[{"id":"3e5c98d5-1e17-4e63-964a-4d8e15569f30","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"e17b724b-b6c4-47bf-92b5-cc2ef57c5618","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2500,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"95af58a5-1194-4439-8ebe-7e8d1bf7d1b8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":36,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"61087edd-ea69-4adb-a258-86c295e754dd","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"cdd993c4-b01e-4a6d-81d4-43cd3f5c8a7f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":50,"snowpackStabilityValue":85,"frequencyValue":62}},"avalancheProblem2":{"id":"72eafe23-1fc4-4de9-9121-e0f28a302f10","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-03-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"Naturally triggered avalanches expected during course of day","languageCode":"en"},{"text":"Im Tagesverlauf sind spontane Lawinen möglich","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Im Tagesverlauf Anstieg der Nassschneelawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Rising wet-snow avalanche danger during course of day","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Im Tagesverlauf steigt die Nassschneelawinengefahr an. Einzelne Wintersportler können nasse Schneebretter auslösen. Nach Aufweichen des tragfähigen Harschdeckels sind auch spontane Nassschneelawinen möglich. Vorsicht vor allem an noch nicht entladenen steilen Schattenhängen zwischen etwa 2200 und 2500 m sowie generell in jenen Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können im schwachen Altschnee anreißen, vereinzelt groß werden und untypisch weit auslaufen. Wummgeräusche sowie das Durchbrechen in den Altschnee können auf die Gefahr hinweisen. Touren und Hüttenaufstiege sollten früh gestartet und rechtzeitig beendet werden.\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Grashängen oder Felsplatten, können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen.\n\nZudem können Wintersportler vereinzelt Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Solche Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen.","languageCode":"de"},{"text":"During the course of the day, danger of wet-snow avalanches will increase. Isolated wet slab avalanches can be triggered by winter sports enthusiasts. After the melt-freeze crust (capable of bearing loads) softens up, also naturally triggered wet-snow avalanches are possible. Caution urged particularly towards steep shady slopes at 2200-2500m which have not yet discharged and slopes in all aspects where there is area-wide snow on the ground. Avalanches can fracture in weak old snowpack layers, in isolated cases grow to large size and lay back huge runout zones, quite atypically. On steep slopes with lots of snow on the ground which have not yet discharged with smooth underground, such as grass-covered slopes or rock plates, glide-snow avalanches can release in all aspects. In addition, winter sports enthusiasts can trigger isolated avalanches in near-surface weak layers on high-altitude shady slopes. Such danger zones are nearly impossible to recognize.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Es stellt sich neuerlich sonniges Berg- und Tourenwetter ein. Mit wenigen hohen Schleierwolken und tageszeitlichen Haufenwolken um die Berge sind kaum Sichteinschränkungen zu erwarten. Schauer sind kaum zu erwarten. Nullgradgrenze um 3000 m. Temperatur in 2000m: bis um +8 Grad, in 3000m: um 0 Grad. Höhenwind: meist schwach aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Once again, sunny weather in the mountains will prevail. With only a few cirrus clouds and daytime convective cloud build-up, very few limitations on visibility can be expected. Showers are not anticipated. Zero-degree level at 3000m. Temperature at 2000m: up to +8 degrees; at 3000m: 0 degrees. Mostly light westerly to northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"During the night, a melt-freeze crust will form which is capable of bearing loads, then soften up during the daytime. At altitudes of 1800-2500m the ground-level layer of rotten snow is thoroughly wet even on north-facing slopes and is prone to triggering. On shady, steep high-altitude slopes there are unfavorable intermediate layers in the uppermost metre of the snowpack which can be triggering in some places. A deep mid-level section of compact layers blankets a fundament of buried hoar and faceted crystals.","languageCode":"en"},{"text":"Über Nacht bildet sich ein tragfähiger Harschdeckel aus, welcher im Tagesverlauf aufweicht. In einem Höhenband zwischen etwa 1800 - 2500 m ist der bodennahe Schwimmschnee auch im Nordsektor durchnässt und störanfällig. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig apert der Boden bis in hohe Lagen immer mehr aus. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Nocturnal outgoing longwave radiation will be limited. During the daytime on Sunday, temperatures will gradually drop, shower activity increase. The snowfall level will descend from 2200 down to 1800m. Danger of wet-snow avalanches will continue.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt. Im Lauf des Sonntags kühlt es langsam ab und die Schauertätigkeit nimmt zu. Die Schneefallgrenze sinkt von 2200 gegen 1800 m. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Clear-to-partly-cloudy nighttime skies, good outgoing radiation expected","languageCode":"en"},{"text":"Klare bis gering bewölkte Nacht mit guten Abstrahlungsverhältnissen.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"c04fe406-cbcf-4111-ac1a-22164f53a335","additionalAuthors":["Blaz Ster","Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"62b44484-ae61-43c3-a25d-2286d25c4088","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"461bc03e-2f15-4f20-a01f-fe059e152c8e","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"9bb63b4f-417f-4e5a-845c-fb42ab59e343","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem3":{"id":"3eade9f8-eced-4469-92d5-2b3a507b4a6e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":40,"frequencyValue":27}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Cicli diurni primaverili, possibilità di innescare frane.","languageCode":"it"},{"text":"Spomladanski dnevni cikli, možnost proženja zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Frühjahrs-Tageszyklen, Möglichkeit der Auslösung von Gleitschneelawinen.","languageCode":"de"},{"text":"Spring diurnal cycles, possibility of triggering gliding avalanches.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Stara snežna odeja je večinoma dobro povezana in stabilna, izjema so nekatere senčne lege nad 1800 m.\nMožno je proženje zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The Old snow cover is mostly well connected and stable, with the exception of some shady areas above 1800 m.\nGliding avalanches are possible.","languageCode":"en"},{"text":"Il vecchio manto nevoso è per lo più ben collegato e stabile, con l'eccezione di alcune zone d'ombra sopra i 1800 m.