[{"id":"7fece9d9-2c23-484b-a22c-2f3dd3903fc5","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"eb365917-b9a0-4b0b-84f1-db6b796acedb","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":3000,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"065036af-bf5f-4764-bbbf-46116defa6fe","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":3000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":44,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":52}},"avalancheProblem2":{"id":"2019981d-b86b-42f9-985e-0aa5ec011fc7","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":40,"snowpackStabilityValue":58,"frequencyValue":42}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Wet snow is the main problem","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Nassschnee ist das Hauptproblem","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist unterhalb etwa 3000 m bereits am Vormittag erheblich. An noch nicht entladenen Hängen sind in allen Expositionen nasse Schneebrett- und Lockerschneelawinen möglich. Die Lawinen können spontan abgehen oder von einzelnen Personen ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, können mit dem Sammeln von nassem Schnee und Durchreißen in den Altschnee an einigen Stellen jedoch auch groß werden.\n\nAn wenigen Stellen über 2200 m können zudem noch Schwachschichten direkt im Altschnee gestört werden, besonders an West-, Nord- und Osthängen, hochalpin auch südseitig. Schneebretter im Altschnee werden mittelgroß, bei Durchreißen in den bodennahen Schwimmschnee auch groß. Die Gefahrenstellen dafür sind schwer erkennbar.\n\nIn hochgelegenen eingewehten Rinnen und generell am Übergang von wenig auf viel Schnee können vor allem in Kammnähe kleine frische Triebschneelinsen gestört werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is already considerable below around 3000 metres in the morning. Wet slab avalanches and loose snow avalanches are possible on slopes that have not yet been discharged in all aspects. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by individuals. They usually remain medium-sized, but can also become large in some places as wet snow accumulates and tears through the persistent weak layer.\n\nIn a few places above 2200 m, weak layers can also be disturbed directly in the old snow, especially on west, north and east-facing slopes, as well as south-facing slopes in the high Alps. Snow slabs in the persistent weak layer can be medium in size, and large if they break through into the floating snow close to the ground. The avalanche prone locations are difficult to recognise.\n\nSmall, fresh pillows of wind drifted snow can be disturbed in high, blown-in gullies and generally at the transition from little to much snow, especially adjacent to ridgelines.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Sunday night will be cloudy to very cloudy, but mostly dry. Temperatures at 2000 m around +5 degrees, at 3000 m around -3 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary. In the afternoon, some additional spring clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out (snowfall level around 2800 metres). At high altitudes in the Tauern, there will be a brisk southerly wind at times during the day. Temperatures at 2000 m between 6 and 11 degrees, at 3000 m between -1 and +1 degree. The frost line will rise to 3000 metres. There will be Sahara dust in the air.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Nacht auf Sonntag verläuft wechselnd bis stark bewölkt, meist bleibt es aber trocken. Temperaturen in 2000 m um +5 Grad, in 3000 m um -3 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen (Schneefallgrenze um 2800 m). In Hochlagen der Tauern kommt tagsüber teils lebhafter Südwind auf. Temperaturen in 2000 m zwischen 6 und 11 Grad, in 3000 m zwischen -1 und +1 Grad. Die Frostgrenze steigt auf 3000 m. Es befindet sich Saharastaub in der Luft.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht auskühlen und ein dünner Schmelzharschdeckel weicht bereits in der Früh auf. Darunter liegt gut gesetzter Schnee der letzten Niederschlagsperioden, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter befinden sich weiterhin störanfällige Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack has difficulty cooling down overnight and a thin melt-freeze crust softens early in the morning. Beneath this lies well-settled snow from the last periods of precipitation, but softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which allow fractures near the surface. On shady slopes from around 2200 metres, there are still prone to triggering weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack becomes moist to wet up to high altitudes during daytime changes at the latest. Low altitudes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The wet snow problem remains.