[{"id":"01b10255-5023-4bb4-9d1c-154ba5891fb6","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"75a289fe-607d-4bc6-9168-b385d289044a","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"1e939927-e296-4c9e-a1e2-d65f9b2d7ad8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":43,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":62}},"avalancheProblem2":{"id":"f7cd5b93-1a42-45e9-b1c9-a3802ce85b95","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-08","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-04","AT-05-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Nassschneelawinen lösen sich bis in große Höhen","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Wet snow avalanches detach up to great heights","languageCode":"en"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is already considerable below around 2800 m in the morning. Steep areas in the extended northern sector between 2100 m and 2600 m are particularly at risk. Although a melt-freeze crust forms overnight, especially at this altitude, it quickly softens. Wet slab avalanches and loose snow avalanches are to be expected on slopes that have not yet been discharged. This occurs in those aspects where there is still a lot of snow, i.e. also on the south side at high altitudes. Most avalanches are naturally triggered avalanches, with remote triggering possible in isolated cases. Avalanches can become large in some places as wet snow collects and tears through the persistent weak layer and reach atypically long runout lengths. Caution should also be exercised in the apery areas of trenches. There are isolated signs of sliding snow activity.\n\nIn a few places above 2400 m, weak layers can also be disturbed directly in the persistent weak layer, especially on west, north and east-facing slopes, and also on the south side in the high Alps. Snow slabs in the dry persistent weak layers remain predominantly medium sized.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist unterhalb etwa 2800 m bereits am Vormittag erheblich. Besonders gefährdet sind steile Bereiche im erweiterten Nordsektor zwischen 2100 m und 2600 m. Zwar bildet sich vor allem in der Höhe über Nacht ein Schmelzharschdeckel aus, dieser weicht jedoch rasch auf. An noch nicht entladenen Hängen sind nasse Schneebrett- und Lockerschneelawinen zu erwarten. Dies in jenen Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt, in Hochlagen also auch südseitig. Die meisten Lawinen gehen spontan ab, vereinzelt sind Fernauslösungen möglich. Lawinen können mit dem Sammeln von nassem Schnee und Durchreißen in den Altschnee an einigen Stellen groß werden und untypisch hohe Auslauflängen erreichen. Vorsicht auch in aperen Wirkungsbereichen von Gräben. Es gibt vereinzelte Anzeichen von Gleitschneeaktivität.\n\nAn wenigen Stellen über 2400 m können zudem noch Schwachschichten direkt im Altschnee gestört werden, besonders an West-, Nord- und Osthängen, hochalpin auch südseitig. Schneebretter im trockenen Altschnee bleiben vorwiegend mittelgroß.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"It may still be clear at the highest altitudes during the night, after which the clouds will thicken. The frost line will be around 2600 metres. Tomorrow, Thursday, there will be mostly dense clouds, especially in the morning, but the sun may appear at high altitudes in places, with more sunshine in the afternoon. A few spring clouds will form over the peaks. Light rain showers are possible everywhere in the morning (frost from approx. 2500 m), with isolated showers in the northern Alps in the afternoon. The wind will be weak to moderate, in the afternoon partly brisk from north-westerly directions. Temperatures at 2000 m around 4 degrees, at 3000 m around -3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht kann es in den höchsten Lagen noch klar sein, danach verdichten sich die Wolken. Die Frostgrenze liegt bei ca. 2600 m. Morgen Donnerstag halten sich vor allem am Vormittag meist dichte Wolken, die Sonne kann sich in den Hochlagen aber teilweise zeigen, am Nachmittag scheint häufiger die Sonne. Über den Gipfeln bilden sich ein paar Quellwolken. Schwache Regenschauer sind am Vormittag überall möglich (Frost ab ca. 2500 m), am Nachmittag noch vereinzelt in den Nordalpen. Der Wind weht schwach bis mäßig, am Nachmittag teils auch lebhaft aus nordwestlichen Richtungen. Die Temperaturen liegen in 2000 m um 4 Grad, in 3000 m um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack cools down poorly overnight, only at altitude does a melt-freeze crust form, which softens quickly. There is compact snow underneath, but softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which allow fractures near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack becomes moist to wet up to high altitudes during daytime changes at the latest. Low and sunny slopes are covered in snow.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kühlt über Nacht schlecht aus, nur in der Höhe bildet sich ein Schmelzharschdeckel, welcher rasch aufweicht. Darunter liegt kompakter Schnee, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Nacht auf Freitag verläuft überwiegend klar und es kommt zu einem ausgeprägten Tagesgang.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"The night to Friday will be mostly clear and there will be pronounced daytime changes.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Große spontane Nassschneelawinen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Large spontaneous wet snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"4a7621d3-5d11-461c-94e7-1daf81e25326","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"ccc0ec3f-029a-4c39-a179-4b60d4d662e0","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2500,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"b14fc05b-c1e2-4938-aa9b-495f283a8d82","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":46,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":48}},"avalancheProblem2":{"id":"67077891-9b54-480b-b6ce-139001967a80","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":36,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"aab893d5-5142-49fc-8835-360ee95d63d5","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"b5fd0610-11af-4251-b6aa-b06a8bcc7028","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":50,"snowpackStabilityValue":85,"frequencyValue":62}},"avalancheProblem2":{"id":"d105201d-f738-47b5-b749-cc7a7547147a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":42}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Nassschnee01\",\"line\":0,\"args\":{\"warum_wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"warum_wo_Höhe\",\"line\":19},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":7},\"Zeit_optional\":{\"curlyName\":\"Zeit_optional\",\"line\":9},\"wie_stark2\":{\"curlyName\":\"wie_stark2\",\"line\":1},\"auf_Gefahrenstufe_n\":{\"curlyName\":\"auf_Gefahrenstufe_n\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Auslösung03\",\"line\":0,\"args\":{\"Auslösung03§Trockene_Lawinen_können\":{\"curlyName\":\"Auslösung03§Trockene_Lawinen_können\",\"line\":8},\"oft\":{\"curlyName\":\"oft\",\"line\":3},\"Belastung\":{\"curlyName\":\"Belastung\",\"line\":4},\"Auslösung03§Grösse\":{\"curlyName\":\"Auslösung03§Grösse\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Dies02\",\"line\":0,\"args\":{\"Dies2\":{\"curlyName\":\"Dies2\",\"line\":6},\"Hangart1\":{\"curlyName\":\"Hangart1\",\"line\":1,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":2},\"Expo\":{\"curlyName\":\"Expo\",\"line\":6},\"Komma_Expo\":{\"curlyName\":\"Komma_Expo\",\"line\":1},\"und_Expo\":{\"curlyName\":\"und_Expo\",\"line\":3}}},\"Höhenlage3\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3\",\"line\":2,\"args\":{\"und_vor_allem\":{\"curlyName\":\"und_vor_allem\",\"line\":0},\"Höhe_m\":{\"curlyName\":\"Höhe_m\",\"line\":21}}},\"Dies02§sowie\":{\"curlyName\":\"Dies02§sowie\",\"line\":0},\"Hangart1°1\":{\"curlyName\":\"Hangart1°1\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":2},\"Expo\":{\"curlyName\":\"Expo\",\"line\":2},\"Komma_Expo\":{\"curlyName\":\"Komma_Expo\",\"line\":5},\"und_Expo\":{\"curlyName\":\"und_Expo\",\"line\":7}}},\"Höhenlage3°1\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3°1\",\"line\":0,\"args\":{\"Höhe\":{\"curlyName\":\"Höhe\",\"line\":20},\"Höhe_m\":{\"curlyName\":\"Höhe_m\",\"line\":24},\"und_vor_allem\":{\"curlyName\":\"und_vor_allem\",\"line\":0},\"in_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"in_Höhenlage\",\"line\":10}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Änderung001\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung001§nehmen_Gefahrenstellen_zu.\":{\"curlyName\":\"Änderung001§nehmen_Gefahrenstellen_zu.\",\"line\":1,\"args\":{\"dieser\":{\"curlyName\":\"dieser\",\"line\":0},\"Zeit_optional\":{\"curlyName\":\"Zeit_optional\",\"line\":7}}},\"warum_wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"warum_wo_Höhe\",\"line\":22}}},{\"curlyName\":\"Auslösung01\",\"line\":0,\"args\":{\"es_warum_wo\":{\"curlyName\":\"es_warum_wo\",\"line\":0},\"Zeit_optional1\":{\"curlyName\":\"Zeit_optional1\",\"line\":17},\"wieviele\":{\"curlyName\":\"wieviele\",\"line\":4},\"Lawinenart5\":{\"curlyName\":\"Lawinenart5\",\"line\":11},\"Auslösung01§möglich\":{\"curlyName\":\"Auslösung01§möglich\",\"line\":1},\"Auslösung01§auch_grosse\":{\"curlyName\":\"Auslösung01§auch_grosse\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Dies02\",\"line\":0,\"args\":{\"Dies2\":{\"curlyName\":\"Dies2\",\"line\":6},\"Hangart1\":{\"curlyName\":\"Hangart1\",\"line\":3,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":1},\"Expo\":{\"curlyName\":\"Expo\",\"line\":6},\"Komma_Expo\":{\"curlyName\":\"Komma_Expo\",\"line\":1},\"und_Expo\":{\"curlyName\":\"und_Expo\",\"line\":3}}},\"Höhenlage3\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3\",\"line\":3,\"args\":{\"und_vor_allem\":{\"curlyName\":\"und_vor_allem\",\"line\":0},\"Höhe\":{\"curlyName\":\"Höhe\",\"line\":18},\"Höhe_m\":{\"curlyName\":\"Höhe_m\",\"line\":22}}},\"Dies02§sowie\":{\"curlyName\":\"Dies02§sowie\",\"line\":0},\"Hangart1°1\":{\"curlyName\":\"Hangart1°1\",\"line\":0},\"Höhenlage3°1\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3°1\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Grösse04\",\"line\":0,\"args\":{\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7},\"oft_Hangart_Höhe_Gebiet\":{\"curlyName\":\"oft_Hangart_Höhe_Gebiet\",\"line\":42,\"args\":{\"vor_allem\":{\"curlyName\":\"vor_allem\",\"line\":3}}},\"Grösse04§im_Altschnee\":{\"curlyName\":\"Grösse04§im_Altschnee\",\"line\":1,\"args\":{\"schwachen\":{\"curlyName\":\"schwachen\",\"line\":1},\"anreissen_ausgelöst_werden2\":{\"curlyName\":\"anreissen_ausgelöst_werden2\",\"line\":0}}},\"Grösse04§und_gross_werden.