\nSono possibili valanghe.","languageCode":"it"},{"text":"Die Altschneedecke ist meist gut verbunden und stabil, mit Ausnahme einiger schattiger Bereiche oberhalb von 1800 m.\nGleitschneelawinen sind möglich.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Saturday will be mostly clear. During the day, clouds will form, obscuring the peaks. Mid-day temperatures will be around 9 °C at 1500 m and 1 °C at 2500 m.","languageCode":"en"},{"text":"Sabato sarà prevalentemente sereno. Durante il giorno si formeranno delle nubi che oscureranno le cime. Le temperature a metà giornata saranno di circa 9 °C a 1500 m e di 1 °C a 2500 m.","languageCode":"it"},{"text":"V soboto bo večinoma jasno. Čez dan bo nastala kopasta oblačnost, ki bo zakrila vrhove. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 9, na 2500 m okoli 1 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Samstag ist es meist klar. Im Laufe des Tages werden sich Wolken bilden, die die Gipfel verdecken. Die Tageshöchsttemperaturen liegen bei 9 °C auf 1500 m und 1 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In einer klaren Nacht friert die Oberfläche der Schneedecke dünn an. Am Morgen trocknet sie bald ab und bleibt bis in die Nacht hinein weich.\nSonnseitig ist der Schnee auch im Hochgebirge schon recht trocken.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Mehr oder weniger tief unter der Oberfläche gibt es mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und diskontinuierlichen Schneeumwandlungen, die an den axialen Hängen oberhalb von 1800 m häufiger sind.\n","languageCode":"de"},{"text":"V jasni noči bo površina snežne odeje na tanko pomrznila. Dopoldne se bo kmalu ojužila in ostala mehka do noči.\nPrisoje so že precej kopne tudi v visokogorju.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih nad 1800 m.\n","languageCode":"sl_SI"},{"text":"On a clear night, the surface of the snowpack will thinly freeze. It will soon dry out in the morning and remain soft into the night.\nSunny slopes are already quite dry even in the high alpine regions.\n\nIn the old snow cover, the snow layers are mostly well connected. More or less deep below the surface, there are several weak layers of faceted snow crystals and discontinuous grains, which are more frequent on the axial slopes above 1800 m.\n","languageCode":"en"},{"text":"In una notte serena, la superficie del manto nevoso si ghiaccerà in modo sottile. Si asciugherà presto al mattino e rimarrà soffice fino a notte fonda.\nLa neve è già abbastanza asciutta anche in alta montagna.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. Più o meno in profondità sotto la superficie, ci sono diversi strati deboli di fanghiglia e grani discontinui, che sono più frequenti sui pendii assiali sopra i 1800 m.\n","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Sonntagmorgen ist es sonnig, bis zum Mittag ziehen Strahlungstropfen auf.","languageCode":"de"},{"text":"Sunday morning will be sunny, clouding up by mid-day.","languageCode":"en"},{"text":"La domenica mattina sarà soleggiata e si annuvolerà a metà giornata.","languageCode":"it"},{"text":"V nedeljo dopoldne bo še sončno, sredi dneva se bo pooblačilo.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"194a10d1-80ad-4a29-9f83-ab523c3c889b","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"db45ab91-740e-45ff-af40-5c8db6586c4e","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2400,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"e38cfdf8-e2b5-47fe-b21a-e2148c82ef45","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","N","E","NE"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":32}}},"afternoon":{"id":"a9b66ee9-d73a-4db0-b810-87059a9a22c5","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":3000,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"e27e6cfc-27ec-4d4c-aa61-7d7e158a3bb6","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":3000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":50,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":65}},"avalancheProblem2":{"id":"b04c27de-bf1f-4ba6-b77d-4f6e9e4f9ead","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Pronounced daytime changes lead to wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Ausgeprägter Tagesgang führt zu Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"}],"avActivityComment":[{"text":"Im Tagesgang steigt die Gefahr rasch auf Stufe 3 \"erheblich\" an. Nach Aufweichen des oft tragfähigen Harschdeckels sind überall einige große spontane Nassschneelawinen möglich. Besonders gefährdet sind steile Bereiche im erweiterten Nordsektor zwischen 2200 m und 2600 m, noch nicht entladenes Gelände in hochgelegenen Ost-, West,- und Südhängen, sowie generell jene Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können im nassen Schnee bis auf den Boden durchreißen, untypisch weit auslaufen und bis ins Grüne vorstoßen. Es sind Auslösungen durch Wintersport und vereinzelt sogar Fernauslösungen möglich.\n\nIn der Früh ist die Lawinengefahr oberhalb etwa 2400 m im Steilgelände von West über Nord nach Ost mäßig. Dort befinden sich einzelne Gefahrenstellen im trockenen Altschnee, hochalpin auch im Südsektor. Vorsicht bei den Übergängen von wenig auf viel Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"During daytime changes, the danger quickly increases to level 3 \"considerable\". After softening of the often load-bearing melt-freeze crust, some large spontaneous wet snow avalanches are possible everywhere. Particularly at risk are steep areas in the extended northern sector between 2200 m and 2600 m, terrain that has not yet been discharged on high east, west and south-facing slopes, and generally those aspects where there is still a lot of snow. In wet snow, avalanches can tear through to the ground, run out untypically far and penetrate into the green. Triggering by winter sports and occasionally even remote triggering are possible.\n\nIn the morning, the avalanche risk is moderate above around 2400 metres in steep terrain from west to north to east. There are individual avalanche prone locations in the dry persistent weak layer, high alpine also in the southern sector. Take care in the transitions from little to lots of snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The night to Saturday will often be clear. In the northern Alps, high clouds will pass through at times.  The frost line will be around 2500 metres. On Saturday, the sun will mostly shine in the morning, with a few spring clouds forming in the afternoon. Isolated showers cannot be ruled out. The wind will be mainly weak to moderately strong from different directions. The temperature at 2000 m will be 3 to 6 degrees, at 3000 m around -3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Nacht auf Samstag verläuft oft klar. Im Bereich der Nordalpen ziehen zum Teil hohe Wolken durch.  