[{"id":"7fece9d9-2c23-484b-a22c-2f3dd3903fc5","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"eb365917-b9a0-4b0b-84f1-db6b796acedb","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":3000,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"065036af-bf5f-4764-bbbf-46116defa6fe","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":3000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":44,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":52}},"avalancheProblem2":{"id":"2019981d-b86b-42f9-985e-0aa5ec011fc7","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":40,"snowpackStabilityValue":58,"frequencyValue":42}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Wet snow is the main problem","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Nassschnee ist das Hauptproblem","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist unterhalb etwa 3000 m bereits am Vormittag erheblich. An noch nicht entladenen Hängen sind in allen Expositionen nasse Schneebrett- und Lockerschneelawinen möglich. Die Lawinen können spontan abgehen oder von einzelnen Personen ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, können mit dem Sammeln von nassem Schnee und Durchreißen in den Altschnee an einigen Stellen jedoch auch groß werden.\n\nAn wenigen Stellen über 2200 m können zudem noch Schwachschichten direkt im Altschnee gestört werden, besonders an West-, Nord- und Osthängen, hochalpin auch südseitig. Schneebretter im Altschnee werden mittelgroß, bei Durchreißen in den bodennahen Schwimmschnee auch groß. Die Gefahrenstellen dafür sind schwer erkennbar.\n\nIn hochgelegenen eingewehten Rinnen und generell am Übergang von wenig auf viel Schnee können vor allem in Kammnähe kleine frische Triebschneelinsen gestört werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is already considerable below around 3000 metres in the morning. Wet slab avalanches and loose snow avalanches are possible on slopes that have not yet been discharged in all aspects. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by individuals. They usually remain medium-sized, but can also become large in some places as wet snow accumulates and tears through the persistent weak layer.\n\nIn a few places above 2200 m, weak layers can also be disturbed directly in the old snow, especially on west, north and east-facing slopes, as well as south-facing slopes in the high Alps. Snow slabs in the persistent weak layer can be medium in size, and large if they break through into the floating snow close to the ground. The avalanche prone locations are difficult to recognise.\n\nSmall, fresh pillows of wind drifted snow can be disturbed in high, blown-in gullies and generally at the transition from little to much snow, especially adjacent to ridgelines.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Sunday night will be cloudy to very cloudy, but mostly dry. Temperatures at 2000 m around +5 degrees, at 3000 m around -3 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary. In the afternoon, some additional spring clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out (snowfall level around 2800 metres). At high altitudes in the Tauern, there will be a brisk southerly wind at times during the day. Temperatures at 2000 m between 6 and 11 degrees, at 3000 m between -1 and +1 degree. The frost line will rise to 3000 metres. There will be Sahara dust in the air.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Nacht auf Sonntag verläuft wechselnd bis stark bewölkt, meist bleibt es aber trocken. Temperaturen in 2000 m um +5 Grad, in 3000 m um -3 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen (Schneefallgrenze um 2800 m). In Hochlagen der Tauern kommt tagsüber teils lebhafter Südwind auf. Temperaturen in 2000 m zwischen 6 und 11 Grad, in 3000 m zwischen -1 und +1 Grad. Die Frostgrenze steigt auf 3000 m. Es befindet sich Saharastaub in der Luft.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht auskühlen und ein dünner Schmelzharschdeckel weicht bereits in der Früh auf. Darunter liegt gut gesetzter Schnee der letzten Niederschlagsperioden, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter befinden sich weiterhin störanfällige Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack has difficulty cooling down overnight and a thin melt-freeze crust softens early in the morning. Beneath this lies well-settled snow from the last periods of precipitation, but softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which allow fractures near the surface. On shady slopes from around 2200 metres, there are still prone to triggering weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack becomes moist to wet up to high altitudes during daytime changes at the latest. Low altitudes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The wet snow problem remains.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Durchnässung der Schneedecke bis in hochalpine Lagen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Soaking of the snowpack up to high alpine altitudes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"dab0fa32-f960-430b-a8ec-c4afdcb100fe","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f3f2ff63-83b9-42f8-9383-7d784b9ce14d","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"0a312c84-9ae7-4cd0-a88e-b64a864b2c87","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":38,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":48}},"avalancheProblem2":{"id":"8a7c84fe-f656-4ba0-b6c7-5543148dcab5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":30}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-03","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Nassschnee ist das Hauptproblem","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wet snow is the main problem","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. An noch nicht entladenen Hängen sind in allen Expositionen und Höhenlagen schon am Vormittag nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen möglich. Die Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, mit dem Sammeln nassen Schnees und Durchreißen bis in bodennahe Schwachschichten sind in Ausnahmefällen große Lawinen denkbar.