[{"id":"dfb31c1f-e67d-41ee-b8e4-82272a92a73e","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"84bb80c0-76c7-49d2-a37c-bdae19cdb9a3","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":3000,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"6f10996b-fdb4-49d9-ba8f-ab8d69f3796c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":3000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":50,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":65}},"avalancheProblem2":{"id":"8459fa47-7ad7-4db8-a1c1-0a64ea2d9ca9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Spontane, nasse Lawinen von der Früh weg möglich","languageCode":"de"},{"text":"Naturally triggered avalanches possible from early in the morning","languageCode":"en"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist unterhalb von 3000 m erheblich, darüber mäßig. Es sind große spontane Nassschneelawinen möglich. Besonders gefährdet sind steile Bereiche im erweiterten Nordsektor zwischen 2200 m und 2600 m, noch nicht entladenes Gelände in hochgelegenen Ost-, West,- und Südhängen, sowie generell jene Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, untypisch weit auslaufen und bis ins Grüne vorstoßen.\n\nOberhalb etwa 2400 m, im Steilgelände von West über Nord nach Ost, befinden sich einzelne Gefahrenstellen im trockenen Altschnee, hochalpin auch im Südsektor. Vorsicht bei den Übergängen von wenig auf viel Schnee. Oberhalb von 2200m bildet sich mit dem Schneefall frischer Triebschnee. Meist kleine Lawinen können dort stellenweise durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden, Absturzgefahr beachten.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is considerable below 3000 metres and moderate above that. Large spontaneous wet snow avalanches are possible. Particularly at risk are steep areas in the extended northern sector between 2200 m and 2600 m, terrain that has not yet been discharged on high east, west and south-facing slopes, and generally those aspects where there is still a lot of snow. In wet snow, avalanches can tear through to the ground, run untypically far and penetrate into the green.\n\nAbove around 2400 m, in the steep terrain from west to north to east, there are individual avalanche prone locations in the dry persistent weak layer, high alpine also in the southern sector. Take care in the transitions from little to lots of snow. Above 2200m, fresh wind slab forms with the snowfall. Mostly small avalanches can be triggered there in places by slight additional load, be aware of the risk of falling.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht auf Sonntag lösen sich die Quellwolken auf. In der zweiten Nachthälfte breiten sich dann aber wieder ausgedehnte Wolken aus. Auch am Sonntag ziehen mit auffrischendem Nordwestwind viele Wolken durch. Am Nachmittag kann es Regen- und Schneeschauer geben. In den Hochlagen sammeln sich bis zum Abend etwa 10 cm Neuschnee, der durch den Wind sehr unterschiedlich abgelagert wird. Am Nachmittag kühlt es ab, die Temperatur sinkt in 2000 m von 5 auf 1 Grad, in 3000 m hat es um -3 Grad. Die Schneefallgrenze sinkt im Lauf des Tages von 2200 auf etwa 1800 m. Vorerst weht schwacher Wind, der ab den Mittagsstunden auf Nordwest dreht und auffrischt.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The cumulus clouds will dissipate during the night to Sunday. In the second half of the night, however, extensive clouds will spread again. On Sunday, too, many clouds will move through with a freshening north-westerly wind. There may be rain and snow showers in the afternoon. By the evening, around 10 cm of new fallen snow will accumulate at high altitudes, which will be deposited very differently by the wind. It will cool down in the afternoon, with the temperature dropping from 5 to 1 degree at 2000 metres and around -3 degrees at 3000 metres. The snowfall level will drop from 2200 to around 1800 metres during the day. The wind will be light for the time being, shifting to the north-west and freshening from midday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night prevents the formation of a stable melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow that is characterised by rain up to high altitudes, but softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which enable near-surface fractures. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und bis in hohe Lagen von Regen geprägtem Schnee, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is limited and it is slightly cooler. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt, es ist etwas kühler. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Further soaking due to rain, from 2200 m some fresh wind slab snow","languageCode":"en"},{"text":"Weitere Durchfeuchtung durch Regen, ab 2200 m etwas frischer Triebschnee","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"857ff6d4-2ba5-47e8-8690-0b049b335292","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"c09cf6bb-dbd3-424e-b791-497a918ed38e","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2500,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"bc003d45-3a2e-4652-9cb2-6a57f030b36d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":50,"snowpackStabilityValue":85,"frequencyValue":62}},"avalancheProblem2":{"id":"852ba1a9-8dca-4fe6-a573-6254b4b51865","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-03-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Rising wet-snow avalanche danger due to rainfall","languageCode":"en"},{"text":"Mit Regen Anstieg der Nassschneelawinengefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Oberhalb etwa 2300m fällt Schnee welcher mit lebhaftem Wind aus westlichen Richtungen verfrachtet wird. Anzahl und Größe der Gefahrenstellen nehmen im Hochgebirge zu. Zudem können Wintersportler vereinzelt Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Solche Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen.\nMit der tageszeitlichen Erwärmung und mit Regen zunächst bis etwa 2300m steigt die Gefahr von nassen Lawinen am Vormittag an. Einzelne Wintersportler können nasse Schneebretter auslösen. Auch einzelne spontane Nassschneelawinen sind möglich. Vorsicht vor allem an noch nicht entladenen steilen Schattenhängen zwischen etwa 2200 und 2500 m sowie generell in jenen Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können im schwachen Altschnee anreißen, vereinzelt groß werden und untypisch weit auslaufen. Wummgeräusche sowie das Durchbrechen in den Altschnee können auf die Gefahr hinweisen.\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Grashängen oder Felsplatten, können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen.","languageCode":"de"},{"text":"Snowfall above 2300m accompanied by brisk westerly winds, thus transporting it. Frequency and magnitude of danger zones will increase with ascending altitude. In addition, winter sports enthusiasts can trigger isolated avalanches in near-surface weak layers on high-altitude shady slopes. Such danger zones are impossible to recognize. Due to daytime warming and rainfall initially up to 2300m, danger of wet-snow avalanches will increase in morning hours. Wet slab avalanches can be triggered by winter sports enthusiasts. Also isolated naturally triggered wet-snow avalanches are possible. Caution urged above all towards steep shady slopes at 2200-2500m which have not yet discharged and generally slopes in aspects where there is still area-wide snow on the ground. Avalanches can fracture in weak old snowpack layers, in isolated cases grow to large size and have atypically long runout zones. Whumpf noises and breaking through the surface crusts of old snow are indicators of danger. On snowy, steep slopes with smooth underground (such as grass-covered slopes and rock plates) which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"A cold front. Thus, cloudy skies emerging from night, perhaps foggy and showers in early morning. During the daytime, showers will increase, thunderstorms cannot be ruled out. Temperatures will gradually drop, the snowfall level descend from 2300 to nearly 1800m. Bright windows will not persist. Temperature at 2000m: dropping from +4 to +1 degree; at 3000m: from -2 to -5 degrees. Brisk westerly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Kaltfront. Damit ist es bereits aus der Nacht heraus meist bewölkt bzw. nebelig mit ersten Schauern schon in der Früh. Tagsüber nimmt die Schauertätigkeit zu, eingelagerte Gewitter sind nicht ganz ausgeschlossen. Dabei kühlt es langsam ab und die Schneefallgrenze sinkt von 2300 gegen 1800 m. Zwischenzeitliche Aufhellungen sind kaum nachhaltig. Temperatur in 2000 m: von 4 auf 1 Grad, Temperatur in 3000 m: von -2 auf -5 Grad. Der Höhenwind weht lebhaft aus westlicher Richtung.