\":{\"curlyName\":\"Grösse04§und_gross_werden.\",\"line\":5}}},{\"curlyName\":\"Dies02\",\"line\":0,\"args\":{\"Hangart1\":{\"curlyName\":\"Hangart1\",\"line\":26},\"Dies2\":{\"curlyName\":\"Dies2\",\"line\":3},\"Höhenlage3\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3\",\"line\":0},\"Dies02§sowie\":{\"curlyName\":\"Dies02§sowie\",\"line\":0},\"Hangart1°1\":{\"curlyName\":\"Hangart1°1\",\"line\":0},\"Höhenlage3°1\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3°1\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Grösse05\",\"line\":0,\"args\":{\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":0,\"args\":{\"sie=die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"sie=die_Lawinen\",\"line\":0}}},\"Gebiet_auch\":{\"curlyName\":\"Gebiet_auch\",\"line\":0},\"Einzugsgebiet\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet\",\"line\":1},\"oft5\":{\"curlyName\":\"oft5\",\"line\":0},\"vorstossen\":{\"curlyName\":\"vorstossen\",\"line\":3,\"args\":{\"bis_in_Täler\":{\"curlyName\":\"bis_in_Täler\",\"line\":13},\"ziemlich\":{\"curlyName\":\"ziemlich\",\"line\":0}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen03\",\"line\":0,\"args\":{\"Gefahrenstellen03§Einzelne\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen03§Einzelne\",\"line\":4},\"Gefahrenstellen03§für_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen03§für_Lawinen\",\"line\":1},\"Hangart_Höhe\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe\",\"line\":2,\"args\":{\"vor_allem\":{\"curlyName\":\"vor_allem\",\"line\":0},\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":2},\"oberhalb_von_Höhe_optional\":{\"curlyName\":\"oberhalb_von_Höhe_optional\",\"line\":1,\"args\":{\"Höhe_m\":{\"curlyName\":\"Höhe_m\",\"line\":21}}},\"Expo\":{\"curlyName\":\"Expo\",\"line\":6},\"Komma_Expo\":{\"curlyName\":\"Komma_Expo\",\"line\":1},\"und_Expo\":{\"curlyName\":\"und_Expo\",\"line\":3}}},\"sowie_in_Hanglage\":{\"curlyName\":\"sowie_in_Hanglage\",\"line\":0,\"args\":{\"sowie\":{\"curlyName\":\"sowie\",\"line\":0},\"Höhe\":{\"curlyName\":\"Höhe\",\"line\":18},\"Höhe_m\":{\"curlyName\":\"Höhe_m\",\"line\":22}}}}},{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen02\",\"line\":0,\"args\":{\"Gefahrenstellen02§Die_Gefahrenstellen\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen02§Die_Gefahrenstellen\",\"line\":2},\"Gefahrenstellen02§häufig\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen02§häufig\",\"line\":0},\"Gefahrenstellen02§und_erkennbar.\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen02§und_erkennbar.\",\"line\":3,\"args\":{\"aber_und\":{\"curlyName\":\"aber_und\",\"line\":0}}}}},{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen01\",\"line\":0,\"args\":{\"Gefahrenstellen01§Besonders\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen01§Besonders\",\"line\":0},\"Gefahrenstellen01§gefährlich\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen01§gefährlich\",\"line\":2},\"Gefahrenstellen01§Stellen\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen01§Stellen\",\"line\":2,\"args\":{\"vor_allem\":{\"curlyName\":\"vor_allem\",\"line\":3}}},\"Gefahrenstellen01§Problem.\":{\"curlyName\":\"Gefahrenstellen01§Problem.\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Triebschnee01\",\"line\":0,\"args\":{\"Eigenschaft_Triebschnee.\":{\"curlyName\":\"Eigenschaft_Triebschnee.\",\"line\":2,\"args\":{\"an_Expositionen\":{\"curlyName\":\"an_Expositionen\",\"line\":5,\"args\":{\"vor_allem_an\":{\"curlyName\":\"vor_allem_an\",\"line\":0},\"steilen\":{\"curlyName\":\"steilen\",\"line\":15}}},\"und_oberhalb_von_Höhe_optional\":{\"curlyName\":\"und_oberhalb_von_Höhe_optional\",\"line\":3,\"args\":{\"und\":{\"curlyName\":\"und\",\"line\":0},\"in_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"in_Höhenlage\",\"line\":6}}}}},\"Triebschnee_Beschreibung1\":{\"curlyName\":\"Triebschnee_Beschreibung1\",\"line\":1},\"vom_Tag\":{\"curlyName\":\"vom_Tag\",\"line\":0}}}]","tendencyCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Nassschnee07\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee07§wie_gefroren\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§wie_gefroren\",\"line\":8},\"Nassschnee07§und\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§und\",\"line\":1},\"Nassschnee07§weicht_auf.\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§weicht_auf.\",\"line\":1}}},{\"curlyName\":\"Nassschnee01\",\"line\":0,\"args\":{\"warum_wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"warum_wo_Höhe\",\"line\":19},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":7},\"Zeit_optional\":{\"curlyName\":\"Zeit_optional\",\"line\":7},\"wie_stark2\":{\"curlyName\":\"wie_stark2\",\"line\":0},\"auf_Gefahrenstufe_n\":{\"curlyName\":\"auf_Gefahrenstufe_n\",\"line\":0}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-03-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"Im Tagesverlauf sind spontane Lawinen zu erwarten","languageCode":"de"},{"text":"Naturally triggered avalanches expected during course of day","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Im Tagesverlauf rascher Anstieg der Nassschneelawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Rapidly rising wet-snow avalanche danger during course of day","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"In areas with starkly reduced nocturnal longwave outgoing radiation, the frequency of danger zones will swiftly increase due to daytime warming and initially diffuse solar radiation. Persons can trigger wet slab avalanches in afternoon and naturally triggered avalanches can be expected in all aspects below about 2500m and above that on sunny slopes. Caution urged on on steep shady slopes at 2200-2500m if the breakable crust breaks through or in case of large sink-in depths. Particularly there, wet-snow avalanches can fracture and grow to large size. Avalanche can plummet into steep gullies and green zones. Backcountry tours and ascents to refuges need to be launched early and come to an end early. In addition, winter sports enthusiasts can trigger isolated avalanches in near-surface weak layer on high-altitude shady slopes. Such danger zones are impossible to recognize. ","languageCode":"en"},{"text":"Con el aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, por la mañana el peligro de aludes de nieve muy húmeda aumentará rápidamente. Los aludes de nieve húmeda o muy húmeda pueden en algunos lugares ser desencadenadas al paso de un montañero. Precaución sobre todo en las laderas muy inclinadas por debajo de los 2500 m aproximadamente. <br/> Con la penetración de la humedad, en el transcurso de la jornada el número de los lugares peligrosos aumentará. Durante la tarde son probables cada vez más numerosas avalanchas de placa muy húmeda. Precaución sobre todo en las laderas umbrías inclinadas entre los 2200 y los 2600 m aproximadamente. Especialmente en estos los aludes de nueve muy húmeda pueden implicar el manto de nieve antigua débil y alcanzar un tamaño grande. Esto se da de manera aislada en las zonas fuera pista poco frecuentadas. En canales empinadas los aludes pueden alcanzar hasta zonas sin cobertura de nieve. <br/> <br/> Algunos lugares peligrosos por aludes de nieve seca se encuentran en las laderas umbrías muy inclinadas por encima de los 2500 m aproximadamente. Los lugares tan peligrosos son resultan difíciles de reconocer. Son desfavorables especialmente las zonas de transición de poca a mucha nieve,. Las pequeñas placas de viento deberían ser evaluadas con cautela en laderas umbrías cercanas a los cordales en alta montaña.","languageCode":"es"},{"text":"Amb l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, al matí el perill d'allaus de neu molt humida augmentarà ràpidament. Les allaus humides i molt humides poden en alguns indrets ser desencadenades al pas d'un muntanyenc. Precaució sobretot en vessants molt inclinats per sota dels 2500 m aproximadament. <br/> Amb la penetració de la humitat, en el transcurs de la jornada el nombre dels indrets perillosos augmentarà. Durant la tarda són probables cada cop més nombroses allaus de placa molt humida. Precaució sobretot en vessants obacs inclinats entre els 2200 i els 2600 m aproximadament. Especialment en aquests les allaus molt humides poden implicar el mantell de neu vella feble i arribar a mida gran. Això es dona també de manera aïllada en zones forapista poc freqüentades. (-), en canals inclinades, les allaus poden arribar fins a zones sense cobertura de neu. <br/> <br/> Alguns indrets perillosos per allaus de neu seca es troben als vessants obacs molt inclinats per sobre dels 2500 m aproximadament. Els indrets tan perillosos són difícils de reconèixer. Són desfavorables especialment els indrets de pas de poca a molta neu,. Les plaques de vent de mida petita haurien de ser avaluades amb cautela en vessants obacs prop de les carenes a l'alta muntanya.","languageCode":"ca"},{"text":"Damb er aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, ath maitin eth perilh de lauegi de