow characterised by rain, but on shady slopes from around 2200 metres there are still weak layers of deep frost in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist weiter eingeschränkt, es bleibt kühl. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is still limited and it remains cool. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"5a67d758-950d-44b0-9eb8-79ab89287bf5","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"c0a3fc91-5ce5-4c80-b1b5-76ec336608dd","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2600,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"6c3abe93-38d5-4ccc-a85b-d72ee74a2f58","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"a2d3fe3a-c949-4d32-8ab0-6dfe607fd036","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Naturally triggered avalanches are still possible","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Spontane, nasse Lawinen sind weiterhin möglich","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Es sind stellenweise spontane Nassschneelawinen möglich. Besonders gefährdet sind steile Bereiche zwischen 2200 m und 2600 m, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen bleiben meist mittelgroß, sie können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, untypisch weit auslaufen und bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb etwa 2400 m, im Steilgelände von West über Nord nach Ost, befinden sich einzelne Gefahrenstellen im trockenen Altschnee, hochalpin auch im Südsektor. Vorsicht bei den Übergängen von wenig auf viel Schnee. Oberhalb von 2200m haben sich frische Triebschneeansammlungen gebildet. Meist kleine Lawinen können dort stellenweise durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden, Absturzgefahr beachten.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible in places. Steep areas between 2200 m and 2600 m, where there is still a lot of snow, are particularly at risk. Avalanches usually remain medium in size, they can tear through the wet snow to the ground, run uncharacteristically wide and reach into the green.\n\nAbove around 2400 m, in the steep terrain from west to north to east, there are individual avalanche prone locations in the dry persistent weak layer, high alpine also in the southern sector. Take care in the transitions from little to lots of snow. Fresh snowdrift accumulations have formed above 2200 metres. Mostly small avalanches can be triggered there in places by slight additional load, be aware of the risk of falling.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In der Nacht auf Montag ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt auf etwa 1200 m, oberhalb von etwa 1500 m bleibt Schnee liegen. Im Bereich der Nordalpen und Tauern können sich etwa 5 cm Neuschnee sammeln.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter wechselhaft mit Wolken, Sonnenschein und am Nachmittag ein paar Regen- und Schneeschauern im Bereich der Nordalpen und Tauern. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1400 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -1 Grad, in 3000 m um -7 Grad. Der Nordwestwind erreicht am Hauptkamm Spitzen um die 60 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Rain and snow showers will pass through on Monday night. The snowfall level will drop to around 1200 metres, with snow remaining above around 1500 metres. Around 5 cm of new fallen snow may accumulate in the northern Alps and Tauern.\nOn Monday, the weather will be changeable with clouds, sunshine and a few rain and snow showers in the afternoon in the northern Alps and Tauern region. The snowfall level will be around 1400 metres. At 2000 metres the temperature will be around -1 degree, at 3000 metres around -7 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 60 km/h on the main Alpine ridge.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night often prevents the formation of a load-bearing melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes. However, softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which allow fractures near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert oft eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee. Vor allem in der Höhe sind jedoch weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist weiter eingeschränkt, es bleibt kühl. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is still limited and it remains cool. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"320090bb-92be-452f-8a3d-9eaec29d3ae1","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-19T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"78012f98-785f-4313-813b-64e16ae8289e","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"b1980408-d12c-4e3e-bd16-1c2d84cd5f6a","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-19T15:00:00Z","until":"2026-04-20T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Small, spontaneous wet snow avalanches are possible in snowy places","languageCode":"en"},{"text":"Kleine, spontane Nassschneelawinen an schneereichen Orten sind möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die letzten Schneereste können spontan als kleine Nassschneerutsche abgehen. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. The last remnants of snow can spontaneously descend as small wet snow slides. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht auf Montag ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt auf etwa 1200 m, oberhalb von etwa 1500 m bleibt Schnee liegen. Im Bereich der Nordalpen und Tauern können sich etwa 5 cm Neuschnee sammeln.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter wechselhaft mit Wolken, Sonnenschein und am Nachmittag ein paar Regen- und Schneeschauern im Bereich der Nordalpen und Tauern. Die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1400 m. In 2000 m beträgt die Temperatur um -1 Grad. Der Nordwestwind weht teilweise lebhaft.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Rain and snow showers will pass through on Monday night. The snowfall level will drop to around 1200 metres, with snow remaining above around 1500 metres. Around 5 cm of new fallen snow may accumulate in the northern Alps and Tauern.\nOn Monday, the weather will be changeable with clouds, sunshine and a few rain and snow showers in the afternoon in the northern Alps and Tauern region. The snowfall level will be around 1400 metres. At 2000 metres the temperature will be around -1 degrees. The north-westerly wind will be brisk at times.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"There is still a little snow in places at altitude, but most of the terrain is already snowed out. The snow surface is soft from early in the morning.","languageCode":"en"},{"text":"Stellenweise findet man in der Höhe noch ein wenig Schnee, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert. Die Schneeoberflächge ist von der Früh weg weich.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Slow reduction in avalanche danger due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Persistent wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Anhaltendes Nassschneeproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}}]