Die Frostgrenze liegt bei etwa 2500 m. Am Samstag scheint am Vormittag meist die Sonne, am Nachmittag bilden sich ein paar Quellwolken. Einzelne Schauer können nicht ausgeschlossen werden. Der Wind weht überwiegend schwach bis mäßig stark aus unterschiedlichen Richtungen. Die Temperatur beträgt in 2000 m 3 bis 6 Grad, in 3000 m um -3 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Overnight, a mostly stable melt-freeze crust forms, which softens during the day. Beneath this lies compact snow characterised by rain up to high altitudes, but softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which enable fractures near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack becomes moist to wet up to high altitudes during daytime changes at the latest. Low and sunny slopes are covered in snow.","languageCode":"en"},{"text":"Über Nacht bildet sich ein meist tragfähiger Harschdeckel aus, welcher im Tagesverlauf aufweicht. Darunter liegt kompakter und bis in hohe Lagen von Regen geprägter Schnee, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt, im Lauf des Tages kühlt es etwas ab. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is limited and it cools down slightly during the day. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Note significant daytime changes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Erheblichen Tagesgang beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"ca47ee0c-bf00-42f4-b747-6bcf68b44b61","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"b4c413de-89a4-48eb-9523-b85eee592b31","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"d75e0e8e-4fdb-4ec7-bf58-640990029743","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":19,"snowpackStabilityValue":74,"frequencyValue":26}}},"afternoon":{"id":"bbd4057c-a843-40dd-9290-6ab44faa2999","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"efa10695-bba5-4e80-bac9-a068816fc8bc","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":74,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-01","AT-08-02"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet-snow danger in very steep terrain where there is still lots of snow","languageCode":"en"},{"text":"Nassschneegefahr in noch schneereichen, sehr steilen Bereichen","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Im Tagesverlauf steigt die Nassschneelawinengefahr auf mäßig an. Einzelne Wintersportler können nasse Schneebretter im sehr steilen Gelände auslösen. Die Gefahrenstellen sind meist nur noch in den Gipfellagen zu finden. Lawinen bleiben meist mittelgroß.\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen.","languageCode":"de"},{"text":"During the course of the day, danger of wet-snow avalanches will increase to moderate. Isolated wet slab avalanches can be triggered by winter sports enthusiasts. Avalanche prone locations occur generally only in summit zones. Avalanches will generally be medium-sized. On steep slopes where there is still lots of snow on smooth ground, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Once again, sunny weather in the mountains will prevail. With only a few cirrus clouds and daytime convective cloud build-up, very few limitations on visibility can be expected. Showers are not anticipated. Zero-degree level at 3000m. Temperature at 2000m: up to +8 degrees; at 3000m: 0 degrees. Mostly light westerly to northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Es stellt sich neuerlich sonniges Berg- und Tourenwetter ein. Mit wenigen hohen Schleierwolken und tageszeitlichen Haufenwolken um die Berge sind kaum Sichteinschränkungen zu erwarten. Schauer sind kaum zu erwarten. Nullgradgrenze um 3000 m. Temperatur in 2000m: bis um +8 Grad, in 3000m: um 0 Grad. Höhenwind: meist schwach aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Über Nacht bildet sich ein tragfähiger Harschdeckel aus, welcher im Tagesverlauf aufweicht. Die Schneedecke ist in allen Expositionen bis in die Gipfellagen durchnässt. Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig apert der Boden bis in hohe Lagen immer mehr aus.","languageCode":"de"},{"text":"During the night, a melt-freeze crust will form which is capable of bearing loads, then soften up during the daytime. The snowpack is thoroughly wet up to summit zones in all aspects. Low altitude zones are bare of snow. On sunny slopes the ground is becoming bare of snow up to high altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt. Im Lauf des Sonntags kühlt es langsam ab und die Schauertätigkeit nimmt zu. Die Schneefallgrenze sinkt von 2200 gegen 1800 m. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"Nocturnal outgoing longwave radiation will be limited. During the daytime on Sunday, temperatures will gradually drop, shower activity increase. The snowfall level will descend from 2200 down to 1800m. Danger of wet-snow avalanches will continue.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Clear-to-partly-cloudy nighttime skies, good outgoing radiation expected","languageCode":"en"},{"text":"Klare bis gering bewölkte Nacht mit guten Abstrahlungsverhältnissen.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"645ea4f8-1adb-4b43-bb81-839fadabfba1","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"b52340b0-b1f7-4178-b3d9-5aec421be3f2","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"6022237c-52eb-4a04-9d42-99857b0bea9a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":41,"frequencyValue":41}}},"afternoon":{"id":"5b19d643-b54a-4465-8cfa-fb5442f30491","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"00112466-2d05-4ed5-bd06-67f43ba9c9c6","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Bereits am Vormittag Anstieg der Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Že zjutraj se poveča nevarnost plazov!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe aumenta già al mattino!","languageCode":"it"},{"text":"Avalanche danger already increases in the morning!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low in the morning hours and then increases to moderate. There is a danger of wet loose snow and slab avalanches from terrain that has not yet been unloaded as incoming radiation and warming increase. These can detach themselves or be triggered by a small additional load from people and are usually small to medium in size. Gliding avalanches are possible in isolated cases.","languageCode":"en"},{"text":"Il pericolo di valanghe è basso nelle ore del mattino e poi aumenta fino a diventare moderato. Esiste il rischio di valanghe di neve sciolta bagnata e di lastroni provenienti da terreni non ancora scaricati, che diventano sempre più umidi a causa dell'irraggiamento e del riscaldamento. Queste valanghe possono staccarsi da sole o essere innescate da piccoli carichi aggiuntivi di persone e sono di solito di piccole o medie dimensioni. Le valanghe di neve da scivolamento sono possibili in casi isolati.","languageCode":"it"},{"text":"V jutranjih urah je lavinska nevarnost majhna, nato pa se poveča na zmerno. Obstaja nevarnost mokrega snega in plazov sprijetega snega, ki se lahko sprožijo na terenu, ki še ni bil raztresen, saj je zaradi prejetega sevanja in segrevanja vedno bolj moker. Ti se lahko odtrgajo sami ali pa jih sprožijo manjše dodatne obremenitve zaradi ljudi in so običajno majhni do srednje veliki. V posameznih primerih so možni zdrsni plazi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist in den Morgenstunden gering und steigt in Folge auf mäßig an. Aus noch nicht entladenem Gelände besteht mit zunehmender Durchfeuchtung durch Einstrahlung und Erwärmung die Gefahr von nassen Lockerschnee- und Schneebrettlawinen. Diese können sich von selbst lösen oder durch geringe Zusatzbelastung von Personen ausgelöst werden und sind meist klein bis mittelgroß. Vereinzelt sind Gleitschneelawinen möglich.