nhèu fòrça umida aumentarà rapidament. Es lauegi umits e fòrça umits pòden en quauqui endrets desencadenar-se ath pas d'un montanhaire. Precaucion sustot enes pales fòrça arribentes per dejós des 2500 m aproximativament. <br/> Damb era penetracion dera umitat, ath long dera jornada eth nombre des endrets perilhosi aumentarà. Pendent era tarde son probables cada viatge mès nombrosi lauegi de placa fòrça umida. Precaucion sustot enes pales ombrères arribentes entre es 2200 e es 2600 m aproximativament. Especiaument en aguesti es lauegi fòrça umits pòden implicar eth mantèth de nhèu vielha feble e arribar a mida grana. Açò se da tanben de manèra isolada enes zònes dehòra de pista pòc freqüentades. En canaus inclinades es lauegi pòden arténher enquia zònes sense cobertura de nhèu. <br/> <br/> Quauqu'uns endrets perilhosi per lauegi de nhèu seca se tròben enes pales ombrères fòrça arribentes per dessús des 2500 m aproximativament. Es endrets tan perilhosi son de mau reconéisher. Desfavorables son especiaument es endrets de pas de pòca a molta nhèu,. Es plaques de vent de mida petita aurien d'èster avalorades damb prudéncia en pales ombrères apròp des crestes en nauta montanha.","languageCode":"oc"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, al mattino il pericolo di valanghe di neve bagnata aumenterà rapidamente. Le valanghe umide e bagnate possono in alcuni punti distaccarsi in seguito al passaggio di un singolo appassionato di sport invernali. Attenzione soprattutto sui pendii molto ripidi al di sotto dei 2500 m circa. <br/> Con l'umidificazione, nel corso della giornata il numero dei punti pericolosi aumenterà. Durante il pomeriggio sono previste sempre più numerose valanghe a lastroni di neve bagnata. Attenzione soprattutto sui pendii ombreggiati ripidi tra i 2200 e i 2600 m circa. Principalmente qui le valanghe di neve bagnata possono coinvolgere la neve vecchia debole e raggiungere grandi dimensioni. Ciò a livello isolato anche nelle zone fuoripista più frequentate. Nei canaloni ripidi le valanghe possono avanzare sino alle zone non innevate. <br/> <br/> Isolati punti pericolosi per valanghe asciutte si trovano sui pendii ombreggiati molto ripidi al di sopra dei 2500 m circa. Tali punti pericolosi sono difficili da individuare. Sfavorevoli sono principalmente i punti di passaggio da poca a molta neve, (--). Gli accumuli di neve ventata di piccole dimensioni dovrebbero essere valutati con attenzione sui pendii vicino alle creste ombreggiati in alta montagna.","languageCode":"it"},{"text":"Avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire le danger d'avalanches mouillées augmente rapidement le matin. Des avalanches humides et mouillées peuvent par endroits être déclenchées par un seul amateur de sports d'hiver. Prudence surtout sur les pentes très raides en dessous d'environ 2500 m. <br/> Avec l'humidification totale le nombre des endroits dangereux augmente en cours de journée. L'après-midi des avalanches de plaque de neige mouillée de plus en plus nombreuses sont à attendre. Prudence surtout sur les pentes raides à l'ombre entre environ 2200 et 2600 m. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher dans la neige ancienne fragile spécialement dans ces endroits et atteindre une grande taille. Ceci de manière isolée aussi sur les itinéraires hors-piste fréquentés. Les avalanches peuvent avancer jusqu'aux prairies dans des couloirs raides. <br/> <br/> Quelques endroits dangereux pour les avalanches sèches se situent sur les pentes très raides à l'ombre au-dessus d'environ 2500 m. De tels endroits dangereux sont difficilement identifiables. Ce sont spécialement les transitions entre les endroits peu enneigés et les endroits très enneigés qui sont défavorables. Les accumulations de neige soufflée petites devraient être évaluées avec prudence sur les pentes à proximité des crêtes à l'ombre en haute montagne.","languageCode":"fr"},{"text":"In Bereichen mit stark reduzierter nächtlicher Abstrahlung steigt die Anzahl der Gefahrenstellen mit der tageszeitlichen Erwärmung und anfangs diffusen Sonneneinstrahlung rasch an. Personen können nasse Schneebretter auslösen und im Tagesverlauf ist zunehmend mit spontanen Nassschneelawinen zu rechnen. Dies an allen Expositionen unterhalb rund 2500 m und an Sonnenhängen darüber. Vorsicht an steilen Schattenhängen zwischen etwa 2200 und 2500 m bei großen Einsinktiefen. Nasse Lawinen können besonders dort im schwachen Altschnee anreißen und groß werden. Die Lawinen können in steilen Rinnen weit vorstoßen. Touren und Hüttenaufstiege sollten früh gestartet und rechtzeitig beendet werden.\n\nZudem können Wintersportler vereinzelt Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Solche Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"During the night, moist air masses will move in, skies will be partly cloudy. In early morning, clouds will disperse, the diffuse light will turn to sunshine. During the course of the day, residual clouds and convective cloud build-up are expected. Temperature at 2000m:  +5 degrees; at 3000m: -2 degrees. Light westerly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht ziehen feuchte Luftmassen auf und es ist teils stark bewölkt. Morgens lockert es auf und diffuses Licht geht in Sonne über. Im Tagesverlauf bilden sich Hang- und Quellwolken. Temperatur in 2000 m: um +5 Grad, in 3000 m: um -2 Grad. Höhenwind: schwach windig aus West.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Durch reduzierte Abstrahlung gefriert die Schneeoberfläche nur knapp. In einem Höhenband zwischen etwa 1800--2500 m ist der bodennahe Schwimmschnee auch im Nordsektor durchnässt und störanfällig. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen. ","languageCode":"de"},{"text":"As a result of reduced outgoing radiation, the snowpack can hardly freeze at night. At altitudes of 1800-2500m the ground level rotten snow is thoroughly wet even on north-facing slopes and prone to triggering. On high-altitude shady slopes there are unfavorable intermediate layers in the uppermost layer of the snowpack which in places can be triggered. A thick mid-section of compact layers blankets the deep hoar and faceted crystals at the base of the snowpack.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Increasing impact from a high-pressure front will bring dry, predominantl sunny days and nights of clear skies. Avalanche danger will increase with the daily daytime danger cycle (daytime warming and solar radiation).","languageCode":"en"},{"text":"La surface de la neige regèle à peine et se ramollit rapidement. Avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire le danger d'avalanches mouillées augmente en cours de journée.","languageCode":"fr"},{"text":"La superficie del manto nevoso non riuscirà a rigelarsi bene e si ammorbidirà rapidamente. Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, nel corso della giornata il pericolo di valanghe di neve bagnata aumenterà.","languageCode":"it"},{"text":"Zunehmender Hochdruckeinfluss mit trockenen, vorwiegend sonnigen Tagen und klaren Nächten. Die Lawinengefahr steigt mit der tageszeitlichen Erwärmung und der Sonneneinstrahlung im Tagesverlauf an.","languageCode":"de"},{"text":"Era superfícia deth mantèth de nhèu se regelarà tot just e s'atrendirà rapidament. Damb er aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, ath long dera jornada eth perilh de lauegi de nhèu fòrça umida aumentarà.","languageCode":"oc"},{"text":"La superfície del mantell de neu es regelarà tot just i s'estovarà ràpidament. Amb l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, en el transcurs de la jornada el perill d'allaus de neu molt humida augmentarà.","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La superficie del manto de nieve se volverá a helar apenas y se ablandará rápidamente. Con el aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, en el transcurso de la jornada el peligro de aludes de nieve muy húmeda aumentará.","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"In places starkly reduced nocturnal outgoing radiation","languageCode":"en"},{"text":"Teils stark reduzierte nächtliche Abstrahlung","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"5bd2eb92-7d29-4724-a655-d6d08eff459b","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"6836569b-c067-4781-9a5f-4c5768525a51","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"b7bba3dd-3996-4bb1-83e6-a0debf89dc14","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","NE","E","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":49}},"avalancheProblem2":{"id":"fb6a5952-434a-44fc-a557-14b6f16c9b6f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":48,"frequencyValue":27}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Nassschneelawinen lösen sich bis in die Gipfelbereiche","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Wet snow avalanches detach up to the summit areas","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Der Schmelzharschdeckel in höheren Lagen weicht rasch auf. An noch nicht entladenen Hängen sind schon am Vormittag nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen möglich, wobei die Gefährdung am Nachmittag nochmals etwas ansteigt. Dies in jenen Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, mit dem Sammeln nassen Schnees und Durchreißen bis in bodennahe Schwachschichten sind in Ausnahmefällen große Lawinen denkbar. Vorsicht auch in aperen Auslaufbereichen von Gräben. Vereinzelt sind kleine Gleitschneerutsche zu verzeichnen.\n\nNur noch an wenigen, hochgelegenen Stellen sind im erweiterten Nordsektor Auslösepunkte für trockene Altschneelawinen vorhanden.