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Am Abend sind die Abstrahlungsverhältnisse noch teilweise brauchbar, nachts mit immer dichterer Bewölkung sind sie aber zunehmend unterbunden. In den Morgenstunden gibt es erste Regenschauer bis etwa 2300m. Mit zunehmender Schauertätigkeit sinkt die Schneefallgrenze tagsüber auf etwa 1800m. In einem Höhenband zwischen etwa 1800--2500 m ist der bodennahe Schwimmschnee auch im Nordsektor durchnässt und störanfällig. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig aperte der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen.","languageCode":"de"},{"text":"In evening hours, outgoing radiation will still be effective, but during nighttime hours due to heavy cloud cover, increasingly limited. In early morning hours, rain showers will set in up to 2300m. As showers increase, the snowfall level will drop to about 1800m during the day. At 1800-2500m the ground-level rotten snow is thoroughly wet and prone to triggering, also on north-facing slopes. Lower altitudes are already bare of snow. On sunny slopes the round is becoming bare of snow up to high altitudes. Iin high-altitude, shady steep terrain there are unfavorable intermediate layers in the uppermost layer of the snowpack which can, in places, be triggered. A deep mid-level sector of the snowpack consists of compact layers blanketing a fundament of buried hoar and faceted crystals.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Aktivität von Nassschneelawinen geht mit der Abkühlung zurück.","languageCode":"de"},{"text":"Wet-snow avalanche activity will recede as temperatures drop","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Limited nocturnal outgoing radiation. Wet-snow avalanches possible due to rainfall.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt. Mit Regen sind einige nasse Lawinen möglich.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"0f7e1cc2-26f0-460c-8ef0-3b206a61f41f","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"00f0e451-f09b-4ba3-b9d7-8d352ebb6f2f","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"e87d0df1-31a1-4573-be6b-760eda751dd9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","NE","E","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":49}},"avalancheProblem2":{"id":"b31d161e-47a9-49b6-acd1-27e9b00bc4cc","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":48,"frequencyValue":27}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht, Durchnässung durch Regen am Tag","languageCode":"de"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night, soaking through rain during the day","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Spontaneous wet snow avalanches are possible where there is still a lot of snow, i.e. on shady slopes at higher altitudes and on the remaining eastern and western slopes. Avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They usually remain medium in size, but with the accumulation of wet snow and tearing through to weak layers close to the ground, large avalanches are conceivable in exceptional cases. Uncharacteristically long run-out lengths threaten open terrain.\n\nTrigger points for dry old snow avalanches are only present in a few high-altitude locations in the extended northern sector. Above 2200m, fresh wind slab forms with the snowfall. Mostly small avalanches can be triggered there in places by slight additional load, be aware of the risk of falling.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Spontane Nassschneelawinen sind dort möglich, wo noch flächig Schnee liegt, also an Schattenhängen in der Höhe und an den verbliebenen Ost- und Westhängen. Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, mit dem Sammeln nassen Schnees und Durchreißen bis in bodennahe Schwachschichten sind in Ausnahmefällen große Lawinen denkbar. Durch untypisch weite Auslauflängen wird aperes Gelände bedroht.\n\nNur noch an wenigen, hochgelegenen Stellen sind im erweiterten Nordsektor Auslösepunkte für trockene Altschneelawinen vorhanden. Oberhalb von 2200m bildet sich mit dem Schneefall frischer Triebschnee. Meist kleine Lawinen können dort stellenweise durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden, Absturzgefahr beachten.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"The cumulus clouds will dissipate during the night to Sunday. In the second half of the night, however, extensive clouds will spread again. On Sunday, too, many clouds will move through with a freshening north-westerly wind. In the morning, it may rain and snow a little at times in the northern Alps. In the afternoon, rain showers, snow showers and thunderstorms in the northern Alps. Around 10 cm of new fallen snow will accumulate at high altitudes by the evening, which will be deposited very differently by the wind. It will cool down in the afternoon, with the temperature dropping from 5 to 1 degree at 2000 metres and around -3 degrees at 3000 metres. The snowfall level will drop from 2200 to around 1800 metres during the day. The wind will be light for the time being, shifting to the north-west and freshening from midday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"In der Nacht auf Sonntag lösen sich die Quellwolken auf. In der zweiten Nachthälfte breiten sich dann aber wieder ausgedehnte Wolken aus. Auch am Sonntag ziehen mit auffrischendem Nordwestwind viele Wolken durch. Am Vormittag kann es im Bereich der Nordalpen bereits zeitweise ein wenig regnen und schneien. Am Nachmittag ziehen Regenschauer, Schneeschauer und im Bereich der Nordalpen Gewitter durch. In den Hochlagen sammeln sich bis zum Abend etwa 10 cm Neuschnee, der durch den Wind sehr unterschiedlich abgelagert wird. Am Nachmittag kühlt es ab, die Temperatur sinkt in 2000 m von 5 auf 1 Grad, in 3000 m hat es um -3 Grad. Die Schneefallgrenze sinkt im Lauf des Tages von 2200 auf etwa 1800 m. Vorerst weht schwacher Wind, der ab den Mittagsstunden auf Nordwest dreht und auffrischt.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Reduced outgoing longwave radiation at night prevents the formation of a stable melt-freeze crust. The snowpack consists of compact snow characterised by rain, but on shady slopes from around 2200 metres there are still weak layers of deep frost in the old snowpack close to the ground. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Verringerte Abstrahlung in der Nacht verhindert eine Ausbildung eines tragfähigen Harschdeckels. Die Schneedecke besteht aus kompaktem und von Regen geprägtem Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Die Schneedecke ist bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is limited and it is slightly cooler. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt, es ist etwas kühler. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Further soaking due to rain, from 2200 m some fresh wind slab snow","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Weitere Durchfeuchtung durch Regen, ab 2200 m etwas frischer Triebschnee","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"072b0d31-94d0-46db-8187-b6f671ea69d3","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"805d53a0-ddce-4fb3-9f92-4423613037b9","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"9c1fad56-2f09-4d64-a77b-850283cf79c8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Zmerna nevarnost plazov zaradi pomanjkanja dolgovalovnega sevanja površine snežne odeje in padavin","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Mäßige Lawinengefahr durch fehlende Ausstrahlung und Niederschlag","languageCode":"de"},{"text":"Moderate avalanche danger due to lack of outgoing longwave radiation and precipitation","languageCode":"en"},{"text":"Moderato pericolo di valanghe a causa della mancanza di radiazioni e precipitazioni","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Aufgrund der teilweise bewölkten Nacht kann sich die Schneedecke nur unzureichend verfestigen, die Lawinengefahr ist daher bereits in den Morgenstunden mäßig . Mit zunehmender Erwärmung und einsetzendem Regen kommt es zu einer weiteren Destabilisierung. Aus noch nicht entladenem Gelände können nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen sowohl spontan als auch durch geringe Zusatzbelastung von einzelnen Personen ausgelöst werden und erreichen meist kleine bis mittlere Größe. Vereinzelt sind auch Gleitschneelawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"A causa della notte parzialmente nuvolosa, il manto nevoso non riesce a solidificarsi a sufficienza, quindi il rischio di valanghe è già moderato nelle ore del mattino. Con l'aumento del riscaldamento e l'inizio delle piogge, ci sarà un'ulteriore destabilizzazione. Le valanghe di neve sciolta bagnata e di lastroni possono essere innescate sia spontaneamente sia da singole persone sottoposte a una leggera pressione aggiuntiva e di solito raggiungono dimensioni medio-piccole. Occasionalmente sono possibili anche valanghe di neve scorrevole.","languageCode":"it"},{"text":"Zaradi delno oblačne noči ni dovoljega sprijemanja snežne odeje, zato je nevarnost plazov zmerna že v jutranjih urah. Z vse večjim segrevanjem in pojavom dežja bo prišlo do nadaljnje destabilizacije. Plazovi mokrega snega in plošče se lahko sprožijo tako spontano kot tudi s strani posameznih oseb pod rahlim dodatnim pritiskom in običajno dosežejo majhno do srednjo velikost. Občasno so možni tudi zdrsni plazi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Due to the partly cloudy night, the snowpack cannot consolidate sufficiently, so the avalanche risk is already moderate in the morning hours. With increasing warming and the onset of rain, there will be further destabilisation. Wet loose snow and slab avalanches can be triggered spontaneously from terrain that has not yet been unloaded, as well as by small additional loads from individuals, and usually reach small to medium size. Gliding avalanches are also possible in isolated cases.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Večer in noč bosta suha, vendar delno oblačna, zjutraj pa se bodo oblaki od severozahoda zgostili. V nedeljo se bo vreme spremenilo! V severnih Alpah bodo zjutraj prevladovali gosti oblaki, najkasneje do poldneva pa se bodo pojavili deževni nalivi. V južnih gorah bodo dopoldne daljša sončna obdobja, popoldne pa bo vrhove zajela megla in prehodili jih bodo deževni nalivi. Veter se bo s fronto spremenil iz jugozahodnega v severozahodnega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Der Abend und die Nacht verlaufen noch trocken, aber teilweise bewölkt, erst in den Morgenstunden werden die Wolken von Nordwesten her dichter. Der Sonntag bringt eine Wetterumstellung! In den Nordalpen überwiegt schon vormittags dichte Bewölkung und spätestens gegen Mittag kommen Regenschauer auf. Im südlichen Bergland gehen sich vormittags noch längere sonnige Abschnitte aus, am Nachmittag geraten die Gipfel aber auch hier in Nebel und es ziehen Regenschauer durch. Mit der Front dreht der Wind von Südwest auf Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"La sera e la notte saranno asciutte ma parzialmente nuvolose, con nubi che si addenseranno da nord-ovest al mattino. Domenica il tempo cambierà! Sulle Alpi settentrionali, le nubi dense domineranno al mattino e i rovesci arriveranno al più tardi a mezzogiorno. Sulle montagne meridionali ci saranno periodi di sole più lunghi al mattino, ma nel pomeriggio le cime saranno coperte dalla nebbia e passeranno dei rovesci. Il vento si sposterà da sud-ovest a nord-ovest con il fronte.","languageCode":"it"},{"text":"The evening and night will be dry but partly cloudy, with clouds thickening from the north-west in the morning. Sunday brings a change in the weather! In the northern Alps, dense clouds will dominate in the morning and rain showers will arrive by midday at the latest. In the southern mountains there will be longer sunny spells in the morning, but in the afternoon the peaks will be covered in fog and rain showers will pass through. The wind will shift from south-west to north-west with the front.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack can only consolidate slightly during the night due to partly cloudy conditions. As it warms up and precipitation falls, it will quickly soften further and become increasingly moist.\n\nAs soaking progresses, the snowpack loses firmness in all aspects, and weak layers in the persistent weak layer can be reactivated, especially on the north side. The snow can begin to glide on smooth surfaces. The snow cover is rapidly thinning out.","languageCode":"en"},{"text":"Il manto nevoso si solidificherà solo leggermente durante la notte a causa delle condizioni di parziale nuvolosità. Con il riscaldamento e la caduta di precipitazioni, si ammorbidirà rapidamente e diventerà sempre più umido.\n\nCon il procedere dell'inzuppamento, il manto nevoso perde forza in tutte le esposizioni e gli strati deboli della neve vecchia possono riattivarsi, soprattutto sul lato nord. La neve può iniziare a scivolare sul terreno liscio. Il manto nevoso si sta rapidamente assottigliando.","languageCode":"it"},{"text":"Die Schneedecke kann sich in der Nacht aufgrund teilweise bewölkter Verhältnisse nur geringfügig verfestigen. Mit Erwärmung und Niederschlag wird sie rasch weiter aufgeweicht und zunehmend feucht.\n\nMit fortschreitender Durchnässung verliert die Schneedecke in allen Expositionen an Festigkeit, vor allem nordseitig können Schwachschichten im Altschnee reaktiviert werden. Auf glattem Untergrund kann der Schnee zu gleiten beginnen. Die Ausaperung schreitet rasch voran.","languageCode":"de"},{"text":"Snežna odeja se bo zaradi delno oblačnega vremena ponoči le nekoliko udobila. Ob segrevanju in padavinah se bo sneg hitro še bolj zmehčal in postal vse bolj vlažen.\n\nZ napredovanjem namakanja snežna odeja izgublja trdnost na vseh legah pobočja, šibke plasti v starem snegu pa se lahko ponovno aktivirajo, zlasti na severni strani. Sneg lahko začne drseti po gladkih tleh. Snežna odeja se hitro redči.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"The new week will bring changeable and sometimes very windy April weather. A few centimetres of new fallen snow in the form of showers will only accumulate at higher altitudes.\nThe wet snow problem remains dominant despite a slight cooling.