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Durchnässung der Schneedecke bis in hochalpine Lagen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Soaking of the snowpack up to high alpine altitudes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"26be2b12-5b7c-4b11-ab48-bb2016516855","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"c6b56b7c-e704-42c4-a80b-459d0d066b8c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2400,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"77114a90-6122-4a02-a485-a0853e113d74","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":42,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"a1777ac6-9315-4065-89c9-3046cb48e154","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":36,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"b063a2d9-6d6f-4417-8974-de85693b1f81","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":3000,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"984adf4e-20e2-4b8b-9ff3-29d8b3e325af","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":3000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":75,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"b071e026-c810-4da4-8c3c-05af299f28fb","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":36,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"tendency":"increasing","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-03-02","AT-08-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"In Abhängigkeit von nächtlicher Bewölkung von früh weg erhöhte Nassschneegefahr","languageCode":"de"},{"text":"Heightened wet-snow danger from early morning, depending on nocturnal cloud cover","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Danger of wet-snow avalanches is heightened even as of early morning, particularly on very steep north-facing slopes at 1800-2400m. As a result of daytime warming and solar radiation, avalanche danger quickly increases, in all aspects below 2400m, on on very steep sunny slopes up to high altitudes. Naturally triggered avalanches can be expected, avalanches can also be triggered by persons and grow to large size, also sweep along great amounts of wet snow in their plummet path and then extend to very long runout zones. In high alpine regions, small ridgeline snowdrift accumulations are still prone to triggering. In addition, winter sports enthusiasts can in places on high-altitude shady slopes trigger near-surface weak layers. Such danger zones are impossible to recognize. Atop the hardened snowpack surface, there is danger of being forced to take a fall on steep slopes.","languageCode":"en"},{"text":"Die Gefahr von nassen Lawinen ist bereits ab den Morgenstunden erhöht, insbesondere in sehr steilen Hängen im Nordsektor zwischen 1800--2400 m und dort wo die nächtliche Abstrahlung durch Bewölkung eingeschränkt war. Mit tageszeitlicher Erwärmung und Sonneneinstrahlung steigt die Lawinengefahr rasch weiter an. Dies an allen Expositionen unter 2400 m sowie an sehr steilen Sonnenhängen in der Höhe. Spontane Lawinen sind zu erwarten und Personen können nasse Schneebretter auslösen. Lawinen können groß werden bzw. in ihrer Sturzbahn mehr nassen Schnee mitreißen und große Lauflängen erreichen. Touren sollten früh gestartet und rechtzeitig beendet werden.\n\nIm Hochgebirge können kleinräumige, kammnahe Triebschneeansammlungen schattseitig noch störanfällig sein. Zudem können Wintersportler stellenweise Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Solche Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen.\n\nAuf der harten Schneeoberfläche besteht im Steilgelände Absturzgefahr.\n","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"High and intermediate clouds will pass through during the night. In SE regions, better outgoing radiation. Foehn-conditions, predominantly sunny from Lechquellen mountains and southwards therefrom in the morning, but quite windy. Strong convective cloud build-up during daytime, tendency towards thunderstorm-like showers will increase later in the day. Temperature at 2000m: 3 to 7 degrees; at 3000m: 0 degrees. Moderate to brisk south-to-southeasterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht Durchzug von hohen und teils mittelhohen Wolkenfeldern. In den südöstlichen Gebieten voraussichtlich etwas bessere Abstrahlung. Föhnig und vormittags vom Lechquellengebirge südwärts noch überwiegend sonnig, teils aber recht windig. Tagsüber quillt es stärker, viele Berge geraten in Haufenwolken und die Neigung zu gewittrigen Schauern steigt später am Tag an. Temperatur in 2000 m: 3 bis 7 Grad, in 3000 m um 0 Grad. Höhenwind: mäßig bis lebhaft aus Süd bis Südost.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Nach teils reduzierter nächtlicher Abstrahlung und milder Temperaturen gefriert die Schneedecke nur knapp. In einem Höhenband zwischen etwa 1800--2400 m ist die Schneedecke auch im Nordsektor durchnässt und der bodennahe Schwimmschnee bereits ab den Morgenstunden störanfällig. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen. ","languageCode":"de"},{"text":"Following reduced outgoing radiation and mild temperatures, the snowpack is hardly freezing at night. At altitudes of 1800-2400m the snowpack, even on north-facing slopes, is thoroughly wet and ground-level layers of rotten snow are prone to triggering already in early morning. In high-altitude, steep and shady terrain, there are unfavorable intermediate layers in the uppermost metre of the snowpack which in places are prone to triggering. A thick mid-section of compact layers blankets the deep hoar and faceted crystals at the base of the snowpack.