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is moderate. The melt-freeze crust at higher elevations is softening quickly. Wet loose snow and slab avalanches are already possible in the morning on slopes that have not yet been unloaded, with the danger increasing again slightly in the afternoon. This is the case in those aspects where there is still a lot of snow. Avalanches can occur naturally or be triggered by winter sports. They usually remain medium in size, but with the accumulation of wet snow and tearing through to weak layers close to the ground, large avalanches are conceivable in exceptional cases. Caution should also be exercised in the shallow outlet areas of trenches. Small gliding sluffs are occasionally recorded.\n\nTrigger points for dry old snow avalanches are only present at a few high points in the extended northern sector.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"In der Nacht kann es in den höchsten Lagen noch klar sein, danach verdichten sich die Wolken. Die Frostgrenze liegt bei ca. 2600 m. Morgen Donnerstag halten sich vor allem am Vormittag meist dichte Wolken, die Sonne kann sich in den Hochlagen aber teilweise zeigen, am Nachmittag scheint häufiger die Sonne. Über den Gipfeln bilden sich ein paar Quellwolken. Schwache Regenschauer sind am Vormittag überall möglich (Frost ab ca. 2500 m), am Nachmittag noch vereinzelt in den Nordalpen. Der Wind weht schwach bis mäßig, am Nachmittag teils auch lebhaft aus nordwestlichen Richtungen. Die Temperaturen liegen in 2000 m um 4 Grad, in 3000 m um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"It may still be clear at the highest altitudes during the night, after which the clouds will thicken. The frost line will be around 2600 metres. Tomorrow, Thursday, there will be mostly dense clouds, especially in the morning, but the sun may appear at high altitudes, and in the afternoon the sun will shine more frequently. A few spring clouds will form over the peaks. Light rain showers are possible everywhere in the morning (frost from approx. 2500 m), with isolated showers in the northern Alps in the afternoon. The wind will be weak to moderate, in the afternoon partly brisk from north-westerly directions. Temperatures at 2000 m around 4 degrees, at 3000 m around -3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack cools down poorly overnight, only at high altitudes does a thin melt-freeze crust form, which softens quickly. Underneath is compact snow, but on shady slopes from around 2200 metres there are still weak layers of deep rime in the old snowpack near the ground. The snowpack will become moist to wet up to high altitudes during the daytime changes at the latest. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kühlt über Nacht schlecht aus, nur in der Höhe bildet sich ein dünner Schmelzharschdeckel, welcher rasch aufweicht. Darunter liegt kompakter Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The night to Friday will be mostly clear and there will be pronounced daytime changes.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Nacht auf Freitag verläuft überwiegend klar und es kommt zu einem ausgeprägten Tagesgang.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Große spontane Nassschneelawinen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Large spontaneous wet snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"89bf65cb-00ec-45c8-bda7-fab8bcfea8de_1","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"769e2eef-f324-4955-8844-e7ad69dede17","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"e2ad2274-c132-4d82-907d-0c7f9186c56b","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":74,"frequencyValue":38}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-01","AT-08-02"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet-snow danger in very steep terrain where there is still lots of snow","languageCode":"en"},{"text":"Nassschneegefahr in noch schneereichen, sehr steilen Bereichen","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Personen können Nassschneelawinen im sehr steilen Gelände auslösen. Die Gefahrenstellen sind meist nur noch in den Gipfellagen zu finden. Lawinen bleiben meist mittelgroß.\n\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen. \n","languageCode":"de"},{"text":"Persons can trigger wet-snow avalanches in very steep terrain. Danger zones generally occur only in summit zones of the Bregenzerwald mountains. Avalanches generally remain medium-sized. On steep, smooth-ground slopes with lots of snow which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht ziehen feuchte Luftmassen auf und es ist teils stark bewölkt. Morgens lockert es auf und diffuses Licht geht in Sonne über. Im Tagesverlauf bilden sich Hang- und Quellwolken. Temperatur in 2000 m: um +5 Grad, in 3000 m: um -2 Grad. Höhenwind: schwach windig aus West.","languageCode":"de"},{"text":"Heavily clouded skies during the night, followed by dispersal in early morning and solar radiation. In afternoon, rain showers from place to place from the residual and convective clouds. Rising temperatures at all altitudes. Temperature at 2000m: 0 - +4 degrees; at 3000m: -5 to +2 degrees. Light winds at high altitudes. ","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Due to reduced nocturnal longwave outgoing radiation and ongoing mild temperatures, the snowpack does not freeze at night. At all altitudes the snowpack is thoroughly wet.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke gefriert meist nicht tragfähig. Sie ist in allen Expositionen bis in die Gipfellagen durchnässt.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"On Wednesday night, still reduced outgoing longwave radiation is again anticipated. Gradually, high-pressure front conditions with mild temperatures will prevail. The slopes are continually becoming bare of snow.","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmender Hochdruckeinfluss mit trockenen, vorwiegend sonnigen Tagen und klaren Nächten. Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Teils stark reduzierte nächtliche Abstrahlung","languageCode":"de"},{"text":"Nocturnal outgoing radiation better than expected","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"d2c2b80c-205c-4724-a091-108b8830094a","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"334300a6-6d9e-4ea6-b843-9d339ad86660","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"4fe916d3-4b2b-45e2-a60f-1d8613a57d23","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"47b0140d-bd99-479e-b0e2-6ace4e9025de","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":32}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Moderate avalanche danger, wet snow danger remains a priority throughout the day","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe moderato, pericolo di neve bagnata prioritario per tutta la giornata.","languageCode":"it"},{"text":"Mäßige Lawinengefahr, die Nassschneegefahr bleibt ganztägig vorrangig","languageCode":"de"},{"text":"Zmerna nevarnost snežnih plazov, nevarnost mokrega snega ostaja prednostna naloga ves dan","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate. There is a danger of wet loose snow and slab avalanches throughout the day from terrain that has not yet been unloaded as rain, incoming radiation and warming increase. These can detach themselves or be triggered by a small additional load from people and are usually small to medium-sized. Only in a few extremely steep, shady areas above 2200 metres are there avalanche prone locations for small to medium-sized dry slab avalanches. Gliding avalanches are possible in isolated cases.","languageCode":"en"},{"text":"Il pericolo di valanghe è moderato. Nel corso della giornata c'è il rischio di valanghe di neve sciolta bagnata e di lastroni provenienti da terreni non ancora scaricati, con un aumento dell'umidità dovuto a pioggia, irraggiamento e riscaldamento. Queste valanghe possono staccarsi da sole o essere innescate da un piccolo carico aggiuntivo di persone e di solito sono di piccole o medie dimensioni. Solo in alcune aree estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2200 metri ci sono punti di pericolo per valanghe di lastroni asciutti di piccole e medie dimensioni. Occasionalmente sono possibili valanghe di neve scorrevole.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Aus noch nicht entladenem Gelände besteht mit zunehmender Durchfeuchtung durch Regen, Einstrahlung und Erwärmung den ganzen Tag die Gefahr von nassen Lockerschnee- und Schneebrettlawinen. Diese können sich von selbst lösen oder durch geringe Zusatzbelastung von Personen ausgelöst werden und sind meist klein bis mittelgroß. Nur in wenigen, extrem steilen, schattigen Bereichen über 2200 m existieren Gefahrenstellen für kleine bis mittelgroße trockene Schneebrettlawinen. Vereinzelt sind Gleitschneelawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je zmerna. Ves dan obstaja nevarnost mokrega snega in plazov sprijetega snega na še neosutem terenu, saj se vlaga zaradi dežja, prejetega sevanja in segrevanja povečuje. Ti se lahko odtrgajo sami ali pa jih sproži majhna dodatna obremenitev s strani ljudi in so običajno majhni do srednje veliki. Le na nekaj izjemno strmih in senčnih območjih nad 2200 metri so plazovita območja za majhne do srednje velike suhe plaze sprijetega snega. Občasno so možni tudi zdrsni plazi.