\n","languageCode":"en"},{"text":"La nuova settimana porterà un tempo di aprile variabile e a volte molto ventoso. Qualche centimetro di neve fresca sotto forma di rovesci si accumulerà solo alle alte quote.\nIl problema della neve bagnata rimane dominante nonostante un leggero raffreddamento.\n","languageCode":"it"},{"text":"Die neue Woche bringt wechselhaftes und teils sehr windiges Aprilwetter. Ein paar Zentimeter Neuschnee kommen in Schauerform erst in höheren Lagen zusammen.\nDas Nassschneeproblem bleibt trotz leichter Abkühlung bestimmend.\n","languageCode":"de"},{"text":"V novem tednu bo aprilsko vreme spremenljivo in včasih zelo vetrovno. Nekaj centimetrov novega snega v obliki nalivov se bo nabralo le v višjih legah.\nProblem mokrega snega kljub rahli ohladitvi ostaja prevladujoč.\n","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Quasi nessuna solidificazione notturna e rapida bagnatura a causa della pioggia.","languageCode":"it"},{"text":"Hardly any consolidation at night and rapid soaking through by rain","languageCode":"en"},{"text":"Nočno sprijemanje skorajda ni prisotno, dež pa ga hitro premoči.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Kaum nächtliche Verfestigung und rasche Durchfeuchtung durch Regen","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}},{"id":"ae811545-a2c3-47ee-9dbb-e578effd6dcb","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f53a162e-6aa5-48c8-9abb-6c341a433ac7","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"efbd9019-1edd-498f-b241-0f2a2ea883d0","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":33}},"avalancheProblem2":{"id":"e9dda3f6-6dfd-427b-bcc0-003b56755af9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet snow problem due to rain showers up to higher altitudes!\n\n","languageCode":"en"},{"text":"Nassschneeproblem durch Regenschauer bis in höhere Lagen!\n\n","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist in Höhenlagen mit einer ausreichend mächtigen Schneedecke mäßig. Aus nicht entladenem Steilgelände sind durch Regen in allen Expositionen bis in höhere Lagen spontane bzw. vereinzelt durch Personen ausgelöste kleine bis mittlere Nassschneelawinen möglich. Nur im hochalpin und schattseitig sehr steilen Gelände könnten noch Schneebretter teils durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate at altitudes with a sufficiently thick snowpack. From undischarged steep terrain, spontaneous or occasional small to medium wet snow avalanches triggered by people are possible due to rain in all aspects up to higher altitudes. Snow slabs could only be triggered in high alpine and very steep terrain on shady slopes, in some cases by low additional loads.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Sonntag ziehen mit überwiegend dichten Wolken Regen- und Schneeschauer durch. Am Nachmittag bringen Gewitter zum Teil kräftige Schauer und starke Windböen. Die Schneefallgrenze sinkt im Lauf des Tages von etwa 2100 m auf 1800 m. Der Nordwestwind frischt auf und bringt eine Abkühlung, in 1500 m sinkt die Temperatur von 8 auf 5 Grad, in 2000 m von 4 auf 1 Grad.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter windig und wechselhaft. Viele Wolken wechseln mit Sonnenschein. Vor allem im Bereich der Kalkalpen gibt es auch ein paar Schauer, die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1200 m Seehöhe. In 1500 m hat es um 2 Grad, in 2000 m um -2 Grad. Der Nordwestwind erreicht Spitzen um etwa 40 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"On Sunday, rain and snow showers will move through with mainly dense clouds. In the afternoon, thunderstorms will bring heavy showers and strong gusts of wind. The snowfall level will drop from around 2100 metres to 1800 metres during the day. The north-westerly wind will freshen up and bring a cooling effect; at 1500 m the temperature will drop from 8 to 5 degrees, at 2000 m from 4 to 1 degree.\nOn Monday, the weather will be windy and changeable. Lots of clouds alternating with sunshine. There will be a few showers, especially in the Limestone Alps, and the snowfall level will be around 1200 metres above sea level. At 1500 metres it will be around 2 degrees, at 2000 metres around -2 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 40 km/h.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann sich oberflächig über Nacht durch oftmalige Bewölkung und mögliche Schauer nicht festigen. Sie ist durch tagsüber Regen bis in die Hochlagen weich, durchnässt bzw. durchfeuchtet und hat wenig Festigkeit. Im Inneren ist sie ohnehin bis weit hinauf schon feucht bis nass, somit instabil und wird weiter abgebaut. Nur hochalpin gibt es etwas Neuschnee. Nur vereinzelt sind hochalpin Schwachschichten in der Altschneedecke vorhanden. Tiefe und auch mittlere Lagen sind schon oft aper.\n","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack cannot firmness on the surface overnight due to frequent cloud cover and possible showers. Due to rain during the day, it is soft, soaked or soaked through to the higher elevations and has little firmness. In the interior, it is already damp to wet up to high altitudes anyway, so it is unstable and will continue to degrade. There is only some new fallen snow high up in the Alps. There are only isolated weak layers in the old snowpack at high alpine elevations. Low and medium altitudes are often already covered in snow.\n","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Mit der Abkühlung geht die Gefahr für Nassschneelawinen etwas zurück. Teils besteht mäßige Lawinengefahr.","languageCode":"de"},{"text":"As it cools down, the danger of wet snow avalanches decreases somewhat. There is a moderate risk of avalanches in places.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Rain and snow showers - moderate avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Regen- und Schneeschauer - mäßige Lawinengefahr!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"ac550a66-bb82-41e8-9d80-ca650f78fe97","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"12a7b1c7-2088-408b-bdc1-540ba59e7805","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"d3bb2071-f0d3-4512-b5bc-fe0193edb9b4","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"7f5c1d20-21c3-43a3-8d27-1431880c0ab9","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem3":{"id":"af8d94cb-7fa4-4443-972f-ee974ca81c9f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":40,"frequencyValue":27}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Spomladanski dnevni cikli, možnost proženja zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Cicli diurni primaverili, possibilità di innescare frane.","languageCode":"it"},{"text":"Spring diurnal cycles, possibility of triggering gliding avalanches.","languageCode":"en"},{"text":"Frühjahrs-Tageszyklen, Möglichkeit der Auslösung von Gleitschneelawinen.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Il vecchio manto nevoso è per lo più ben collegato e stabile, con l'eccezione di alcune zone d'ombra sopra i 1800 m.\nSono possibili valanghe.","languageCode":"it"},{"text":"Die Altschneedecke ist meist gut verbunden und stabil, mit Ausnahme einiger schattiger Bereiche oberhalb von 1800 m.\nGleitschneelawinen sind möglich.","languageCode":"de"},{"text":"The Old snow cover is mostly well connected and stable, with the exception of some shady areas above 1800 m.\nGliding avalanches are possible.","languageCode":"en"},{"text":"Stara snežna odeja je večinoma dobro povezana in stabilna, izjema so nekatere senčne lege nad 1800 m.