\n\nAn wenigen Stellen über 2200 m können im erweiterten Nordsektor noch Schwachschichten direkt im Altschnee von einzelnen Personen gestört werden und zu mittelgroßen Schneebrettlawinen führen.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet loose snow and slab avalanches are already possible in the morning on slopes that have not yet been discharged in all aspects and altitudes. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They usually remain medium in size, but with the accumulation of wet snow and tearing through to weak layers close to the ground, large avalanches are conceivable in exceptional cases.\n\nIn a few places above 2200 m in the extended northern sector, weak layers directly in the persistent weak layer can be disturbed by individuals and lead to medium-sized slab avalanches.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Nacht auf Sonntag verläuft wechselnd bis stark bewölkt, meist bleibt es aber trocken. Temperaturen in 2000 m um +5 Grad, in 3000 m um -3 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen, insbesondere im Bereich der Nordalpen (Schneefallgrenze um 2800 m). In Hochlagen der Tauern kommt tagsüber teils lebhafter Südwind auf. Temperaturen in 2000 m zwischen 6 und 11 Grad, in 3000 m zwischen -1 und +1 Grad. Die Frostgrenze steigt auf 3000 m. Es befindet sich Saharastaub in der Luft.","languageCode":"de"},{"text":"Sunday night will be cloudy to very cloudy, but mostly dry. Temperatures at 2000 m around +5 degrees, at 3000 m around -3 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary. In the afternoon, some additional spring clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out, in particular in the northern Alps (snowfall level around 2800 metres). At high altitudes in the Tauern, there will be a brisk southerly wind at times during the day. Temperatures at 2000 m between 6 and 11 degrees, at 3000 m between -1 and +1 degree. The frost line will rise to 3000 metres. There will be Sahara dust in the air.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht auskühlen und ein dünner Schmelzharschdeckel weicht bereits in der Früh auf. Darunter liegt gut gesetzter Schnee der letzten Niederschlagsperioden. An schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter befinden sich weiterhin störanfällige Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack has difficulty cooling down overnight and a thin melt-freeze crust softens early in the morning. Underneath is well-settled snow from the last periods of precipitation. On shady slopes from around 2200 metres, there are still prone to triggering weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack becomes moist to wet up to high altitudes during daytime changes at the latest. Low altitudes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The wet snow problem remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Soaking of the snowpack up to high alpine altitudes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Durchnässung der Schneedecke bis in hochalpine Lagen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"e4bf9a2a-3de3-4a5d-a199-79dc81f1adcb","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"9ccbbe60-5de1-4ca5-9d1f-197b4dca5adb","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"97f27fe8-f3c5-41be-8d0a-9d751e24f1b0","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","N","W","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine Nassschneelawinen an schneereichen Orten","languageCode":"de"},{"text":"Small wet snow avalanches in snowy places","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. Small, spontaneous wet snow slides can occur from slopes that have not yet been discharged in all aspects. Wet snow slides triggered by winter sports increase the risk of entrainment in the fall terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Aus noch nicht entladenen Hängen können in allen Expositionen vereinzelt kleine Nassschneerutsche spontan abgehen. Mit durch Wintersport ausgelösten Nassschneerutschen steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Nacht auf Sonntag verläuft wechselnd bis stark bewölkt, meist bleibt es aber trocken. Temperaturen in 2000 m um +5 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen. Temperaturen in 2000 m zwischen 6 und 11 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Sunday night will be cloudy to very cloudy, but mostly dry. Temperatures at 2000 metres around +5 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary. In the afternoon, some additional spring clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out. Temperatures at 2000 metres between 6 and 11 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is poor and the snow cover remains largely moistened to isothermal due to the warmth. In places, you can still find small pillows of wind drifted snow adjacent to ridgelines, but most of the terrain is already tapped out.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist schlecht und die Schneedecke bleibt durch die Wärme weitgehend angefeuchtet bis isotherm. Stellenweise findet man kammnah noch kleine Triebschneelinsen, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Slow reduction in avalanche danger due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Durchnässung der Schneedecke bis in hochalpine Lagen","languageCode":"de"},{"text":"Soaking of the snowpack up to high alpine altitudes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}}]