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"During the night, the sky over the Styrian mountains will gradually clear, but in the second half of the night the next dense band of cloud will arrive from the north-west. It will bring a few showers in the early hours of the morning and in the morning along the northern side of the Alps. During the day, the clouds will become softer again, but this will lead to more cumulus clouds and rain showers will be possible at any time. In the morning more in Upper Styria, in the afternoon more in the peripheral mountains. The temperature at 2000 metres will be between +2 and +6 degrees. The mostly moderate wind will shift from southerly to north-westerly directions during the night.","languageCode":"en"},{"text":"Ponoči se bo nebo nad Štajerskim gorovjem postopoma jasnilo, v drugi polovici noči pa se bo od severozahoda pojavil naslednji gost pas oblakov. Ta bo v zgodnjih jutranjih in dopoldanskih urah ob severni strani Alp prinesel nekaj nalivov. Čez dan se bo oblačnost spet razkrojila, vendar bo zaradi tega nastalo več kumulusnih oblakov, zato so kadar koli možni deževni nalivi. Dopoldne več na Zgornjem Štajerskem, popoldne več v obrobnih gorah. Temperatura na višini 2000 metrov bo med +2 in +6 stopinj. Večinoma zmeren veter se bo ponoči spremenil iz južnih v severozahodne smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Durante la notte, il cielo sopra le montagne della Stiria si schiarirà gradualmente, ma nella seconda metà della notte arriverà la prossima densa fascia di nubi da nord-ovest. Porterà alcuni rovesci nelle prime ore del mattino e in mattinata lungo il versante settentrionale delle Alpi. Nel corso della giornata le nubi torneranno a schiarirsi, ma si formeranno più nubi cumuliformi e saranno quindi possibili rovesci in qualsiasi momento. Al mattino più nell'Alta Stiria, nel pomeriggio più nelle montagne periferiche. La temperatura a 2000 metri sarà compresa tra +2 e +6 gradi. Il vento, per lo più moderato, si sposterà da sud a nord-ovest durante la notte.","languageCode":"it"},{"text":"Während der Nacht klart der Himmel über den steirischen Bergen nach und nach auf, in der zweiten Nachthälfte trifft von Nordwesten her aber das nächste dichte Wolkenband ein. Es bringt in den frühen Morgenstunden und am Vormittag entlang der Alpennordseite einige Schauer. Tagsüber lockern die Wolken wieder vermehrt auf, damit entstehen aber weitere Quellwolken, und Regenschauer sind folglich jederzeit möglich. Am Vormittag eher in der Obersteiermark, am Nachmittag eher im Randgebirge. Die Temperatur in 2000 m beträgt zwischen +2 und +6 Grad. Der meist nur mäßige Wind dreht noch in der Nacht von südlichen auf nordwestliche Richtungen.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In der Nacht kann sich die in hohen Lagen isotherme Schneedecke durch zeitweise herrschende Ausstrahlung geringfügig verfestigen. Mit Regen, Strahlung und Erwärmung weicht sie aber rasch wieder auf. Mit der Durchnässung können vor allem nordseitig alte Schwachschichten im Altschnee reaktiviert werden. In allen Expositionen kann die durchnässte Schneedecke ihre Stabilität einbüßen oder auf glattem Untergrund zu gleiten beginnen. In tieferen Lagen und sonnseitig schreitet die Ausaperung rasch voran.","languageCode":"de"},{"text":"Di notte, il manto nevoso isotermico ad alta quota può solidificarsi leggermente a causa dell'irraggiamento intermittente. Tuttavia, si ammorbidisce di nuovo rapidamente con la pioggia, l'irraggiamento e il riscaldamento. L'inzuppamento può riattivare vecchi strati deboli nella neve vecchia, soprattutto sul lato nord. In tutte le esposizioni, il manto nevoso inzuppato può perdere la sua stabilità o iniziare a scivolare sul terreno scivoloso. A quote più basse e sul versante soleggiato, il manto nevoso si sta sviluppando rapidamente.","languageCode":"it"},{"text":"Ponoči se lahko izotermna snežna odeja na visokih nadmorskih višinah zaradi občasnega dolgovalovnega sevanja nekoliko sprijema. Vendar se z dežjem, sevanjem in segrevanjem hitro zmehča. Zaradi namakanja se lahko ponovno aktivirajo stare šibke plasti v starem snegu, zlasti na severni strani. Pri vseh izpostavljenostih lahko razmočena snežna odeja izgubi stabilnost ali začne drseti po spolzkih tleh. Na nižjih nadmorskih višinah in prisoja se snežna odeja hitro razvija.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"At night, the isothermal snow cover at high altitudes can consolidate slightly due to outgoing longwave radiation. However, it quickly softens again with rain, radiation and warming. The soaking can reactivate old weak layers in the persistent weak layer, especially on the north side. In all aspects, the soaked snowpack can lose its stability or begin to glide on slippery ground. At low altitude and on the sunny slopes, the snow cover is developing rapidly.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Freitag allmähliche Wetterberuhigung mit etwas weniger Quellwolken und einem Rückgang der Schauerbereitschaft. An der Lawinensituation ändert sich wenig.","languageCode":"de"},{"text":"On Friday, the weather will gradually calm down with slightly fewer cumulus clouds and a decrease in the risk of showers. There will be little change in the avalanche situation.","languageCode":"en"},{"text":"Venerdì il tempo si rasserenerà gradualmente con un leggero calo delle nubi cumuliformi e una diminuzione del rischio di rovesci. La situazione delle valanghe sarà poco variata.","languageCode":"it"},{"text":"V petek se bo vreme postopoma umirilo, oblakov bo nekoliko manj, zmanjšalo pa se bo tudi tveganje dežja. Plazovne razmere se ne bodo spremenile.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nach wie vor dominantes Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Ancora il problema dominante della neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Wet snow problem still dominant","languageCode":"en"},{"text":"Še vedno prevladuje problem mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"f14bc513-94f2-4133-8793-3cc51ae3af36","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b8fc8a88-9334-4b80-81e5-def2c2cc5e99","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"e500c592-3bcd-4025-a4c9-53c080b6feae","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":33}},"avalancheProblem2":{"id":"43714472-ea2b-43a0-9669-dcdb48f8c6d6","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nassschneeproblem - ganztägig!","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow problem - all day long!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist in Höhenlagen, wo noch eine ausreichend mächtige Schneedecke vorhanden ist, überwiegend mäßig. Aus nicht entladenem Steilgelände sind in allen Expositionen bis in höhere Lagen spontane bzw. vereinzelt durch Personen ausgelöste mittlere Nassschneelawinen jederzeit möglich. Nur mehr hochalpin und schattseitig könnten noch Schneebrettlawinen im sehr steilen Gelände teils durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is predominantly moderate at altitudes where there is still a sufficiently thick snowpack. Spontaneous or occasional wet snow avalanches triggered by people are possible at any time from undischarged steep terrain in all aspects up to higher altitudes. Only high alpine and on shady slopes could slab avalanches be triggered in very steep terrain, in some cases by low additional loads.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Wednesday will mostly bring a few patches of cloud, and visibility may be temporarily limited in high alpine terrain due to cumulus clouds. It will be mostly dry with light winds, with only a few isolated rain showers possible in the southern mountains in the afternoon. At 1500 m around 7 degrees, at 2000 m around 3 degrees.\nThursday will often bring thicker clouds and visibility will be more limited in high alpine terrain. The morning will be rather dry apart from a few light showers, with a few more showers from midday. The wind will remain light. At 1500 m around 6 degrees, at 2000 m around 3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snow surface can hardly firmness overnight. The snowpack is wet up to high altitudes on the inside, otherwise it is damp and therefore unstable and continues to break down. Mild temperatures, occasional sunshine and short rain showers further destabilise the snowpack. Only on shady slopes at high altitudes can there still be isolated weak layers in the old snowpack. Low and sunny slopes in the middle of the mountains are bare.\n","languageCode":"en"},{"text":"Über Nacht kann sich die Schneeoberfläche wiederum kaum festigen. Die Schneedecke ist im Inneren bis weit hinauf nass, sonst feucht, somit instabil und wird weiter abgebaut. Milde Temperaturen, zeitweise Sonne und kurze Regenschauer destabilisieren die Schneedecke zusätzlich. Nur mehr in schattseitig Hochlagen können noch vereinzelt Schwachschichten in der Altschneedecke vorhanden sein. Tiefe und sonnseitige mittlere Lagen sind aper.\n","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"Little change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Intermittent sunshine and short local rain showers - wet snow problem!","languageCode":"en"},{"text":"Zeitweise Sonne und kurze lokale Regenschauer - Nassschneeproblem!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"7feff945-8337-4513-961e-3022c4c67e9c","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"78696ff8-b455-4709-8b84-7c8644342e13","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"eb011a5b-8d1c-47d0-aa27-5bba5893fcf6","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"elevationHigh":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"3f065527-a6a3-439c-8350-7ab29544ddf4","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":40,"frequencyValue":27}},"avalancheProblem3":{"id":"fcb4d3ab-2ef2-46c0-8b5a-cbd960d7f333","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Pioggia di disgelo sotto i 2200 m, possibilità di innescare frane.","languageCode":"it"},{"text":"Rain thaw below 2200 m, possibility of triggering gliding avalanches.","languageCode":"en"},{"text":"Dežna odjuga pod 2200 m, možnost proženja zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Tauwetter unterhalb von 2200 m, Möglichkeit der Auslösung von Gleitschneelawinen.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The old snow cover is mostly well connected and generally stable.\nRainfall below 2200 reduces snowpack stability. Where rainwater reaches the thinned layers, natural wet snow avalanches may be triggered.\n\nGliding avalanches may be triggered.","languageCode":"en"},{"text":"Die Altschneedecke ist meist gut vernetzt und im Allgemeinen stabil.