\nMožno je proženje zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"Saturday will be mostly clear. During the day, clouds will form, obscuring the peaks. Mid-day temperatures will be around 9 °C at 1500 m and 1 °C at 2500 m.","languageCode":"en"},{"text":"V nedeljo zjutraj bo še sončno, dopoldne se bo pooblačilo. Vrhovi bodo v oblakih. Popoldne se bodo pojavljale krajevne padavine, plohe in nevihte. Na 1500 m bo okoli 7, na 2000 m okoli 4 °C. Nulta izoterma bo na približno 2500 m.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Am Samstag ist es meist klar. Im Laufe des Tages werden sich Wolken bilden, die die Gipfel verdecken. Die Tageshöchsttemperaturen liegen bei 9 °C auf 1500 m und 1 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"Sabato sarà prevalentemente sereno. Durante il giorno si formeranno delle nubi che oscureranno le cime. Le temperature a metà giornata saranno di circa 9 °C a 1500 m e di 1 °C a 2500 m.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In einer klaren Nacht friert die Oberfläche der Schneedecke dünn an. Am Morgen trocknet sie bald ab und bleibt bis in die Nacht hinein weich.\nSonnseitig ist der Schnee auch im Hochgebirge schon recht trocken.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Mehr oder weniger tief unter der Oberfläche gibt es mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und diskontinuierlichen Schneeumwandlungen, die an den axialen Hängen oberhalb von 1800 m häufiger sind.\n","languageCode":"de"},{"text":"In una notte serena, la superficie del manto nevoso si ghiaccerà in modo sottile. Si asciugherà presto al mattino e rimarrà soffice fino a notte fonda.\nLa neve è già abbastanza asciutta anche in alta montagna.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. Più o meno in profondità sotto la superficie, ci sono diversi strati deboli di fanghiglia e grani discontinui, che sono più frequenti sui pendii assiali sopra i 1800 m.\n","languageCode":"it"},{"text":"On a clear night, the surface of the snowpack will thinly freeze. It will soon dry out in the morning and remain soft into the night.\nSunny slopes are already quite dry even in the high alpine regions.\n\nIn the old snow cover, the snow layers are mostly well connected. More or less deep below the surface, there are several weak layers of faceted snow crystals and discontinuous grains, which are more frequent on the axial slopes above 1800 m.\n","languageCode":"en"},{"text":"V jasni noči bo površina snežne odeje na tanko pomrznila. Dopoldne se bo kmalu ojužila in ostala mehka do noči.\nPrisoje so že precej kopne tudi v visokogorju.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih nad 1800 m.\n","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"V ponedeljek bo oblačno s padavinami, snežilo bo nad 2000 m. Nevarnost proženja mokrih plazov nesprijetega snega in zdrsnih plazov bo v ponedeljek povečana. Novi sneg ne bo bistveno vplival na nevarnost plazov.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La domenica mattina sarà soleggiata e si annuvolerà a metà giornata.","languageCode":"it"},{"text":"Sunday morning will be sunny, clouding up by mid-day.","languageCode":"en"},{"text":"Am Sonntagmorgen ist es sonnig, bis zum Mittag ziehen Strahlungstropfen auf.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}},{"id":"de4bd087-6bcc-4b60-95bd-4ba57c977e77","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"d8ff9f2e-b165-4893-800a-a3205b844499","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"80ec4b08-5a06-445f-a9d9-1dec3dfd2e10","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":74,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-01","AT-08-02"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Nassschneegefahr in noch schneereichen, sehr steilen Bereichen","languageCode":"de"},{"text":"Wet-snow danger in very steep terrain where there is still lots of snow","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Snowfall above 2300m accompanied by brisk westerly winds, thus transporting it. Due to daytime warming and rainfall initially up to 2300m, danger of wet-snow avalanches will increase in morning hours. Wet slab avalanches can be triggered by winter sports enthusiasts. Also isolated naturally triggered wet-snow avalanches are possible. Caution urged above all towards steep shady slopes at 2200-2500m which have not yet discharged and generally slopes in aspects where there is still area-wide snow on the ground. Avalanches can fracture in weak old snowpack layers, in isolated cases grow to large size and have atypically long runout zones. Whumpf noises and breaking through the surface crusts of old snow are indicators of danger. On snowy, steep slopes with smooth underground (such as grass-covered slopes and rock plates) which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.","languageCode":"en"},{"text":"Oberhalb etwa 2300m fällt Schnee welcher mit lebhaftem Wind aus westlichen Richtungen verfrachtet wird. \n\nMit der tageszeitlichen Erwärmung und mit Regen zunächst bis etwa 2300m steigt die Gefahr von nassen Lawinen am Vormittag an. Einzelne Wintersportler können nasse Schneebretter auslösen. Auch einzelne spontane Nassschneelawinen sind möglich. Vorsicht vor allem an noch nicht entladenen steilen Schattenhängen zwischen etwa 2200 und 2500 m sowie generell in jenen Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt. Die Gefahrenstellen sind meist nur noch in den Gipfellagen zu finden. Lawinen bleiben meist mittelgroß.\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"A cold front. Thus, cloudy skies emerging from night, perhaps foggy and showers in early morning. During the daytime, showers will increase, thunderstorms cannot be ruled out. Temperatures will gradually drop, the snowfall level descend from 2300 to nearly 1800m. Bright windows will not persist. Temperature at 2000m: dropping from +4 to +1 degree; at 3000m: from -2 to -5 degrees. Brisk westerly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Kaltfront. Damit ist es bereits aus der Nacht heraus meist bewölkt bzw. nebelig mit ersten Schauern schon in der Früh. Tagsüber nimmt die Schauertätigkeit zu, eingelagerte Gewitter sind nicht ganz ausgeschlossen. Dabei kühlt es langsam ab und die Schneefallgrenze sinkt von 2300 gegen 1800 m. Zwischenzeitliche Aufhellungen sind kaum nachhaltig. Temperatur in 2000 m: von 4 auf 1 Grad, Temperatur in 3000 m: von -2 auf -5 Grad. Der Höhenwind weht lebhaft aus westlicher Richtung.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Am Abend sind die Abstrahlungsverhältnisse noch teilweise brauchbar, nachts mit immer dichterer Bewölkung sind sie aber zunehmend unterbunden. In den Morgenstunden gibt es erste Regenschauer bis etwa 2300m. Mit zunehmender Schauertätigkeit sinkt die Schneefallgrenze tagsüber auf etwa 1800m. Die Schneedecke ist in allen Expositionen bis in die Gipfellagen durchnässt. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig aperte der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus.","languageCode":"de"},{"text":"In evening hours, outgoing radiation will still be effective, but during nighttime hours due to heavy cloud cover, increasingly limited. In early morning hours, rain showers will set in up to 2300m. As showers increase, the snowfall level will drop to about 1800m during the day. The snowpack is thoroughly wet up to summit zones in all aspects. Lower altitudes are bare of snow. Sunny slopes are becoming bare of snow up to high altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Aktivität von Nassschneelawinen geht mit der Abkühlung zurück.","languageCode":"de"},{"text":"Wet-snow avalanche activity will recede as temperatures drop","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Limited nocturnal outgoing radiation. Wet-snow avalanches possible due to rainfall.