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Nacht verläuft trocken und meist klar und am Samstag ist es in den steirischen Bergen zunächst wieder sehr sonnig.  Gegen Mittag bilden sich einige Quellwolken, welche besonders die höheren Gipfel der westlichen Obersteiermark am Nachmittag zeitweise in Nebel hüllen können. Die Schauerneigung bleibt jedoch gering.\nDie Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen +3 und +5 Grad. Es weht nur schwacher Wind.","languageCode":"de"},{"text":"La notte sarà asciutta e per lo più serena e sabato sarà inizialmente di nuovo molto soleggiato sulle montagne della Stiria.  Verso mezzogiorno si formeranno alcune nuvole primaverili, che nel pomeriggio potranno temporaneamente avvolgere di nebbia le cime più alte dell'Alta Stiria occidentale. Tuttavia, la tendenza ai rovesci rimarrà bassa.\nLa temperatura a 2000 metri sul livello del mare sarà compresa tra +3 e +5 gradi. Il vento sarà leggero.","languageCode":"it"},{"text":"The night will be dry and mostly clear and on Saturday it will initially be very sunny again in the Styrian mountains.  Around midday, a few spring clouds will form, which could temporarily shroud the higher peaks of western Upper Styria in fog in the afternoon. However, the tendency to showers will remain low.\nThe temperature at 2000 metres above sea level will be between +3 and +5 degrees. The wind will be light.","languageCode":"en"},{"text":"Noč bo suha in večinoma jasna, v soboto pa bo v štajerskih gorah sprva spet zelo sončno.  Proti poldnevu bo nastalo nekaj spomladanskih oblakov, ki lahko popoldne višje vrhove zahodne Zgornje Štajerske začasno zavijejo v meglo. Vendar pa bo nevarnost nalivov še vedno majhna.\nTemperatura na 2000 metrih nadmorske višine bo med +3 in +5 stopinjami. Veter bo šibek.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"During the night, the snowpack can consolidate due to outgoing longwave radiation. However, it quickly softens again with solar radiation and warming. The soaking can reactivate old weak layers in the persistent weak layer, especially on the north side. In all aspects, the soaked snowpack can lose its stability or begin to glide on slippery ground. The snow cover is rapidly thinning out.","languageCode":"en"},{"text":"Ponoči se lahko snežna odeja zaradi dolgovalovnega sevanja površine snežne odeje sprijema. Vendar se zaradi sončnega sevanja in segrevanja hitro spet zmehča. Zaradi namakanja se lahko ponovno aktivirajo stare šibke plasti v starem snegu, zlasti na severni strani. Pri vseh izpostavljenostih lahko razmočena snežna odeja izgubi stabilnost ali začne drsati po spolzkih tleh. Snežna odeja se hitro redči.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Durante la notte, il manto nevoso può solidificarsi a causa delle radiazioni. Tuttavia, si ammorbidisce rapidamente con la radiazione solare e il riscaldamento. L'inzuppamento può riattivare vecchi strati deboli nella neve vecchia, soprattutto sul lato nord. In tutte le esposizioni, il manto nevoso inzuppato può perdere la sua stabilità o iniziare a scivolare sul terreno scivoloso. Il manto nevoso si sta rapidamente assottigliando.","languageCode":"it"},{"text":"In der Nacht kann sich die Schneedecke durch Ausstrahlung verfestigen. Mit Sonnenstrahlung und Erwärmung weicht sie aber rasch wieder auf. Mit der Durchnässung können vor allem nordseitig alte Schwachschichten im Altschnee reaktiviert werden. In allen Expositionen kann die durchnässte Schneedecke ihre Stabilität einbüßen oder auf glattem Untergrund zu gleiten beginnen. Die Ausaperung schreitet rasch voran.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Sonntag zieht eine schwache Kaltfront durch, es kommt mit auflebendem Nordwestwind zu Schauern mit einer Schneefallgrenze über 2000 m. Das Nassschneeproblem bleibt trotz leichter Abkühlung bestimmend.\n","languageCode":"de"},{"text":"V nedeljo se bo pomaknila šibka hladna fronta, ki bo z okrepljenim severozahodnim vetrom povzročila nalive s mejo sneženja nad 2000 metri. Problem mokrega snega kljub rahli ohladitvi ostaja prevladujoč.\n","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A weak cold front will move through on Sunday, with a rising north-westerly wind leading to showers with snowfall levels above 2000 metres. The wet snow problem remains dominant despite slight cooling.\n","languageCode":"en"},{"text":"Un debole fronte freddo transiterà domenica, con un vento in aumento da nord-ovest che porterà a rovesci con una linea di neve sopra i 2000 metri. Il problema della neve bagnata rimane dominante nonostante un leggero raffreddamento.\n","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tagesgang der Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Corso giornaliero del pericolo di valanghe!","languageCode":"it"},{"text":"Vsakodnevni potek lavinske nevarnosti!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"7ca83c62-232f-45b5-af5e-b8855a045a64","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"69ba809b-fe48-46fa-9207-7686e24f5140","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"ac9df62e-1b46-4b03-84ea-e5363caed4f4","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":23}}},"afternoon":{"id":"85023687-345f-4429-861e-f08f205ec6ff","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"349de654-c8e4-48cb-be3f-94bd20745510","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":33}},"avalancheProblem2":{"id":"c9f049ce-a6a4-4974-96e3-f9a96cc6ccaa","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Anstieg auf mäßige Lawinengefahr!\n\n","languageCode":"de"},{"text":"Ascent to moderate avalanche danger!\n\n","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low in the morning, but then increases to moderate at higher altitudes with a sufficiently thick snowpack. Spontaneous or occasional small to medium wet snow avalanches triggered by people are possible from undischarged steep terrain in all aspects. Only high alpine and on shady slopes could slab avalanches be triggered in very steep terrain, in some cases by low additional loads.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist in der Früh gering, steigt dann aber in den höheren Lagen mit einer ausreichend mächtigen Schneedecke wiederum auf mäßig an. Aus nicht entladenem Steilgelände sind hier in allen Expositionen spontane bzw. vereinzelt durch Personen ausgelöste kleine bis mittlere Nassschneelawinen möglich. Nur hochalpin und schattseitig könnten noch Schneebrettlawinen im sehr steilen Gelände teils durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"On Saturday morning, high clouds may initially still affect the sunshine, but it will become increasingly sunny with good visibility. In the afternoon, a few cumulus clouds will form, partially impairing visibility. The wind will blow mainly weakly from different directions. The temperature at 1500 metres will be around 7 degrees, at 2000 metres around 4 degrees.