\nNiederschläge unter 2200 verringern die Festigkeitszunahme der oberen Schichten der Schneedecke. Wo Regenwasser in die ausgedünnten Schichten gelangt, können spontane Lawinenkegel aus nassem Gebundenen Schnee ausgelöst werden.\n\nGleitschneelawinen können ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"Il vecchio manto nevoso è per lo più ben collegato e generalmente stabile.\nLe precipitazioni al di sotto dei 2200 riducono la stabilità degli strati superiori del manto nevoso. Quando l'acqua piovana raggiunge gli strati assottigliati, possono verificarsi valanghe naturali di neve bagnata.\n\nLe valanghe possono essere innescate.","languageCode":"it"},{"text":"Stara snežna odeja je večinoma dobro povezana in na splošno stabilna.\nDež pod 2200 zmanjšujejo stabilnost vrhnjih plasti snežne odeje. Kjer bo deževnica dosegla osrežene plasti, se lahko sprožijo naravni plazovi mokrega sprijetega snega.\n\nMožno je proženje zdrsnih plazov.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Thursday will be partly cloudy, occasionally sunny. Local showers possible in the afternoon. Mid-day temperatures will be around 7 °C at 1500 m and 1 °C at 2500 m.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"V četrtek bo delno oblačno, občasno sončno. Popoldne os možne krajevne padavine. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 7, na 2500 m okoli 1 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Donnerstag ist es teilweise bewölkt, gelegentlich sonnig. Am Nachmittag sind örtliche Schauer möglich. Die Tageshöchsttemperaturen liegen bei 7 °C auf 1500 m und 1 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"Giovedì sarà parzialmente nuvoloso, a tratti soleggiato. Possibili rovesci locali nel pomeriggio. Le temperature a metà giornata saranno di circa 7 °C a 1500 m e di 1 °C a 2500 m.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In einer Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Mehr oder weniger tief unter der Oberfläche befinden sich mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und diskontinuierlichen Schneeumwandlungen, die an achsnahen Hängen häufiger vorkommen.\nIn einer bewölkten Nacht wird die Oberfläche der Schneedecke nicht gefrieren.\nAm Dienstagabend kommt es zu leichten Niederschlägen, wobei der Regen die oberen Schichten der Schneedecke unterhalb von etwa 2200 m Höhe aufweicht. Dort, wo der Regen die ausgedünnten Schichten erreicht, können etwas tiefere und größere Lawinenkegel aus nassem Gebundenen Schnee ausgelöst werden. Oberhalb von 2200 m werden einige Zentimeter Neuschnee fallen.","languageCode":"de"},{"text":"In an old snow cover, the snow layers are mostly well connected. More or less deep below the surface, there are several weak layers of faceted snow crystals and discontinuous grains, which are more frequent on slopes at the axis.\nOn a cloudy night, the surface of the snowpack will not freeze.\nThere will be some light precipitation on Tuesday evening, with rain softening the upper layers of the snowpack below an altitude of about 2200 m. Where the rain reaches the thinned layers, slightly deeper and larger wet snow avalanches may be triggered. A few centimetres of New fallen snow will fall above 2200 m.","languageCode":"en"},{"text":"In un manto nevoso vecchio, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. Più o meno in profondità sotto la superficie, ci sono diversi strati deboli di brandelli e grani discontinui, più frequenti sui pendii in asse.\nIn una notte nuvolosa, la superficie del manto nevoso non gelerà.\nNella serata di martedì si verificheranno deboli precipitazioni che ammorbidiranno gli strati superiori del manto nevoso al di sotto dei 2200 m circa. Dove la pioggia raggiungerà gli strati assottigliati, si potranno innescare valanghe di neve bagnata leggermente più profonde e più grandi. Sopra i 2200 m cadranno pochi centimetri di neve fresca.","languageCode":"it"},{"text":"V stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih.\nV oblačni noči površina snežne odeje ne bo pomrznila. \nV torek zvečer bo še nekaj malega padavin, pod višino pribl. 2200 m bo dež zmehčal vrhnje plasti snežne odeje. Kjer bo dež dosegel osrežene plasti, se lahko sprožijo nekoliko globlji in večji plazovi mokrega sprijetega snega. Nad 2200 m bo padlo nekaj centimetrov novega snega.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Insbesondere der Freitag wird noch sonniger und trockener. Es wird weiterhin warm sein.","languageCode":"de"},{"text":"Friday will be even sunnier and drier. It will continue to be warm.","languageCode":"en"},{"text":"Venerdì sarà ancora più soleggiato e secco. Continuerà a fare caldo.","languageCode":"it"},{"text":"V petek bo še več sonca in suho. Še naprej bo toplo.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}},{"id":"89bf65cb-00ec-45c8-bda7-fab8bcfea8de","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"85b46db5-3b45-4738-ae56-03faa790e2bb","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"8284abc5-36f5-4312-8b15-7c6f4335ee78","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":74,"frequencyValue":38}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-01","AT-08-02"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Nassschneegefahr in noch schneereichen, sehr steilen Bereichen","languageCode":"de"},{"text":"Wet-snow danger in very steep terrain where there is still lots of snow","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Persons can trigger wet-snow avalanches in very steep terrain. Danger zones generally occur only in summit zones of the Bregenzerwald mountains. Avalanches generally remain medium-sized. On steep, smooth-ground slopes with lots of snow which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.\n","languageCode":"en"},{"text":"Personen können Nassschneelawinen im sehr steilen Gelände auslösen. Die Gefahrenstellen sind meist nur noch in den Gipfellagen zu finden. Lawinen bleiben meist mittelgroß.\n\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen. \n","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht ziehen feuchte Luftmassen auf und es ist teils stark bewölkt. Morgens lockert es auf und diffuses Licht geht in Sonne über. Im Tagesverlauf bilden sich Hang- und Quellwolken. Temperatur in 2000 m: um +5 Grad, in 3000 m: um -2 Grad. Höhenwind: schwach windig aus West.","languageCode":"de"},{"text":"Heavily clouded skies during the night, followed by dispersal in early morning and solar radiation. In afternoon, rain showers from place to place from the residual and convective clouds. Rising temperatures at all altitudes. Temperature at 2000m: 0 - +4 degrees; at 3000m: -5 to +2 degrees. Light winds at high altitudes. ","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke gefriert meist nicht tragfähig. Sie ist in allen Expositionen bis in die Gipfellagen durchnässt.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack generally cannot freeze enough at night to bear loads. At all altitudes the snowpack is thoroughly wet up to summit zones.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"On Wednesday night, still reduced outgoing longwave radiation is again anticipated. Gradually, high-pressure front conditions with mild temperatures will prevail. The slopes are continually becoming bare of snow.","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmender Hochdruckeinfluss mit trockenen, vorwiegend sonnigen Tagen und klaren Nächten. Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Teils stark reduzierte nächtliche Abstrahlung","languageCode":"de"},{"text":"In places starkly reduced nocturnal outgoing radiation","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"eff1e091-7349-4668-b6a0-79c486690bf4","additionalAuthors":["Christoph Hummel"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"334c1c60-264d-4625-a1d9-79f6a71651ac","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"06053b1c-eb6c-40da-839c-822d194eaad5","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":37}},"avalancheProblem2":{"id":"631254e7-e191-44cb-ace3-1077c07065b4","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"elevationHigh":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":28}}},"validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Progressive deaperisation","languageCode":"en"},{"text":"Fortschreitende Ausaperung","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 1600 metres and low below that. Wet snow is problematic. Wet loose snow and slab avalanches are to be expected above all at high altitudes where there is still a lot of snow. In extremely steep terrain in all aspects of the slope, they release themselves; on very steep slopes, they can be triggered by individuals. On steep slopes with smooth ground, such as on meadow slopes, in patchy mountain forests or on smooth rock slabs, wet gliding avalanches occur. Avalanches reach medium size.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 1600 m mäßig, unterhalb davon gering. Nassschnee ist problematisch. Nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen sind vor allem in den Hochlagen, wo noch viel Schnee liegt, zu erwarten. In extrem steilem Gelände aller Hangrichtungen lösen sie sich von selbst, in sehr steilen Hängen können sie von einzelnen Personen ausgelöst werden. Auf Steilhängen mit glattem Untergrund, wie auf Wiesenhängen, im lückigen Bergwald oder auf glatten Felsplatten, gehen nasse Gleitschneelawinen ab. Lawinen erreichen mittlere Größe.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke ist bis weit hinauf durchnässt und besteht überwiegend aus Schmelzformen. Stellenweise sind in nordexponierten Hochlagen tief in der Schneedecke noch Schichten aus kantigen Kristallen erhalten geblieben. Südseitig ist der Boden bis oberhalb der Waldgrenze ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack is soaked up to high altitudes and consists mainly of snowmelt. In places, layers of faceted crystals are still preserved deep in the snowpack at high altitudes exposed to the north. On the south side, the ground is covered in snow up to above the tree line.