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt. Mit Regen sind einige nasse Lawinen möglich.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"81181f46-8977-4360-99b5-266a952ca538","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a6a17baa-395e-4b44-89a4-3f7c156a1e44","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"144784a7-3740-4a00-ad88-3cd864091f22","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","E","W","NE"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":37}},"avalancheProblem2":{"id":"e2c2c53b-2213-4e20-b7d5-a666792d91f6","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","E","W","NE"],"elevationHigh":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":28}},"avalancheProblem3":{"id":"e17d93a9-7a20-4f49-b4cd-d80c72ff3161","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}}},"validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Gefahrenstellen liegen überwiegend in den Nordexpositionen.","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche prone locations are predominantly in the northern exposures.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 1600 metres. Wet snow is the main problem. Wet loose snow avalanches can detach themselves in extremely steep terrain. On a few steep slopes with smooth ground, such as meadow slopes or rock slabs, wet gliding avalanches can occur. Avalanches are mainly to be expected on the northern slopes and reach medium size.\n\nIn isolated cases, persistent weak layers can be problematic on the north side at high altitudes. On very steep slopes, medium-sized slab avalanches can be triggered by individuals.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 1600 m mäßig. Nassschnee ist das Hauptproblem. Nasse Lockerschneelawinen können sich in extrem steilem Gelände von selbst lösen. Auf wenigen Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Wiesenhängen oder Felsplatten, können nasse Gleitschneelawinen abgehen. Lawinen sind überwiegend in den Nordseiten zu erwarten und erreichen mittlere Größe.\n\nVereinzelt kann in den Hochlagen nordseitig Altschnee problematisch sein. An sehr steilen Hängen können dort mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden. ","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Initially, rain falls up to around 2200 metres, with the snowfall level dropping during the day. The snow falls on a moist snow surface and bonds well with it. Only in areas adjacent to the ridgeline, crest or summit can smaller snow packs form. The old snowpack is generally soaked up to high altitudes and consists mainly of snowmelt. In places, layers of faceted crystals can still be found deep in the snowpack at high altitudes exposed to the north. On the south side, the little snow falls widely on apery ground.","languageCode":"en"},{"text":"Anfangs fällt bis auf etwa 2200 m Regen, die Schneefallgrenze sinkt im Tagesverlauf. Der Schnee fällt auf eine feuchte Schneeoberfläche und verbindet sich mit dieser gut. Nur in hohen Gipfel- und Kammlagen können sich kleinere Triebschneepakete bilden. Die Altschneedecke ist im Allgemeinen bis weit hinauf durchnässt und besteht überwiegend aus Schmelzformen. Stellenweise sind in den nordexponierten Hochlagen tief in der Schneedecke noch Schichten aus kantigen Kristallen zu finden. Südseitig fällt der wenige Schnee verbreitet auf aperen Boden.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"It gets cooler. The activity of wet avalanches decreases.","languageCode":"en"},{"text":"Es wird kühler. Die Aktivität nasser Lawinen nimmt ab.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"The little new fallen snow is short-lived.","languageCode":"en"},{"text":"Der wenige Neuschnee ist nur von kurzer Dauer.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"1c8ac46a-50a4-4a55-87e1-f922858982cd","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"bfe5040f-80aa-4769-9421-c4b5965cfbf3","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"12f38b83-9f3e-4d63-95d5-0bf9003ae52e","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":89,"frequencyValue":37}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-10","AT-06-08-02","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-18","AT-06-07","AT-06-17","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Basso pericolo di valanghe, possibili occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Majhna nevarnost plazov, možni so občasni manjši plazovi mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"The avalanche risk is low. There may be isolated small wet snow slides in all aspects, especially from multiple starting zones that are not yet fully discharged. With the onset of precipitation, the avalanche risk increases slightly during the day, but remains low overall. The risk of entrainment in the fall terrain outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Potrebbero verificarsi isolati piccoli scivolamenti di neve bagnata in tutte le esposizioni, soprattutto dai bacini idrografici non ancora completamente scaricati. Con l'inizio delle precipitazioni, il rischio di valanghe aumenterà leggermente nel corso della giornata, ma rimarrà complessivamente basso. Il rischio di trascinamento nel terreno di caduta è superiore al rischio di seppellimento.","languageCode":"it"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Na vseh legah pobočja se lahko pojavijo posamezni majhni plazovi mokrega snega, zlasti iz še ne povsem izpraznjenih prispevnih površin plazu. Z začetkom padavin se bo nevarnost plazov čez dan nekoliko povečala, vendar bo na splošno ostala nizka. Nevarnost zasutja na padajočem terenu je večja od nevarnosti zasutja.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In allen Expositionen kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Mit einsetzendem Niederschlag nimmt die Lawinengefahr im Tagesverlauf etwas zu, bleibt jedoch insgesamt gering. Die Mitreißgefahr im Absturzgelände überwiegt die Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Večer in noč bosta suha, vendar delno oblačna, zjutraj pa se bodo oblaki od severozahoda zgostili. V nedeljo se bo vreme spremenilo! V severnih Alpah bodo zjutraj prevladovali gosti oblaki, najkasneje do poldneva pa se bodo pojavili deževni nalivi. V južnih gorah bodo dopoldne daljša sončna obdobja, popoldne pa bo vrhove zajela megla in prehodili jih bodo deževni nalivi. Veter se bo s fronto spremenil iz jugozahodnega v severozahodnega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La sera e la notte saranno asciutte ma parzialmente nuvolose, con nubi che si addenseranno da nord-ovest al mattino. Domenica il tempo cambierà! Sulle Alpi settentrionali, le nubi dense domineranno al mattino e i rovesci arriveranno al più tardi a mezzogiorno. Sulle montagne meridionali ci saranno periodi di sole più lunghi al mattino, ma nel pomeriggio le cime saranno coperte dalla nebbia e passeranno dei rovesci. Il vento si sposterà da sud-ovest a nord-ovest con il fronte.","languageCode":"it"},{"text":"The evening and night will be dry but partly cloudy, with clouds thickening from the north-west in the morning. Sunday brings a change in the weather! In the northern Alps, dense clouds will dominate in the morning and rain showers will arrive by midday at the latest. In the southern mountains there will be longer sunny spells in the morning, but in the afternoon the peaks will be covered in fog and rain showers will pass through. The wind will shift from south-west to north-west with the front.","languageCode":"en"},{"text":"Der Abend und die Nacht verlaufen noch trocken, aber teilweise bewölkt, erst in den Morgenstunden werden die Wolken von Nordwesten her dichter. Der Sonntag bringt eine Wetterumstellung! In den Nordalpen überwiegt schon vormittags dichte Bewölkung und spätestens gegen Mittag kommen Regenschauer auf. Im südlichen Bergland gehen sich vormittags noch längere sonnige Abschnitte aus, am Nachmittag geraten die Gipfel aber auch hier in Nebel und es ziehen Regenschauer durch. Mit der Front dreht der Wind von Südwest auf Nordwest.