\nOn Sunday, clouds will predominate and rain and snow showers will pass through. The snowfall level will drop from around 2100 m to 1800 m during the day. The north-westerly wind will freshen up and bring a cooling, at 1500 m the temperature will drop from 8 to 4 degrees, at 2000 m from 4 to 1 degree.","languageCode":"en"},{"text":"Am Samstagvormittag können hohe Wolken den Sonnenschein vorerst noch beeinträchtigen, es wird aber zunehmend sonnig bei guter Sicht. Am Nachmittag bilden sich ein paar Quellwolken, die die Sicht zum Teil beeinträchtigen. Der Wind weht überwiegend schwach aus unterschiedlicher Richtung. Die Temperatur beträgt in 1500 m um 7 Grad, in 2000 m um 4 Grad.\nAm Sonntag überwiegen die Wolken und es ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt im Lauf des Tages von etwa 2100 m auf 1800 m. Der Nordwestwind frischt auf und bringt eine Abkühlung, in 1500 m sinkt die Temperatur von 8 auf 4 Grad, in 2000 m von 4 auf 1 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann sich oberflächig durch die nächtliche Ausstrahlung verfestigen, geht dann tagsüber je nach Exposition und Höhe verschieden rasch auf, wird weich und verliert wieder an Festigkeit. Im Inneren ist sie ohnehin bis weit hinauf nass, sonst feucht, somit instabil und wird weiter abgebaut. Mildere Temperaturen und häufiger Sonnenschein destabilisieren die Schneedecke zusätzlich. Nur mehr in schattseitigen Hochlagen können noch vereinzelt Schwachschichten in der Altschneedecke vorhanden sein. Tiefe und fortschreitend auch sonnige mittlere Lagen sind aper.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack can consolidate on the surface as a result of outgoing longwave radiation at night, and then breaks down at different rates during the day depending on the aspect and altitude, becomes soft and loses firmness again. Inside, it is wet up to high altitudes anyway, otherwise it is damp and therefore unstable and continues to degrade. Milder temperatures and frequent sunshine further destabilise the snowpack. Only on shady slopes can there still be isolated weak layers in the old snowpack. Low and progressively also sunny mid-altitude locations are bare.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Moderate avalanche danger due to rain and snow showers.","languageCode":"en"},{"text":"Mäßige Lawinengefahr durch Regen- und Schneeschauer.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Increasingly sunny - daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmend sonnig - Tagesgang der Lawinengefahr!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"5635c00e-b5b1-42be-901f-4ff9fb7635bc","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"d83f2207-7a73-4419-986c-6ba46bb9c4b6","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f352d59b-908e-4a67-a92d-fcd9facba381","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":48,"frequencyValue":27}}},"afternoon":{"id":"7c446c33-9899-43c7-845e-8b47180bca3d","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"f647d10e-3f0b-4fe8-bf47-6eed50c8ae8d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","NE","E","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":49}},"avalancheProblem2":{"id":"f897263b-9e00-453d-bbf3-46fb840564ff","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":48,"frequencyValue":27}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-04","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Ausgeprägter Tagesgang führt zu Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Pronounced daytime changes lead to wet snow problem","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"During daytime changes, the danger quickly increases to level 2 \"moderate\". After the often load-bearing melt-freeze crust has softened, spontaneous wet snow avalanches are possible wherever there is still a large area of snow, i.e. on shady slopes at higher altitudes and on the remaining eastern and western slopes. Avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They usually remain medium in size, but with the accumulation of wet snow and tearing through to weak layers close to the ground, large avalanches are conceivable in exceptional cases. Uncharacteristically long run-out lengths threaten open terrain.\n\nThe avalanche risk is low in the morning. Trigger points for dry old snow avalanches are only present at a few high points in the extended northern sector.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Im Tagesgang steigt die Gefahr rasch auf Stufe 2 \"mäßig\" an. Nach Aufweichen des oft tragfähigen Harschdeckels sind überall dort spontane Nassschneelawinen möglich, wo noch flächig Schnee liegt, also an Schattenhängen in der Höhe und an den verbliebenen Ost- und Westhängen. Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, mit dem Sammeln nassen Schnees und Durchreißen bis in bodennahe Schwachschichten sind in Ausnahmefällen große Lawinen denkbar. Durch untypisch weite Auslauflängen wird aperes Gelände bedroht.\n\nIn der Früh ist die Lawinengefahr gering. Nur noch an wenigen, hochgelegenen Stellen sind im erweiterten Nordsektor Auslösepunkte für trockene Altschneelawinen vorhanden.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The night to Saturday will often be clear. In the northern Alps, high clouds will pass through at times.  The frost line will be around 2500 metres. On Saturday, the sun will mostly shine in the morning, with a few spring clouds forming in the afternoon. Isolated showers cannot be ruled out. The wind will be mainly weak to moderately strong from different directions. The temperature at 2000 m will be 3 to 6 degrees, at 3000 m around -3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Nacht auf Samstag verläuft oft klar. Im Bereich der Nordalpen ziehen zum Teil hohe Wolken durch.  Die Frostgrenze liegt bei etwa 2500 m. Am Samstag scheint am Vormittag meist die Sonne, am Nachmittag bilden sich ein paar Quellwolken. Einzelne Schauer können nicht ausgeschlossen werden. Der Wind weht überwiegend schwach bis mäßig stark aus unterschiedlichen Richtungen. Die Temperatur beträgt in 2000 m 3 bis 6 Grad, in 3000 m um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Über Nacht bildet sich ein meist tragfähiger Harschdeckel aus, welcher im Tagesverlauf aufweicht. Darunter liegt kompakter und von Regen geprägter Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Overnight, a mostly stable melt-freeze crust forms, which softens during the day. Underneath is compact snow characterised by rain, but on shady slopes from around 2200 metres there are still weak layers of deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack will become damp to wet up to high altitudes during the daytime changes at the latest. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt, im Lauf des Tages kühlt es etwas ab. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Outgoing longwave radiation is limited at night and it cools down a little during the day. The danger of wet avalanches remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Note significant daytime changes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Erheblichen Tagesgang beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"0c2fb5f1-05b2-407b-ba7a-a79df62f2778","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"f3106ae6-5b59-45b6-8d85-e82bfc39c112","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"1feaad9c-0857-43c2-b722-a24a5001ab3f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":22}}},"afternoon":{"id":"e367d303-bc22-48bc-ae41-92574db9bf75","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"79231320-76cb-4395-add8-e50ff8cc03f7","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":37}},"avalancheProblem2":{"id":"6f256c9d-bcaf-4cd5-bcc5-2647d72492df","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"elevationHigh":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":28}},"avalancheProblem3":{"id":"765997ef-2aed-40c1-abce-6e238e41acc1","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}}},"validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Die Aktivität nasser Lawinen nimmt im Tagesverlauf zu.","languageCode":"de"},{"text":"The activity of wet avalanches increases during the day changes.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk rises to moderate above 1600 metres during the daytime changes, below that the danger is low all day. Wet snow is the main problem. Wet loose snow avalanches are to be expected where there is still a lot of snow. In extremely steep terrain in all aspects, they usually release themselves. On steep slopes with smooth ground, such as meadow slopes or rock slabs, wet gliding avalanches can occur. Avalanches reach medium size.\n\nIn isolated cases, persistent weak layers can be problematic in the northern aspects of the high altitudes. On very steep slopes, medium-sized slab avalanches can be triggered by individuals.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr steigt im Tagesverlauf oberhalb von 1600 m auf mäßig an, unterhalb davon ist die Gefahr ganztags gering. Nassschnee ist das Hauptproblem. Nasse Lockerschneelawinen sind dort zu erwarten, wo noch viel Schnee liegt. In extrem steilem Gelände aller Hangrichtungen lösen sie sich meist von selbst. Auf Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Wiesenhängen oder Felsplatten, können nasse Gleitschneelawinen abgehen. Lawinen erreichen mittlere Größe.\n\nVereinzelt kann in den nördlichen Expositionen der Hochlagen Altschnee problematisch sein. An sehr steilen Hängen können dort mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden. ","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Nachts gefriert die Schneeoberfläche tragfähig, ehe sie mit der Sonneneinstrahlung, teilweise rasch, wieder aufweicht. Allgemein ist die Schneedecke bis weit hinauf durchnässt und besteht überwiegend aus Schmelzformen. Stellenweise sind in nordexponierten Hochlagen tief in der Schneedecke noch Schichten aus kantigen Kristallen zu finden. Südseitig apert der Boden allmählich bis in hohe Lagen aus.","languageCode":"de"},{"text":"At night, the snow surface freezes solid before it softens again, sometimes quickly, with the sun's rays. In general, the snowpack is soaked up to high altitudes and consists mainly of snowmelt. In places, layers of faceted crystals can still be found deep in the snowpack at high altitudes exposed to the north. On the south side, the ground is gradually thawing up to high altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Rain is forecast for Sunday. Wet avalanches are to be expected all day.","languageCode":"en"},{"text":"Am Sonntag ist Regen angekündigt. Es ist ganztags mit nassen Lawinen zu rechnen. ","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"The snow surface usually softens again quickly in mild temperatures.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneeoberfläche weicht bei milden Temperaturen meist schnell wieder auf.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"c90f5399-b167-41a2-98dc-39133130b618","additionalAuthors":["Bernhard Anwander\t"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"81cf4d68-0205-4f13-97a3-0461ab0e53d8","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"1eb90b65-12dd-4690-9d2b-3efa22a2a30b","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":18}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Small wet-snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Vereinzelt Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Personen können vereinzelt im extrem steilen Gelände, dort wo noch Schnee liegt, nasse Lockerschneerutsche auslösen.","languageCode":"de"},{"text":"On extremely steep slopes, persons can in isolated cases trigger wet loose-snow slides where there is still sufficient snow on the ground.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Es stellt sich neuerlich sonniges Berg- und Tourenwetter ein. Mit wenigen hohen Schleierwolken und tageszeitlichen Haufenwolken um die Berge sind kaum Sichteinschränkungen zu erwarten. Schauer sind kaum zu erwarten. Nullgradgrenze um 3000 m. Temperatur in 2000m: bis um +8 Grad, in 3000m: um 0 Grad. Höhenwind: meist schwach aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Once again, sunny weather in the mountains will prevail. With only a few cirrus clouds and daytime convective cloud build-up, very few limitations on visibility can be expected. Showers are not anticipated. Zero-degree level at 3000m. Temperature at 2000m: up to +8 degrees; at 3000m: 0 degrees. Mostly light westerly to northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Tiefere Lagen sind ausgeapert. Sonnseitig apert der Boden bis in hohe Lagen immer mehr aus. Wo eine Schneedecke existiert, ist sie stark durchnässt. Über Nacht bildet sich ein tragfähiger Harschdeckel aus, welcher im Tagesverlauf aufweicht.","languageCode":"de"},{"text":"Lower altitude zones are bare of snow. On sunny slopes the ground is becoming bare of snow. Where there is a snowpack, it is thoroughly wet. During the night, a crust forms which is capable of bearing loads, then softens up during daytime hours.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt. Im Lauf des Sonntags kühlt es langsam ab und die Schauertätigkeit nimmt zu. Die Schneefallgrenze sinkt von 2200 gegen 1800 m. Die Gefahr nasser Lawinen bleibt weiterhin bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"Nocturnal outgoing longwave radiation will be limited. During the daytime on Sunday, temperatures will gradually drop, shower activity increase. The snowfall level will descend from 2200 down to 1800m. Danger of wet-snow avalanches will continue.