[{"id":"01b10255-5023-4bb4-9d1c-154ba5891fb6","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"75a289fe-607d-4bc6-9168-b385d289044a","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"1e939927-e296-4c9e-a1e2-d65f9b2d7ad8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":43,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":62}},"avalancheProblem2":{"id":"f7cd5b93-1a42-45e9-b1c9-a3802ce85b95","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":34}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-09","AT-05-08","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-04","AT-05-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Nassschneelawinen lösen sich bis in große Höhen","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Wet snow avalanches detach up to great heights","languageCode":"en"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is already considerable below around 2800 m in the morning. Steep areas in the extended northern sector between 2100 m and 2600 m are particularly at risk. Although a melt-freeze crust forms overnight, especially at this altitude, it quickly softens. Wet slab avalanches and loose snow avalanches are to be expected on slopes that have not yet been discharged. This occurs in those aspects where there is still a lot of snow, i.e. also on the south side at high altitudes. Most avalanches are naturally triggered avalanches, with remote triggering possible in isolated cases. Avalanches can become large in some places as wet snow collects and tears through the persistent weak layer and reach atypically long runout lengths. Caution should also be exercised in the apery areas of trenches. There are isolated signs of sliding snow activity.\n\nIn a few places above 2400 m, weak layers can also be disturbed directly in the persistent weak layer, especially on west, north and east-facing slopes, and also on the south side in the high Alps. Snow slabs in the dry persistent weak layers remain predominantly medium sized.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist unterhalb etwa 2800 m bereits am Vormittag erheblich. Besonders gefährdet sind steile Bereiche im erweiterten Nordsektor zwischen 2100 m und 2600 m. Zwar bildet sich vor allem in der Höhe über Nacht ein Schmelzharschdeckel aus, dieser weicht jedoch rasch auf. An noch nicht entladenen Hängen sind nasse Schneebrett- und Lockerschneelawinen zu erwarten. Dies in jenen Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt, in Hochlagen also auch südseitig. Die meisten Lawinen gehen spontan ab, vereinzelt sind Fernauslösungen möglich. Lawinen können mit dem Sammeln von nassem Schnee und Durchreißen in den Altschnee an einigen Stellen groß werden und untypisch hohe Auslauflängen erreichen. Vorsicht auch in aperen Wirkungsbereichen von Gräben. Es gibt vereinzelte Anzeichen von Gleitschneeaktivität.\n\nAn wenigen Stellen über 2400 m können zudem noch Schwachschichten direkt im Altschnee gestört werden, besonders an West-, Nord- und Osthängen, hochalpin auch südseitig. Schneebretter im trockenen Altschnee bleiben vorwiegend mittelgroß.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"It may still be clear at the highest altitudes during the night, after which the clouds will thicken. The frost line will be around 2600 metres. Tomorrow, Thursday, there will be mostly dense clouds, especially in the morning, but the sun may appear at high altitudes in places, with more sunshine in the afternoon. A few spring clouds will form over the peaks. Light rain showers are possible everywhere in the morning (frost from approx. 2500 m), with isolated showers in the northern Alps in the afternoon. The wind will be weak to moderate, in the afternoon partly brisk from north-westerly directions. Temperatures at 2000 m around 4 degrees, at 3000 m around -3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht kann es in den höchsten Lagen noch klar sein, danach verdichten sich die Wolken. Die Frostgrenze liegt bei ca. 2600 m. Morgen Donnerstag halten sich vor allem am Vormittag meist dichte Wolken, die Sonne kann sich in den Hochlagen aber teilweise zeigen, am Nachmittag scheint häufiger die Sonne. Über den Gipfeln bilden sich ein paar Quellwolken. Schwache Regenschauer sind am Vormittag überall möglich (Frost ab ca. 2500 m), am Nachmittag noch vereinzelt in den Nordalpen. Der Wind weht schwach bis mäßig, am Nachmittag teils auch lebhaft aus nordwestlichen Richtungen. Die Temperaturen liegen in 2000 m um 4 Grad, in 3000 m um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack cools down poorly overnight, only at altitude does a melt-freeze crust form, which softens quickly. There is compact snow underneath, but softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which allow fractures near the surface. On shady slopes from around 2400 metres, there are still weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack becomes moist to wet up to high altitudes during daytime changes at the latest. Low and sunny slopes are covered in snow.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kühlt über Nacht schlecht aus, nur in der Höhe bildet sich ein Schmelzharschdeckel, welcher rasch aufweicht. Darunter liegt kompakter Schnee, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2400 Meter befinden sich weiterhin Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Nacht auf Freitag verläuft überwiegend klar und es kommt zu einem ausgeprägten Tagesgang.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"The night to Friday will be mostly clear and there will be pronounced daytime changes.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Große spontane Nassschneelawinen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Large spontaneous wet snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"5bd2eb92-7d29-4724-a655-d6d08eff459b","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"6836569b-c067-4781-9a5f-4c5768525a51","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"b7bba3dd-3996-4bb1-83e6-a0debf89dc14","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","NE","E","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":49}},"avalancheProblem2":{"id":"fb6a5952-434a-44fc-a557-14b6f16c9b6f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":48,"frequencyValue":27}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Nassschneelawinen lösen sich bis in die Gipfelbereiche","languageCode":"de"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Wet snow avalanches detach up to the summit areas","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Der Schmelzharschdeckel in höheren Lagen weicht rasch auf. An noch nicht entladenen Hängen sind schon am Vormittag nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen möglich, wobei die Gefährdung am Nachmittag nochmals etwas ansteigt. Dies in jenen Expositionen, in denen noch flächig Schnee liegt. Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, mit dem Sammeln nassen Schnees und Durchreißen bis in bodennahe Schwachschichten sind in Ausnahmefällen große Lawinen denkbar. Vorsicht auch in aperen Auslaufbereichen von Gräben. Vereinzelt sind kleine Gleitschneerutsche zu verzeichnen.\n\nNur noch an wenigen, hochgelegenen Stellen sind im erweiterten Nordsektor Auslösepunkte für trockene Altschneelawinen vorhanden.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is moderate. The melt-freeze crust at higher elevations is softening quickly. Wet loose snow and slab avalanches are already possible in the morning on slopes that have not yet been unloaded, with the danger increasing again slightly in the afternoon. This is the case in those aspects where there is still a lot of snow. Avalanches can occur naturally or be triggered by winter sports. They usually remain medium in size, but with the accumulation of wet snow and tearing through to weak layers close to the ground, large avalanches are conceivable in exceptional cases. Caution should also be exercised in the shallow outlet areas of trenches. Small gliding sluffs are occasionally recorded.\n\nTrigger points for dry old snow avalanches are only present at a few high points in the extended northern sector.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"In der Nacht kann es in den höchsten Lagen noch klar sein, danach verdichten sich die Wolken. Die Frostgrenze liegt bei ca. 2600 m. Morgen Donnerstag halten sich vor allem am Vormittag meist dichte Wolken, die Sonne kann sich in den Hochlagen aber teilweise zeigen, am Nachmittag scheint häufiger die Sonne. Über den Gipfeln bilden sich ein paar Quellwolken. Schwache Regenschauer sind am Vormittag überall möglich (Frost ab ca. 2500 m), am Nachmittag noch vereinzelt in den Nordalpen. Der Wind weht schwach bis mäßig, am Nachmittag teils auch lebhaft aus nordwestlichen Richtungen. Die Temperaturen liegen in 2000 m um 4 Grad, in 3000 m um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"It may still be clear at the highest altitudes during the night, after which the clouds will thicken. The frost line will be around 2600 metres. Tomorrow, Thursday, there will be mostly dense clouds, especially in the morning, but the sun may appear at high altitudes, and in the afternoon the sun will shine more frequently. A few spring clouds will form over the peaks. Light rain showers are possible everywhere in the morning (frost from approx. 2500 m), with isolated showers in the northern Alps in the afternoon. The wind will be weak to moderate, in the afternoon partly brisk from north-westerly directions. Temperatures at 2000 m around 4 degrees, at 3000 m around -3 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack cools down poorly overnight, only at high altitudes does a thin melt-freeze crust form, which softens quickly. Underneath is compact snow, but on shady slopes from around 2200 metres there are still weak layers of deep rime in the old snowpack near the ground. The snowpack will become moist to wet up to high altitudes during the daytime changes at the latest. Low and sunny slopes are snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke kühlt über Nacht schlecht aus, nur in der Höhe bildet sich ein dünner Schmelzharschdeckel, welcher rasch aufweicht. Darunter liegt kompakter Schnee, jedoch befinden sich an schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter weiterhin Schwachschichten aus Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe und sonnseitige Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The night to Friday will be mostly clear and there will be pronounced daytime changes.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Nacht auf Freitag verläuft überwiegend klar und es kommt zu einem ausgeprägten Tagesgang.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Große spontane Nassschneelawinen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Large spontaneous wet snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"bbd9e7e3-4423-41fd-8f9b-4ebaa375ca86","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-15T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a7ebf064-626c-407c-a407-26b80d4eb061","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"30548a8f-e7a0-415d-8c23-15895c922358","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-15T15:00:00Z","until":"2026-04-16T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine Nassschneelawinen an schneereichen Orten","languageCode":"de"},{"text":"Small wet snow avalanches in snowy places","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. The last remnants of snow can spontaneously descend as small wet snow slides. This increases the risk of avalanches in the fall terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die letzten Schneereste können spontan als kleine Nassschneerutsche abgehen. Dadurch steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht verdichten sich die Wolken. Die Frostgrenze liegt bei ca. 2600 m. Morgen Donnerstag halten sich vor allem am Vormittag meist dichte Wolken, die Sonne kann sich aber teilweise zeigen, am Nachmittag etwas öfter. Über den Gipfeln bilden sich ein paar Quellwolken. Schwache Regenschauer sind am Vormittag überall möglich (Frost ab ca. 2500 m). Der Wind weht schwach bis mäßig, am Nachmittag teils auch lebhaft aus nordwestlichen Richtungen. Die Temperaturen liegen in 2000 m um 4 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The clouds will thicken during the night. The frost line will be around 2600 metres. Tomorrow, Thursday, there will be mostly dense clouds, especially in the morning, but the sun may appear at times, more often in the afternoon. A few spring clouds will form over the peaks. Light rain showers are possible everywhere in the morning (frost from around 2500 metres). The wind will blow weakly to moderately, in the afternoon partly briskly from north-westerly directions. Temperatures at 2000 m will be around 4 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is poor and the snow cover remains largely isothermal. There is still a little snow in places at altitude, but most of the terrain is already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist schlecht und die Schneedecke bleibt weitgehend isotherm. Stellenweise findet man in der Höhe noch ein wenig Schnee, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Gradual reduction in the avalanche risk as the remaining snow melts and rains away. The night to Friday will be mostly clear.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen und Wegregnen des verbliebenen Schnees. Die Nacht auf Freitag verläuft überwiegend klar.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Große spontane Nassschneelawinen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Large spontaneous wet snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}}]