[{"id":"5464e97f-7c62-4497-ad19-8341d1ae50ce","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-04-16T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"5e6b16d4-dcb5-4c30-8a1c-6a3e354e6ebd","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"546b1faf-d571-46ad-83a1-cf05c2ddf3e3","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":41,"frequencyValue":41}}},"afternoon":{"id":"df0ca2da-c300-4309-9e34-bfd55892b972","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"236a20a3-ce98-40ff-bdaf-34eab7f645e5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":41}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-16T15:00:00Z","until":"2026-04-17T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Bereits am Vormittag Anstieg der Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger already increases in the morning!","languageCode":"en"},{"text":"Že zjutraj se poveča nevarnost plazov!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe aumenta già al mattino!","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist in den Morgenstunden gering und steigt in Folge auf mäßig an. Aus noch nicht entladenem Gelände besteht mit zunehmender Durchfeuchtung durch Einstrahlung und Erwärmung die Gefahr von nassen Lockerschnee- und Schneebrettlawinen. Diese können sich von selbst lösen oder durch geringe Zusatzbelastung von Personen ausgelöst werden und sind meist klein bis mittelgroß. Vereinzelt sind Gleitschneelawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Il pericolo di valanghe è basso nelle ore del mattino e poi aumenta fino a diventare moderato. Esiste il rischio di valanghe di neve sciolta bagnata e di lastroni provenienti da terreni non ancora scaricati, che diventano sempre più umidi a causa dell'irraggiamento e del riscaldamento. Queste valanghe possono staccarsi da sole o essere innescate da piccoli carichi aggiuntivi di persone e sono di solito di piccole o medie dimensioni. Le valanghe di neve da scivolamento sono possibili in casi isolati.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is low in the morning hours and then increases to moderate. There is a danger of wet loose snow and slab avalanches from terrain that has not yet been unloaded as incoming radiation and warming increase. These can detach themselves or be triggered by a small additional load from people and are usually small to medium in size. Gliding avalanches are possible in isolated cases.","languageCode":"en"},{"text":"V jutranjih urah je nevarnost plazov majhna, nato pa se poveča na zmerno. Obstaja nevarnost mokrega snega in plazov sprijetega snega, ki se lahko sprožijo na terenu, ki še ni bil raztresen, saj je zaradi prejetega sevanja in segrevanja vedno bolj moker. Ti se lahko odtrgajo sami ali pa jih sprožijo manjše dodatne obremenitve zaradi ljudi in so običajno majhni do srednje veliki. V posameznih primerih so možni zdrsni plazi.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"V noči na petek se bo nebo na jugu Alp večinoma zjasnilo, na severu pa se bodo ohranili nizki ostanki oblakov. V petek zjutraj bo v južnih gorstvih večinoma sončno. Proti severu bo vztrajalo nekaj nizkih oblakov, ki lahko vrhove zavijejo tudi v meglo. Popoldne bo povsod nastala spomladanska oblačnost, vendar bo nagnjenost k nalivom razmeroma majhna.\nTemperatura na 2000 metrih nadmorske višine bo med +2 in +5 stopinjami. Zmeren veter severozahodnih smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Nella notte su venerdì, il cielo sarà in gran parte sereno nel sud delle Alpi, ma persisteranno nubi basse residue nel nord. Venerdì mattina sarà prevalentemente soleggiato sulle catene montuose meridionali. Verso nord persisteranno alcune nubi basse, che potranno anche avvolgere le cime nella nebbia. Nel pomeriggio si svilupperanno ovunque nubi primaverili, ma la tendenza ai rovesci sarà relativamente bassa.\nLa temperatura a 2000 metri di altitudine sarà compresa tra +2 e +5 gradi. Venti moderati da nord-ovest.","languageCode":"it"},{"text":"In der Nacht auf Freitag klart der Himmel alpensüdseitig weitgehend auf, im Norden halten sich tiefe Restwolken hingegen hartnäckig. Freitagfrüh ist es in den südlichen Gebirgsgruppen überwiegend sonnig. Nach Norden hin halten sich einige tiefe Wolken, die die Gipfel auch in Nebel hüllen können. Am Nachmittag entstehen überall Quellwolken, die Schauerneigung ist aber relativ gering.\nDie Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen +2 und +5 Grad. Es weht mäßiger Wind aus Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"In the night to Friday, the sky will largely clear up in the south of the Alps, but low residual clouds will persist in the north. Friday morning will be mostly sunny in the southern mountain ranges. Towards the north, a few low clouds will persist, which may also shroud the peaks in fog. In the afternoon, spring clouds will develop everywhere, but the tendency to shower will be relatively low.