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"Little change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet snow at all altitudes","languageCode":"en"},{"text":"Nassschnee in allen Höhenlagen","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Christoph Hummel","email":"christoph.hummel@lfu.bayern.de"}},{"id":"bbd9e7e3-4423-41fd-8f9b-4ebaa375ca86","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a7ebf064-626c-407c-a407-26b80d4eb061","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"30548a8f-e7a0-415d-8c23-15895c922358","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine Nassschneelawinen an schneereichen Orten","languageCode":"de"},{"text":"Small wet snow avalanches in snowy places","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. The last remnants of snow can spontaneously descend as small wet snow slides. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die letzten Schneereste können spontan als kleine Nassschneerutsche abgehen. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht verdichten sich die Wolken. Die Frostgrenze liegt bei ca. 2600 m. Morgen Donnerstag halten sich vor allem am Vormittag meist dichte Wolken, die Sonne kann sich aber teilweise zeigen, am Nachmittag etwas öfter. Über den Gipfeln bilden sich ein paar Quellwolken. Schwache Regenschauer sind am Vormittag überall möglich (Frost ab ca. 2500 m). Der Wind weht schwach bis mäßig, am Nachmittag teils auch lebhaft aus nordwestlichen Richtungen. Die Temperaturen liegen in 2000 m um 4 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The clouds will thicken during the night. The frost line will be around 2600 metres. Tomorrow, Thursday, there will be mostly dense clouds, especially in the morning, but the sun may appear at times, more often in the afternoon. A few spring clouds will form over the peaks. Light rain showers are possible everywhere in the morning (frost from around 2500 metres). The wind will blow weakly to moderately, in the afternoon partly briskly from north-westerly directions. Temperatures at 2000 m will be around 4 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is poor and the snow cover remains largely isothermal. There is still a little snow in places at altitude, but most of the terrain is already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist schlecht und die Schneedecke bleibt weitgehend isotherm. Stellenweise findet man in der Höhe noch ein wenig Schnee, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Gradual reduction in the avalanche risk as the remaining snow melts and rains away. The night to Friday will be mostly clear.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen und Wegregnen des verbliebenen Schnees. Die Nacht auf Freitag verläuft überwiegend klar.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Große spontane Nassschneelawinen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Large spontaneous wet snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"e7444dc6-0083-457b-bbdd-6395c9673893","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"ee6c743f-cc7e-44ea-a196-de30ad8427f3","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"c9eea43b-7be7-4af4-b4f7-75decf5dedd6","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":18}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Small wet-snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Vereinzelt Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Personen können vereinzelt in extrem steilen Gelände wo noch Schnee liegt nasse Lockerschneerutsche auslösen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Persons can trigger wet loose-snow avalanches in steep terrain where there is sufficient snow on the ground.  Avalanches will be mostly small-sized.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"}],"synopsisComment":[{"text":"Heavily clouded skies during the night, followed by dispersal in early morning and solar radiation. In afternoon, rain showers from place to place from the residual and convective clouds. Rising temperatures at all altitudes. Temperature at 2000m: 0 - +4 degrees; at 3000m: -5 to +2 degrees. Light winds at high altitudes. ","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht ziehen feuchte Luftmassen auf und es ist teils stark bewölkt. Morgens lockert es auf und diffuses Licht geht in Sonne über. Im Tagesverlauf bilden sich Hang- und Quellwolken. Temperatur in 2000 m: um +5 Grad, in 3000 m: um -2 Grad. Höhenwind: schwach windig aus West.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The ground is largely bare of snow. Where there is a snowpack, it is thoroughly wet.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke ist weitgehend ausgeapert. Wo eine Schneedecke existiert, ist sie stark durchnässt.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Gradually, high-pressure front conditions with dry air, sunny days and nights of clear skies will prevail. The slopes are continually becoming bare of snow.","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmender Hochdruckeinfluss mit trockenen, vorwiegend sonnigen Tagen und klaren Nächten. Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Teils stark reduzierte nächtliche Abstrahlung","languageCode":"de"},{"text":"In places starkly reduced nocturnal outgoing radiation","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"e7444dc6-0083-457b-bbdd-6395c9673893_2","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"11d7d849-0cc5-4da8-8a5b-be590ee50ab9","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"059f0df6-d5c7-492b-a854-050bbd9dd028","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":18}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Small wet-snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Vereinzelt Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Persons can trigger wet loose-snow avalanches in steep terrain where there is sufficient snow on the ground.  Avalanches will be mostly small-sized.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Personen können vereinzelt in extrem steilen Gelände wo noch Schnee liegt nasse Lockerschneerutsche auslösen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht ziehen feuchte Luftmassen auf und es ist teils stark bewölkt. Morgens lockert es auf und diffuses Licht geht in Sonne über. Im Tagesverlauf bilden sich Hang- und Quellwolken. Temperatur in 2000 m: um +5 Grad, in 3000 m: um -2 Grad. Höhenwind: schwach windig aus West.","languageCode":"de"},{"text":"Heavily clouded skies during the night, followed by dispersal in early morning and solar radiation. In afternoon, rain showers from place to place from the residual and convective clouds. Rising temperatures at all altitudes. Temperature at 2000m: 0 - +4 degrees; at 3000m: -5 to +2 degrees. Light winds at high altitudes. ","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The ground is largely bare of snow. Where there is a snowpack, it is thoroughly wet.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke ist weitgehend ausgeapert. Wo eine Schneedecke existiert, ist sie stark durchnässt.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Zunehmender Hochdruckeinfluss mit trockenen, vorwiegend sonnigen Tagen und klaren Nächten. Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"},{"text":"Gradually, high-pressure front conditions with mild temperatures will prevail. The slopes are continually becoming bare of snow.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Teils stark reduzierte nächtliche Abstrahlung","languageCode":"de"},{"text":"Nocturnal outgoing radiation better than expected","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"687e040b-9f52-4d63-bd2d-a67dba52d22f","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"20523c8e-4cec-44a0-a93d-09c07dfb6106","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"8b8a8f07-bfde-4bd0-809f-87879bd54fd2","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":18}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Basso pericolo di valanghe, possibili occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Majhna nevarnost plazov, možni so občasni manjši plazovi mokrega snega","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides possible","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. Small wet snow slides can occur occasionally in all aspects, especially from multiple starting zones that have not yet been fully discharged. The risk of entrainment in the fall terrain outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso. In tutte le esposizioni possono verificarsi piccoli scivolamenti isolati di neve bagnata, soprattutto da bacini di raccolta non ancora completamente scaricati. Il rischio di trascinamento nel terreno di caduta è superiore al rischio di seppellimento.","languageCode":"it"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In allen Expositionen kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Die Mitreißgefahr im Absturzgelände überwiegt die Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Na vseh legah pobočja se lahko pojavijo posamezni majhni plazovi mokrega snega, zlasti iz še ne povsem izpraznjenih prispevnih površin plazu. Nevarnost zasutja na padajočem terenu je večja od nevarnosti zasutja.