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Klare bis gering bewölkte Nacht mit guten Abstrahlungsverhältnissen.","languageCode":"de"},{"text":"Clear-to-partly-cloudy nighttime skies, good outgoing radiation expected","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Bernhard Anwander\t","email":"bernhard.anwander@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"ce5a02a0-b5ce-41d7-bd4a-d6f7a930c08d","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"a19d0069-31b2-479c-a84c-1d9d786c6a76","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"afternoon":{"id":"a30f407d-e6e1-4244-9ae4-1624bd7a13b6","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f6ad9027-2666-4635-a508-e52027ebbc3a","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Be aware of the risk of small, wet avalanches.  ","languageCode":"en"},{"text":"Mitreißgefahr durch kleine, nasse Lawinen beachten.  ","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Im Tagesverlauf kann Nassschnee problematisch werden. In extrem steilem Gelände können sich vereinzelt nasse Lockerschneelawinen lösen. Auf noch nicht entladenen Steilhängen mit glattem Untergrund gehen nasse Gleitschneelawinen ab. Die Lawinenaktivität beschränkt sich aufs schattseitige Gelände, wo noch Schnee liegt. Nasse Lawinen bleiben in der Regel klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow can become problematic during the daytime changes. In extremely steep terrain, loose snow avalanches can occasionally come loose. Wet gliding avalanches can occur on steep slopes with smooth ground that have not yet been discharged. Avalanche activity is limited to terrain on shady slopes where there is still snow. Wet avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Nachts gefriert die Oberfläche der verbliebenen Schneedecke tragfähig durch. Sie weicht mit der Sonneneinstrahlung meist rasch wieder auf. Allgemein ist die Schneedecke überall durchnässt und hat keine Schichtung. Südseiten sind weitgehend schneefrei und in den Nordseiten apert der Boden bis in höhere Lagen aus.","languageCode":"de"},{"text":"At night, the surface of the remaining snowpack capable of bearing loads freezes through. It usually softens again quickly with the sunlight. In general, the snowpack is soaked everywhere and has no stratification. Southern sides are largely free of snow and on the northern sides the ground is puffing up to higher altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche danger does not change.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich nicht.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Die Schneeoberfläche weicht bei milden Temperaturen meist schnell wieder auf.","languageCode":"de"},{"text":"The snow surface usually softens again quickly in mild temperatures.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"ca53086c-8852-4e09-bbab-3e077d4e7293","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"b01ef2d3-d6b6-4337-9205-89c486a042b2","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"d01e93b1-7cf5-4cc8-a140-325a4cfc953e","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["S","SW","SE","W","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":24}}},"afternoon":{"id":"290b8077-c358-4fe7-bfde-ea3c916534ec","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3d71cde9-c346-4550-be40-70d6f950bb9a","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr unterliegt wiederum einem leichten Tagesgang bleibt aber gering. Nur in Steilhängen höherer Lagen mit einer ausreichend mächtigen Schneedecke sind lokale meist kleine, teils mittlere Nassschneelawinen in allen Expositionen tagsüber noch möglich.\n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is again subject to slight daytime changes but remains low. Only on steep slopes at higher altitudes with a sufficiently thick snowpack are local, mostly small, sometimes medium wet snow avalanches still possible in all aspects during the day.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Samstagvormittag können hohe Wolken den Sonnenschein vorerst noch beeinträchtigen, es wird aber zunehmend sonnig bei guter Sicht. Am Nachmittag bilden sich ein paar Quellwolken, die die Sicht zum Teil beeinträchtigen. Der Wind weht überwiegend schwach aus unterschiedlicher Richtung. Die Temperatur beträgt in 1500 m um 7 Grad, in 2000 m um 4 Grad.\nAm Sonntag überwiegen die Wolken und es ziehen Regen- und Schneeschauer durch. Die Schneefallgrenze sinkt im Lauf des Tages von etwa 2100 m auf 1800 m. Der Nordwestwind frischt auf und bringt eine Abkühlung, in 1500 m sinkt die Temperatur von 8 auf 4 Grad, in 2000 m von 4 auf 1 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"On Saturday morning, high clouds may initially still affect the sunshine, but it will become increasingly sunny with good visibility. In the afternoon, a few cumulus clouds will form, partially impairing visibility. The wind will blow mainly weakly from different directions. The temperature at 1500 metres will be around 7 degrees, at 2000 metres around 4 degrees.\nOn Sunday, clouds will predominate and rain and snow showers will pass through. The snowfall level will drop from around 2100 m to 1800 m during the day. The north-westerly wind will freshen up and bring a cooling, at 1500 m the temperature will drop from 8 to 4 degrees, at 2000 m from 4 to 1 degree.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack can consolidate on the surface as a result of outgoing longwave radiation at night, and during the day, depending on the aspect and altitude, it will soften and lose firmness again. Inside, it is wet up to high altitudes anyway, otherwise it is damp and therefore unstable and continues to degrade. Milder temperatures and frequent sunshine further destabilise the snowpack. Low and progressively not only sunny mid-altitude locations are covered in snow.\n\n\n\n","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kann sich oberflächig durch die nächtliche Ausstrahlung verfestigen, geht tagsüber je nach Exposition und Höhe verschieden rasch auf, wird weich und verliert wieder an Festigkeit. Im Inneren ist sie ohnehin bis weit hinauf nass, sonst feucht, somit instabil und wird weiter abgebaut. Mildere Temperaturen und häufiger Sonnenschein destabilisieren die Schneedecke zusätzlich. Tiefe und fortschreitend auch nicht nur sonnige mittlere Lagen sind aper.\n\n\n\n","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Moderate avalanche danger due to rain and snow showers.","languageCode":"en"},{"text":"Mäßige Lawinengefahr durch Regen- und Schneeschauer.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Increasingly sunny - daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmend sonnig - Tagesgang der Lawinengefahr!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"6751db1d-df69-43ad-9a91-98508603cb3b","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"3a88f0c0-7140-4f5b-b90a-354f61d99581","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"ea92daf3-3c30-453d-98af-6f1a3b13c54f","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Small wet snow avalanches in snowy places during daytime changes","languageCode":"en"},{"text":"Im Tagesgang kleine Nassschneelawinen an schneereichen Orten","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die letzten Schneereste können spontan als kleine Nassschneerutsche abgehen. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. The last remnants of snow can spontaneously descend as small wet snow slides. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Nacht auf Samstag verläuft oft klar. Im Bereich der Nordalpen ziehen zum Teil hohe Wolken durch. Die Frostgrenze liegt bei etwa 2500 m. Am Samstag scheint am Vormittag meist die Sonne, am Nachmittag bilden sich ein paar Quellwolken. Einzelne Schauer können nicht ausgeschlossen werden. Der Wind weht überwiegend schwach bis mäßig stark aus unterschiedlichen Richtungen. Die Temperatur beträgt in 2000 m 3 bis 6 Grad, in 3000 m um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"The night to Saturday will often be clear. In the northern Alps, high clouds will pass through at times. The frost line will be around 2500 metres. On Saturday, the sun will mostly shine in the morning, with a few spring clouds forming in the afternoon. Isolated showers cannot be ruled out. The wind will be mainly weak to moderately strong from different directions. The temperature at 2000 m will be 3 to 6 degrees, at 3000 m around -3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"There is still a little snow in places at altitude, but most of the terrain is already snowed out. The surface often freezes overnight, but softens quickly during the daytime changes.","languageCode":"en"},{"text":"Stellenweise findet man in der Höhe noch ein wenig Schnee, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert. Über Nacht gefriert die Oberfläche oft tragfähig, weicht im Tagesgang aber rasch auf.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Slow reduction in avalanche danger due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Note significant daytime changes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Erheblichen Tagesgang beachten","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"5a5d6949-5291-4d87-a1ff-991efda31c07","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-04-17T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"e9a0e1fb-71cb-4ac3-85ad-eb7925c40e59","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"34f7b8a4-7519-4bd9-93dc-45ace758cf89","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":89,"frequencyValue":37}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-17T15:00:00Z","until":"2026-04-18T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-10","AT-06-08-02","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-18","AT-06-07","AT-06-17","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Majhna nevarnost plazov, možni so občasni manjši plazovi mokrega snega","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, possibili occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In allen Expositionen kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Die Mitreißgefahr im Absturzgelände überwiegt die Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. Small wet snow slides can occur occasionally in all aspects, especially from multiple starting zones that have not yet been fully discharged. The risk of entrainment in the fall terrain outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Na vseh legah pobočja se lahko pojavijo posamezni majhni plazovi mokrega snega, zlasti iz še ne povsem izpraznjenih prispevnih površin plazu. Nevarnost zasutja na padajočem terenu je večja od nevarnosti zasutja.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso. In tutte le esposizioni possono verificarsi isolati piccoli scivolamenti di neve bagnata, soprattutto da bacini di raccolta non ancora completamente scaricati. Il rischio di trascinamento nel terreno di caduta è superiore al rischio di seppellimento.","languageCode":"it"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The night will be dry and mostly clear and on Saturday it will initially be very sunny again in the Styrian mountains.  Some spring clouds will form from midday, but the tendency to shower will remain low.\nThe temperature at an altitude of 2000 metres will be between +3 and +7 degrees. Weak to moderate winds from the north.","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht verläuft trocken und meist klar und am Samstag ist es in den steirischen Bergen zunächst wieder sehr sonnig.  Ab Mittag bilden sich einige Quellwolken, die Schauerneigung bleibt jedoch gering.\nDie Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen +3 und +7 Grad. Es weht schwacher bis mäßiger Wind aus Norden.","languageCode":"de"},{"text":"Noč bo suha in večinoma jasna, v soboto pa bo v štajerskih gorah sprva spet zelo sončno.  Sredi dneva se bo pojavilo nekaj spomladanskih oblakov, vendar bodo padavine še vedno malo prisotne.\nTemperatura na nadmorski višini 2000 metrov bo med +3 in +7 stopinjami. Pihal bo šibek do zmeren veter severnih smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"La notte sarà asciutta e per lo più serena e sabato sarà inizialmente di nuovo molto soleggiato sulle montagne della Stiria.  Da mezzogiorno si formeranno alcune nuvole primaverili, ma la tendenza agli acquazzoni rimarrà bassa.\nLa temperatura a 2000 metri di altitudine sarà compresa tra +3 e +7 gradi. Venti da deboli a moderati da nord.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Snežna odeja se lahko čez noč sprijema, čez dan pa se spet hitro zmehča. Snega je le še malo in sončna pobočja so običajno že zasnežena.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The thin snowpack can consolidate overnight and quickly softens again during the day. There is only a little snow left and the sunny slopes are usually already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Il sottile strato di neve può solidificarsi durante la notte e ammorbidirsi rapidamente durante il giorno. Rimane solo poca neve e le piste soleggiate sono di solito già innevate.","languageCode":"it"},{"text":"Die geringmächtige Schneedecke kann sich über Nacht verfestigen und wird tagsüber schnell wieder aufgeweicht. Es liegt nur noch wenig Schnee, und die besonnten Hänge sind meist schon ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Domenica transiterà un debole fronte freddo, con venti in aumento da nord-ovest che porteranno a rovesci con una linea di neve sopra i 2000 metri. Il pericolo di valanghe rimane basso.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"A weak cold front will move through on Sunday, with a rising north-westerly wind leading to showers with a snowfall level above 2000 metres. The avalanche danger remains low.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"V nedeljo se bo pomaknila šibka hladna fronta, ki bo z okrepljenim severozahodnim vetrom povzročila nalive s mejo sneženja nad 2000 metri. Nevarnost snežnih plazov ostaja majhna.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Am Sonntag zieht eine schwache Kaltfront durch, es kommt mit auflebendem Nordwestwind zu Schauern mit einer Schneefallgrenze über 2000 m. Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Vsakodnevni potek lavinske nevarnosti!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Corso giornaliero del pericolo di valanghe!","languageCode":"it"},{"text":"Tagesgang der Lawinengefahr!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}}]