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die geringmächtige Schneedecke kann sich über Nacht nur wenig verfestigen, sie wird tagsüber durch Erwärmung und einsetzenden Niederschlag rasch weiter aufgeweicht. Es liegt nur noch wenig Schnee, und die besonnten Hänge sind meist schon ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The thin snowpack can only consolidate a little overnight and is quickly softened further during the day by warming temperatures and the onset of precipitation. There is only a little snow left and the sunny slopes are usually already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Il sottile strato di neve può consolidarsi solo un po' durante la notte e viene rapidamente ammorbidito durante il giorno dal riscaldamento delle temperature e dall'inizio delle precipitazioni. Rimane solo poca neve e i pendii soleggiati sono di solito già innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Snežna odeja se lahko čez noč le malo sprijema, čez dan pa se zaradi višjih temperatur in padavin hitro dodatno zmehča. Ostane le še malo snega in sončna pobočja so običajno že zasnežena.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"La nuova settimana porterà un tempo di aprile variabile e a volte molto ventoso. Qualche centimetro di neve fresca sotto forma di rovesci si accumulerà solo alle alte quote.\nIl rischio di valanghe rimane basso.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The new week will bring changeable and sometimes very windy April weather. A few centimetres of new fallen snow in the form of showers will only accumulate at higher altitudes.\nThe avalanche risk remains low.","languageCode":"en"},{"text":"Die neue Woche bringt wechselhaftes und teils sehr windiges Aprilwetter. Ein paar Zentimeter Neuschnee kommen in Schauerform erst in höheren Lagen zusammen.\nDie Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"V novem tednu bo aprilsko vreme spremenljivo in včasih zelo vetrovno. Nekaj centimetrov novega snega v obliki nalivov se bo nabralo le v višjih legah.\nNevarnost snežnih plazov ostaja majhna.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Quasi nessuna solidificazione notturna e rapida bagnatura a causa della pioggia.","languageCode":"it"},{"text":"Hardly any consolidation at night and rapid soaking through by rain","languageCode":"en"},{"text":"Kaum nächtliche Verfestigung und rasche Durchfeuchtung durch Regen","languageCode":"de"},{"text":"Skoraj ni nočnega sprijemanja in hitrega namakanja zaradi dežja","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}},{"id":"a75905db-2f3c-4d27-902d-e1717f864956","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"abbb8827-414c-47cd-9a35-855198c28e90","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"cdf5017b-d6ba-4a9d-8acd-e9d339ae8111","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":18}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Small wet-snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Vereinzelt Nassschneelawinen möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Personen können vereinzelt im extrem steilen Gelände, dort wo noch Schnee liegt, kleine nasse Lockerschneelawinen auslösen.","languageCode":"de"},{"text":"On extremely steep slopes, persons can in isolated cases trigger wet loose-snow slides where there is still sufficient snow on the ground.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Kaltfront. Damit ist es bereits aus der Nacht heraus meist bewölkt bzw. nebelig mit ersten Schauern schon in der Früh. Tagsüber nimmt die Schauertätigkeit zu, eingelagerte Gewitter sind nicht ganz ausgeschlossen. Dabei kühlt es langsam ab und die Schneefallgrenze sinkt von 2300 gegen 1800 m. Zwischenzeitliche Aufhellungen sind kaum nachhaltig. Temperatur in 2000 m: von 4 auf 1 Grad, Temperatur in 3000 m: von -2 auf -5 Grad. Der Höhenwind weht lebhaft aus westlicher Richtung.","languageCode":"de"},{"text":"A cold front. Thus, cloudy skies emerging from night, perhaps foggy and showers in early morning. During the daytime, showers will increase, thunderstorms cannot be ruled out. Temperatures will gradually drop, the snowfall level descend from 2300 to nearly 1800m. Bright windows will not persist. Temperature at 2000m: dropping from +4 to +1 degree; at 3000m: from -2 to -5 degrees. Brisk westerly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Am Abend sind die Abstrahlungsverhältnisse noch teilweise brauchbar, nachts mit immer dichterer Bewölkung sind sie aber zunehmend unterbunden. In den Morgenstunden gibt es erste Regenschauer bis etwa 2300m. Mit zunehmender Schauertätigkeit sinkt die Schneefallgrenze tagsüber auf etwa 1800m. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig aperte der Boden bis in hohe Lagen zunehmend aus. Wo eine Schneedecke existiert, ist sie stark durchnässt. ","languageCode":"de"},{"text":"In evening hours, outgoing radiation will still be effective, but during nighttime hours due to heavy cloud cover, increasingly limited. In early morning hours, rain showers will set in up to 2300m. As showers increase, the snowfall level will drop to about 1800m during the day. The snowpack is thoroughly wet. Lower altitudes are bare of snow. Sunny slopes are becoming bare of snow up to high altitudes. Where there is a snowpack on the ground it is thoroughly wet.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Wet-snow avalanche activity will recede as temperatures drop","languageCode":"en"},{"text":"Die Aktivität von Nassschneelawinen geht mit der Abkühlung zurück.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Limited nocturnal outgoing radiation. Wet-snow avalanches possible due to rainfall.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt. Mit Regen sind einige nasse Lawinen möglich.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"09d273c3-284a-49f5-af2f-f9096b6e07f9","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"fbb1a7d3-57f0-4870-b4ca-488d12cd4640","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"31c9f7c3-2465-4c5d-a3ea-f2f0a5019204","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nur an einzelnen Stellen ist noch mit nassen Lawinen zu rechnen.","languageCode":"de"},{"text":"Wet avalanches are only to be expected in a few places.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee kann in seltenen Fällen problematisch werden. Vereinzelt können sich in extrem steilem Gelände nasse Lockerschnee- oder auf glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Die Lawinenaktivität beschränkt sich weitestgehend auf schattseitiges und das sehr bis extrem steile Gelände mit ausreichend Schnee. Nasse Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow can be problematic in rare cases. Occasionally, wet loose snow avalanches or wet gliding avalanches on slippery ground can detach themselves in extremely steep terrain. Avalanche activity is largely limited to on shady slopes and very to extremely steep terrain with sufficient snow. Wet avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"It rains most of the time and the water content of the already wet snowpack increases further. The snow loses firmness. Only at higher altitudes does some snow fall, which comes to rest on a wet, previously patchy snowpack on the north side and on a loose base on the south side.   ","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Es regnet überwiegend und der Wassergehalt der ohnehin schon nassen Schneedecke steigt weiter an. Der Schnee verliert an Festigkeit. Nur in höheren Lagen fällt etwas Schnee, der nordseitig auf einer nassen, vormals lückigen Schneedecke und südseitig auf einem aperen Boden zum Liegen kommt.   ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich nicht. Nasse Lawinen werden immer seltener.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The avalanche danger is not changing. Wet avalanches are becoming increasingly rare.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"The little new fallen snow is short-lived.","languageCode":"en"},{"text":"Der wenige Neuschnee ist nur von kurzer Dauer.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"03f985a0-98b6-45dd-9931-245c264de47b","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"1dbba410-7b1c-4dff-a08a-cc50acc2c5a0","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"0cc1b86e-b47a-4e06-94d5-11755c3a6404","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. Only on steep slopes at higher altitudes with a sufficiently thick snowpack are small, sometimes medium, wet snow avalanches possible during the day in all aspects due to rain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nur in Steilhängen höherer Lagen mit einer ausreichend mächtigen Schneedecke sind durch Regen meist kleine, teils mittlere Nassschneelawinen in allen Expositionen tagsüber möglich.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Sonntag ziehen mit überwiegend dichten Wolken Regen- und Schneeschauer durch. Am Nachmittag bringen Gewitter zum Teil kräftige Schauer und starke Windböen. Die Schneefallgrenze sinkt im Lauf des Tages von etwa 2100 m auf 1800 m. Der Nordwestwind frischt auf und bringt eine Abkühlung, in 1500 m sinkt die Temperatur von 8 auf 5 Grad, in 2000 m von 4 auf 1 Grad.\nAm Montag gestaltet sich das Wetter windig und wechselhaft. Viele Wolken wechseln mit Sonnenschein. Vor allem im Bereich der Kalkalpen gibt es auch ein paar Schauer, die Schneefallgrenze liegt bei etwa 1200 m Seehöhe. In 1500 m hat es um 2 Grad, in 2000 m um -2 Grad. Der Nordwestwind erreicht Spitzen um etwa 40 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"On Sunday, rain and snow showers will move through with mainly dense clouds. In the afternoon, thunderstorms will bring heavy showers and strong gusts of wind. The snowfall level will drop from around 2100 metres to 1800 metres during the day. The north-westerly wind will freshen up and bring a cooling effect; at 1500 m the temperature will drop from 8 to 5 degrees, at 2000 m from 4 to 1 degree.\nOn Monday, the weather will be windy and changeable. Lots of clouds alternating with sunshine. There will be a few showers, especially in the Limestone Alps, and the snowfall level will be around 1200 metres above sea level. At 1500 metres it will be around 2 degrees, at 2000 metres around -2 degrees. The north-westerly wind will reach speeds of around 40 km/h.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack cannot firmness on the surface overnight due to frequent cloud cover and possible showers. Due to rain during the day, it is soft, soaked or soaked through to the higher elevations and has little firmness. In the interior, it is already damp to wet up to high altitudes anyway, making it unstable. Low and medium altitudes are often covered in snow.\n\n\n\n","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kann sich oberflächig über Nacht durch oftmalige Bewölkung und mögliche Schauer nicht festigen. Sie ist durch tagsüber Regen bis in die Hochlagen weich, durchnässt bzw. durchfeuchtet und hat wenig Festigkeit. Im Inneren ist sie ohnehin bis weit hinauf schon feucht bis nass, somit instabil. Tiefe und auch mittlere Lagen sind schon oft aper.\n\n\n\n","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"As the weather cools down, the danger of wet snow avalanches decreases somewhat.","languageCode":"en"},{"text":"Mit der Abkühlung geht die Gefahr für Nassschneelawinen etwas zurück. ","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Rain and snow showers - moderate avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Regen- und Schneeschauer - mäßige Lawinengefahr!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"e59a3585-ae98-420b-9af9-2f6b07822506","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-18T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"3eae094c-e002-4397-b453-9d5a93545d9a","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a77afc64-0cb2-4cd7-845a-f1c15253ecf1","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-18T15:00:00Z","until":"2026-04-19T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Small, spontaneous wet snow avalanches are possible in snowy places","languageCode":"en"},{"text":"Kleine, spontane Nassschneelawinen an schneereichen Orten sind möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die letzten Schneereste können spontan als kleine Nassschneerutsche abgehen. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. The last remnants of snow can spontaneously descend as small wet snow slides. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The cumulus clouds will dissipate during the night to Sunday. In the second half of the night, however, extensive clouds will spread again. On Sunday, too, many clouds will move through with a freshening north-westerly wind. In the morning, it may rain and snow a little at times in the northern Alps. In the afternoon, rain showers, snow showers and thunderstorms in the northern Alps. Around 10 cm of new fallen snow will accumulate at high altitudes by the evening, which will be deposited very differently by the wind. It will cool down in the afternoon, with the temperature dropping from 5 to 1 degree at 2000 metres and around -3 degrees at 3000 metres. The snowfall level will drop from 2200 to around 1800 metres during the day. The wind will be light for the time being, shifting to the north-west and freshening from midday.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht auf Sonntag lösen sich die Quellwolken auf. In der zweiten Nachthälfte breiten sich dann aber wieder ausgedehnte Wolken aus. Auch am Sonntag ziehen mit auffrischendem Nordwestwind viele Wolken durch. Am Vormittag kann es im Bereich der Nordalpen bereits zeitweise ein wenig regnen und schneien. Am Nachmittag ziehen Regenschauer, Schneeschauer und im Bereich der Nordalpen Gewitter durch. In den Hochlagen sammeln sich bis zum Abend etwa 10 cm Neuschnee, der durch den Wind sehr unterschiedlich abgelagert wird. Am Nachmittag kühlt es ab, die Temperatur sinkt in 2000 m von 5 auf 1 Grad, in 3000 m hat es um -3 Grad. Die Schneefallgrenze sinkt im Lauf des Tages von 2200 auf etwa 1800 m. Vorerst weht schwacher Wind, der ab den Mittagsstunden auf Nordwest dreht und auffrischt.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"There is still a little snow in places at altitude, but most of the terrain is already snowed out. The snow surface is soft from early in the morning.","languageCode":"en"},{"text":"Stellenweise findet man in der Höhe noch ein wenig Schnee, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert. Die Schneeoberflächge ist von der Früh weg weich.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Slow reduction in avalanche danger due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Further soaking due to rain, from 2200 m some fresh wind slab snow","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Weitere Durchfeuchtung durch Regen, ab 2200 m etwas frischer Triebschnee","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}}]