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"During the night, the sky over the Styrian mountains will gradually clear, but in the second half of the night the next dense band of cloud will arrive from the north-west. It will bring a few showers in the early hours of the morning and in the morning along the northern side of the Alps. During the day, the clouds will become softer again, but this will lead to more cumulus clouds and rain showers will be possible at any time. In the morning more in Upper Styria, in the afternoon more in the peripheral mountains. The temperature at 2000 metres will be between +2 and +6 degrees. The mostly moderate wind will shift from southerly to north-westerly directions during the night.","languageCode":"en"},{"text":"Durante la notte, il cielo sopra le montagne della Stiria si schiarirà gradualmente, ma nella seconda metà della notte arriverà la prossima densa fascia di nubi da nord-ovest. Porterà alcuni rovesci nelle prime ore del mattino e in mattinata lungo il versante settentrionale delle Alpi. Nel corso della giornata le nubi torneranno a schiarirsi, ma si formeranno più nubi cumuliformi e saranno quindi possibili rovesci in qualsiasi momento. Al mattino più nell'Alta Stiria, nel pomeriggio più nelle montagne periferiche. La temperatura a 2000 metri sarà compresa tra +2 e +6 gradi. Il vento, per lo più moderato, si sposterà da sud a nord-ovest durante la notte.","languageCode":"it"},{"text":"Ponoči se bo nebo nad Štajerskim gorovjem postopoma jasnilo, v drugi polovici noči pa se bo od severozahoda pojavil naslednji gost pas oblakov. Ta bo v zgodnjih jutranjih in dopoldanskih urah ob severni strani Alp prinesel nekaj nalivov. Čez dan se bo oblačnost spet razkrojila, vendar bo zaradi tega nastalo več kopastih oblakov, zato bodo kadar koli možni deževni nalivi. Dopoldne več na Zgornjem Štajerskem, popoldne več v obrobnih gorah. Temperatura na višini 2000 metrov bo med +2 in +6 stopinj. Večinoma zmeren veter se bo ponoči spremenil iz južnih v severozahodne smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Während der Nacht klart der Himmel über den steirischen Bergen nach und nach auf, in der zweiten Nachthälfte trifft von Nordwesten her aber das nächste dichte Wolkenband ein. Es bringt in den frühen Morgenstunden und am Vormittag entlang der Alpennordseite einige Schauer. Tagsüber lockern die Wolken wieder vermehrt auf, damit entstehen aber weitere Quellwolken, und Regenschauer sind folglich jederzeit möglich. Am Vormittag eher in der Obersteiermark, am Nachmittag eher im Randgebirge. Die Temperatur in 2000 m beträgt zwischen +2 und +6 Grad. Der meist nur mäßige Wind dreht noch in der Nacht von südlichen auf nordwestliche Richtungen.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die geringmächtige, meist isotherme Schneedecke kann sich über Nacht nicht ausreichend verfestigen und wird tagsüber weiter durchfeuchtet. Es liegt nur noch wenig Schnee, und die besonnten Hänge sind meist schon ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"Tanka, večinoma izotermna snežna odeja se čez noč ne more dovolj sprijemati in čez dan postane še bolj mokra. Snega je le še malo, sončna pobočja pa so običajno že zasnežena.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The thin, mostly isothermal snow cover cannot consolidate sufficiently overnight and is soaked further during the day. There is only a little snow left and the sunny slopes are usually already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Il sottile manto nevoso, per lo più isotermico, non riesce a solidificarsi a sufficienza durante la notte e diventa ancora più soffice durante il giorno. Rimane solo poca neve e i pendii soleggiati sono di solito già innevati.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Venerdì il tempo si rasserenerà gradualmente con un leggero calo delle nubi cumuliformi e una diminuzione del rischio di rovesci. La situazione delle valanghe sarà poco variata.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Am Freitag allmähliche Wetterberuhigung mit etwas weniger Quellwolken und einem Rückgang der Schauerbereitschaft. An der Lawinensituation ändert sich wenig.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"V petek se bo vreme postopoma umirilo, oblakov bo nekoliko manj, zmanjšalo pa se bo tudi tveganje dežja. Plazovne razmere se ne bodo spremenile.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"On Friday, the weather will gradually calm down with slightly fewer cumulus clouds and a decrease in the risk of showers. There will be little change in the avalanche situation.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet snow problem still dominant","languageCode":"en"},{"text":"Nach wie vor dominantes Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Ancora il problema dominante della neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Še vedno prevladuje problem mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"6c5d6777-e024-4839-86d8-2593107fc6ea","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"1cbf79e8-b563-4605-947a-eae7c7dc44fa","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"0349b3d9-047e-43bd-bbe1-f9df2dbd68e0","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":24}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Local wet snow problem!","languageCode":"en"},{"text":"Lokales Nassschneeproblem!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. On higher steep slopes with a sufficiently thick snowpack, local wet snow avalanches in all aspects are still possible during the day, some of which can reach medium size.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In höher gelegenen Steilhängen mit einer ausreichend mächtigen Schneedecke sind tagsüber lokale Nassschneelawinen in allen Expositionen weiterhin möglich, die teils auch mittlere Größe erreichen können.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"On Thursday, compact clouds will persist in the morning and visibility will be limited. Brief rain showers are possible. As the day progresses, the weather will become softer and the sun may make an appearance. The wind will blow moderately to briskly from the west, especially in the afternoon. At 1500 m around 6 degrees, at 2000 m around 3 degrees.\nOn Friday, the sun will shine frequently with good visibility alongside a few clouds. In the afternoon, there will be an increase in cumulus clouds and visibility may be restricted at high altitudes in the Alps. Isolated showers will then also be possible, from around 2200 to 2500 metres as snow. The wind will blow mainly weak to moderate from north-easterly directions. Temperatures will rise to 6 degrees at 1500 metres and 1 to 4 degrees at 2000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"Am Donnerstag halten sich am Vormittag kompakte Wolken, es kommt zu Sichteinschränkungen. Kurze Regenschauer sind möglich. Im weiteren Verlauf lockert es vermehrt auf und die Sonne kann sich zeigen. Der Wind weht vor allem am Nachmittag mäßig bis lebhaft aus West. In 1500 m um 6 Grad, in 2000 m um 3 Grad. \nAm Freitag scheint neben ein paar Wolken häufig die Sonne bei guter Sicht. Am Nachmittag entstehen vermehrt Quellwolken, in den Hochlagen der Alpen kann es zu Sichteinschränkungen kommen. Einzelne Schauer sind dann ebenfalls möglich, ab etwa 2200 bis 2500 m als Schnee. Der Wind weht überwiegend schwach bis mäßig aus nordöstlichen Richtungen. Die Temperaturen steigen in 1500 m auf 6 Grad, in 2000 m auf 1 bis 4 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Über Nacht kann sich die Schneeoberfläche wiederum kaum festigen. Die Schneedecke ist im Inneren bis weit hinauf nass, sonst feucht, somit instabil und wird weiter abgebaut. Milde Temperaturen, zeitweise Sonne und kurze Regenschauer destabilisieren die Schneedecke zusätzlich. Tiefe und sonnseitige mittlere Lagen sind aper.\n","languageCode":"de"},{"text":"The snow surface can hardly firmness overnight. The snowpack is wet up to high altitudes on the inside, otherwise it is damp and therefore unstable and continues to break down. Mild temperatures, intermittent sunshine and short rain showers further destabilise the snowpack. Low and sunny slopes in the middle of the snowpack are bare.\n","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"No change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Intermittent sunshine and short local rain showers - wet snow problem!","languageCode":"en"},{"text":"Zeitweise Sonne und kurze lokale Regenschauer - Nassschneeproblem!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"0c66c419-64d0-4045-9970-3b5f11c26b8b","additionalAuthors":["Christoph Hummel"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"d42ccd51-bb15-4f99-9db5-5002fa75ad49","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"b3d431c0-42ac-44d7-b18d-effb24ebc789","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":22}}},"validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Increasing snow cover also on the north side","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmende Ausaperung auch nordseitig","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee ist problematisch. In extrem steilem Gelände können sich vereinzelt nasse Lockerschneelawinen lösen. Auf noch nicht entladenen Steilhängen mit glattem Untergrund gehen nasse Gleitschneelawinen ab. Die Lawinenaktivität beschränkt sich aufs schattseitige Gelände, wo noch Schnee liegt. Nasse Lawinen bleiben in der Regel klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow is problematic. In extremely steep terrain, loose snow avalanches can occasionally come loose. Wet gliding avalanches can occur on steep slopes with smooth ground that have not yet been discharged. Avalanche activity is limited to terrain on shady slopes where there is still snow. Wet avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The remaining snowpack is soaked through. The southern sides are largely snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die verbliebene Schneedecke ist durchnässt. Südseiten sind weitgehend ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche danger remains low.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nassschnee in allen Höhenlagen","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow at all altitudes","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Christoph Hummel","email":"christoph.hummel@lfu.bayern.de"}}]