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Until and including Monday, mild temperatures will continue with heavily clouded skies. The snowpack cannot firm up at night.","languageCode":"en"},{"text":"Bis einschließlich Montag weiterhin milde Temperaturen bei stark bewölkter Nacht. Die Schneedecke kann sich über Nacht nicht verfestigen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nächtliche Abstrahlung teils reduziert","languageCode":"de"},{"text":"Reduced nocturnal outgoing radiation in some places","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"dab0fa32-f960-430b-a8ec-c4afdcb100fe","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f3f2ff63-83b9-42f8-9383-7d784b9ce14d","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"0a312c84-9ae7-4cd0-a88e-b64a864b2c87","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":38,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":48}},"avalancheProblem2":{"id":"8a7c84fe-f656-4ba0-b6c7-5543148dcab5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":30}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-03","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Nassschnee ist das Hauptproblem","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wet snow is the main problem","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. An noch nicht entladenen Hängen sind in allen Expositionen und Höhenlagen schon am Vormittag nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen möglich. Die Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, mit dem Sammeln nassen Schnees und Durchreißen bis in bodennahe Schwachschichten sind in Ausnahmefällen große Lawinen denkbar.\n\nAn wenigen Stellen über 2200 m können im erweiterten Nordsektor noch Schwachschichten direkt im Altschnee von einzelnen Personen gestört werden und zu mittelgroßen Schneebrettlawinen führen.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet loose snow and slab avalanches are already possible in the morning on slopes that have not yet been discharged in all aspects and altitudes. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They usually remain medium in size, but with the accumulation of wet snow and tearing through to weak layers close to the ground, large avalanches are conceivable in exceptional cases.\n\nIn a few places above 2200 m in the extended northern sector, weak layers directly in the persistent weak layer can be disturbed by individuals and lead to medium-sized slab avalanches.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Nacht auf Sonntag verläuft wechselnd bis stark bewölkt, meist bleibt es aber trocken. Temperaturen in 2000 m um +5 Grad, in 3000 m um -3 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen, insbesondere im Bereich der Nordalpen (Schneefallgrenze um 2800 m). In Hochlagen der Tauern kommt tagsüber teils lebhafter Südwind auf. Temperaturen in 2000 m zwischen 6 und 11 Grad, in 3000 m zwischen -1 und +1 Grad. Die Frostgrenze steigt auf 3000 m. Es befindet sich Saharastaub in der Luft.","languageCode":"de"},{"text":"Sunday night will be cloudy to very cloudy, but mostly dry. Temperatures at 2000 m around +5 degrees, at 3000 m around -3 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary. In the afternoon, some additional spring clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out, in particular in the northern Alps (snowfall level around 2800 metres). At high altitudes in the Tauern, there will be a brisk southerly wind at times during the day. Temperatures at 2000 m between 6 and 11 degrees, at 3000 m between -1 and +1 degree. The frost line will rise to 3000 metres. There will be Sahara dust in the air.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke kann über Nacht nur schlecht auskühlen und ein dünner Schmelzharschdeckel weicht bereits in der Früh auf. Darunter liegt gut gesetzter Schnee der letzten Niederschlagsperioden. An schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter befinden sich weiterhin störanfällige Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. Spätestens im Tagesgang wird die Schneedecke bis in hohe Lagen feucht bis nass. Tiefe Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack has difficulty cooling down overnight and a thin melt-freeze crust softens early in the morning. Underneath is well-settled snow from the last periods of precipitation. On shady slopes from around 2200 metres, there are still prone to triggering weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. The snowpack becomes moist to wet up to high altitudes during daytime changes at the latest. Low altitudes are snowed out.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The wet snow problem remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Soaking of the snowpack up to high alpine altitudes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Durchnässung der Schneedecke bis in hochalpine Lagen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"d71b008c-42bb-4ff6-ab62-8fb03085071b","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"e407ef99-56f1-43a6-979d-bf3e308639d1","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"3c92d225-8ac8-4b80-974c-fb3d735fc3d2","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":44}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nassschneeproblem beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to the wet snow problem!