\nThe temperature at an altitude of 2000 metres will be between +2 and +5 degrees. Moderate winds from the northwest.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In der Nacht kann sich die isotherme Schneedecke durch zeitweise herrschende Ausstrahlung ein wenig verfestigen. Mit Sonnenstrahlung und Erwärmung weicht sie aber rasch wieder auf. Mit der Durchnässung können vor allem nordseitig alte Schwachschichten im Altschnee reaktiviert werden. In allen Expositionen kann die durchnässte Schneedecke ihre Stabilität einbüßen oder auf glattem Untergrund zu gleiten beginnen. In tieferen Lagen und sonnseitig schreitet die Ausaperung rasch voran.","languageCode":"de"},{"text":"Ponoči se lahko izotermna snežna odeja zaradi občasnega dolgovalovnega sevanja nekoliko sprijema. Vendar se zaradi sončnega sevanja in segrevanja hitro spet zmehča. Zaradi namakanja se lahko ponovno aktivirajo stare šibke plasti v starem snegu, zlasti na severni strani. Pri vseh izpostavljenostih lahko razmočena snežna odeja izgubi stabilnost ali začne drseti po spolzkih tleh. Na nižjih nadmorskih višinah in prisoja se snežna odeja hitro razvija.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"During the night, the isothermal snow cover can consolidate a little due to outgoing longwave radiation. However, it quickly softens again with solar radiation and warming. The soaking can reactivate old weak layers in the persistent weak layer, especially on the north side. In all aspects, the soaked snowpack can lose its stability or begin to glide on slippery ground. At low altitude and on the sunny slopes, the snow cover is developing rapidly.","languageCode":"en"},{"text":"Di notte, il manto nevoso isotermico può solidificarsi un po' a causa della radiazione intermittente. Tuttavia, si ammorbidisce rapidamente con l'irraggiamento solare e il riscaldamento. L'inzuppamento può riattivare vecchi strati deboli nella neve vecchia, soprattutto sul lato nord. In tutte le esposizioni, il manto nevoso inzuppato può perdere la sua stabilità o iniziare a scivolare su un terreno scivoloso. Alle quote più basse e sul lato soleggiato, il manto nevoso si sta sviluppando rapidamente.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"On Saturday, it will be very sunny and largely dry once again under the influence of high pressure, with isolated unproductive showers remaining the exception. There will be little change to the avalanche situation.","languageCode":"en"},{"text":"V soboto bo pod vplivom visokega zračnega pritiska spet zelo sončno in večinoma suho, le izjemoma se bodo pojavljale osamljene neproduktivne plohe. Plazovne razmere se ne bodo bistveno spremenile.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Samstag ist es mit Hochdruckeinfluss noch einmal sehr sonnig und weitgehend trocken, vereinzelte unergiebige Schauer bleiben die Ausnahme. An der Lawinensituation ändert sich wenig.","languageCode":"de"},{"text":"Sabato sarà ancora una volta molto soleggiato e in gran parte asciutto sotto l'influenza dell'alta pressione, con isolati rovesci improduttivi che rimarranno un'eccezione. La situazione delle valanghe non cambierà di molto.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tagesgang der Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Corso giornaliero del pericolo di valanghe!","languageCode":"it"},{"text":"Vsakodnevni potek lavinske nevarnosti!","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"4afa4cf2-8482-4104-8c42-c8ed7af14973","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-04-16T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"6d2698f1-46f0-483d-aff6-d59555cc0f51","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"0cd6441c-bd78-4f06-95fd-639e2c402738","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":18}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-16T15:00:00Z","until":"2026-04-17T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Majhna nevarnost plazov, možni so občasni manjši plazovi mokrega snega","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, possibili occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. Small wet snow slides can occur occasionally in all aspects, especially from multiple starting zones that have not yet been fully discharged. The risk of entrainment in the fall terrain outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In allen Expositionen kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Die Mitreißgefahr im Absturzgelände überwiegt die Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Na vseh legah pobočja se lahko pojavijo posamezni majhni plazovi mokrega snega, zlasti iz še ne povsem izpraznjenih prispevnih površin plazu. Nevarnost zasutja na padajočem terenu je večja od nevarnosti zasutja.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso. In tutte le esposizioni possono verificarsi isolati piccoli scivolamenti di neve bagnata, soprattutto da bacini di raccolta non ancora completamente scaricati. Il rischio di trascinamento nel terreno di caduta è superiore al rischio di seppellimento.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"In the night to Friday, the sky will largely clear up in the south of the Alps, but low residual clouds will persist in the north. Friday morning will be mostly sunny in the southern mountain ranges. Towards the north, a few low clouds will persist, which may also shroud the peaks in fog. In the afternoon, spring clouds will develop everywhere, but the tendency to shower will be relatively low.\nThe temperature at 2000 metres above sea level will be between +3 and +6 degrees. Moderate winds from the north.","languageCode":"en"},{"text":"Nella notte su venerdì, il cielo sarà in gran parte sereno nel sud delle Alpi, ma persisteranno nubi basse residue nel nord. Venerdì mattina sarà prevalentemente soleggiato sulle catene montuose meridionali. Verso nord persisteranno alcune nubi basse, che potranno anche avvolgere le cime nella nebbia. Nel pomeriggio si svilupperanno ovunque nubi primaverili, ma la tendenza ai rovesci sarà relativamente bassa.\nLa temperatura a 2000 metri di altitudine sarà compresa tra +3 e +6 gradi. Venti moderati da nord.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"V noči na petek se bo nebo na jugu Alp večinoma zjasnilo, na severu pa se bodo ohranili nizki ostanki oblakov. V petek zjutraj bo v južnih gorstvih večinoma sončno. Proti severu bo vztrajalo nekaj nizkih oblakov, ki lahko vrhove zavijejo tudi v meglo. Popoldne bo povsod nastala spomladanska oblačnost, vendar bo nagnjenost k nalivom razmeroma majhna.\nTemperatura na nadmorski višini 2000 metrov bo med +3 in +6 stopinj. Zmerni vetrovi severnih smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In der Nacht auf Freitag klart der Himmel alpensüdseitig weitgehend auf, im Norden halten sich tiefe Restwolken hingegen hartnäckig. Freitagfrüh ist es in den südlichen Gebirgsgruppen überwiegend sonnig. Nach Norden hin halten sich einige tiefe Wolken, die die Gipfel auch in Nebel hüllen können. Am Nachmittag entstehen überall Quellwolken, die Schauerneigung ist aber relativ gering.\nDie Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen +3 und +6 Grad. Es weht mäßiger Wind aus Nord.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Il sottile manto nevoso, per lo più isotermico, può solidificarsi un po' durante la notte e si ammorbidisce rapidamente durante il giorno. Rimane solo poca neve e i pendii soleggiati sono di solito già innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Die geringmächtige, meist isotherme Schneedecke kann sich über Nacht ein wenig verfestigen und wird tagsüber schnell wieder aufgeweicht. Es liegt nur noch wenig Schnee, und die besonnten Hänge sind meist schon ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Tanka, večinoma izotermna snežna odeja se lahko čez noč nekoliko sprijema, čez dan pa se spet hitro zmehča. Snega je le še malo, sončna pobočja pa so običajno že zasnežena.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The thin, mostly isothermal snow cover can consolidate a little overnight and quickly softens again during the day. There is only a little snow left and the sunny slopes are usually already snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"On Saturday, it will be very sunny and largely dry once again under the influence of high pressure, with isolated unproductive showers remaining the exception. There will be little change to the avalanche situation.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Sabato sarà ancora una volta molto soleggiato e in gran parte asciutto sotto l'influenza dell'alta pressione, con isolati rovesci improduttivi che rimarranno un'eccezione. La situazione delle valanghe non cambierà di molto.","languageCode":"it"},{"text":"Am Samstag ist es mit Hochdruckeinfluss noch einmal sehr sonnig und weitgehend trocken, vereinzelte unergiebige Schauer bleiben die Ausnahme. An der Lawinensituation ändert sich wenig.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"V soboto bo pod vplivom visokega zračnega pritiska spet zelo sončno in večinoma suho, le izjemoma se bodo pojavljale osamljene neproduktivne plohe. Plazovne razmere se ne bodo bistveno spremenile.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tagesgang der Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Vsakodnevni potek lavinske nevarnosti!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Corso giornaliero del pericolo di valanghe!","languageCode":"it"},{"text":"Daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}}]