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist in Höhenlagen, wo noch eine ausreichend mächtige Schneedecke vorhanden ist, überwiegend mäßig. Aus noch nicht entladenem steilen Gelände sind in allen Expositionen spontane oder durch Zusatzbelastung ausgelöste feuchte bis nasse mittlere Lockerschnee- bzw. Schneebrettlawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is predominantly moderate at altitudes where there is still a sufficiently thick snowpack. From steep terrain that has not yet been discharged, spontaneous or moist to wet medium loose snow or slab avalanches triggered by additional load are possible in all aspects.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"On Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary to some extent. In the afternoon, some spring clouds will also appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out. Sahara dust will also make visibility more diffuse. The wind will be mainly weak. At 1500 metres around 11 degrees, at 2000 metres around 7 degrees.\nOn Monday, sunshine and extensive cloud fields will alternate, with one or two hours of sunshine everywhere. Lively to strong winds from the east to south-east will repeatedly freshen up, making it slightly foehn-like. Temperatures will change little.","languageCode":"en"},{"text":"Am Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher zum Teil. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen. Saharastaub macht die Sicht zusätzlich diffuser. Der Wind ist überwiegend schwach. In 1500 m um 11 Grad, in 2000 m um 7 Grad. \nAm Montag wechseln Sonne und ausgedehnte Wolkenfelder, wobei es in Summe überall für die eine oder andere Sonnenstunde reicht. Immer wieder frischt lebhafter bis kräftiger Wind aus Ost bis Südost auf, ist es damit leicht föhnig. Die Temperaturen ändern sich wenig.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Mit der nur eingeschränkten Ausstrahlung kann sich die Schneeoberfläche kaum festigen. Mit den milden Temperaturen und der Einstrahlung verliert sie im Tagesverlauf an Festigkeit. Die Schneedecke ist im Inneren bis weit hinauf feucht bis nass. ","languageCode":"de"},{"text":"With only limited outgoing longwave radiation, the snow surface can hardly firmness. With the mild temperatures and incoming radiation, it loses firmness during the day. The snowpack is moist to wet up to high altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine wesentliche Änderung der Lawinensituation.","languageCode":"de"},{"text":"No significant change in the avalanche situation.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Abwechselnd Sonne und Wolken, milde Temperaturen - Nassschneeproblem!","languageCode":"de"},{"text":"Alternating sun and clouds, mild temperatures - wet snow problem!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"da709149-dd6a-4963-9a2f-1598d645a360","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"ba41b7f8-5a00-4df3-b825-809601129047","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"36c3ffa7-6bc3-43ea-ad3d-7ee82176b9a5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":39}},"avalancheProblem2":{"id":"702dd633-5dd8-41be-a9df-c00d1f33535b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":32}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-11","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Dominant wet snow problem all day long","languageCode":"en"},{"text":"Problema della neve bagnata dominante per tutto il giorno","languageCode":"it"},{"text":"Ganztags dominantes Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Prevladujoči problem mokrega snega ves dan","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Nevarnost snežnih plazov je zmerna. Od jutra dalje se lahko na vseh legah pobočja s terena, ki še ni bil raztresen, sprožijo večinoma srednje veliki plazovi iz mokrega snega in plošč, ki jih lahko sprožijo ljudje.\nNa nekaj izjemno strmih, senčnih območjih nad 2200 metri se lahko na starem snegu še vedno sprožijo majhni do srednje veliki plazovi sprijetega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe è moderato. A partire dal mattino, valanghe di neve sciolta e di lastroni, per lo più di medie dimensioni e bagnate, possono staccarsi da sole o essere innescate da persone in tutte le esposizioni da terreni non ancora scaricati.\nIn alcune zone estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2200 metri, possono ancora staccarsi valanghe a lastroni di piccole e medie dimensioni su neve vecchia.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is moderate. From the morning onwards, mostly medium-sized, wet loose snow and slab avalanches can release themselves or be triggered by people from terrain that has not yet been discharged in all aspects.\nIn a few extremely steep, shady areas above 2200 m, small to medium-sized slab avalanches can still be triggered in persistent weak layers.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Aus noch nicht entladenem Gelände können sich bereits ab dem Vormittag in sämtlichen Expositionen meist mittelgroße, nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen von selbst lösen oder durch Personen ausgelöst werden.\nIn wenigen extrem steilen, schattigen Bereichen über 2200 m können noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden. ","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"The Alpine region lies in the area of influence of a wedge of high pressure. It will be largely clear through the night in the upper Styrian mountain ranges. On Sunday, there will be a friendly mix of sun and clouds, with mostly harmless spring clouds in the afternoon and some Sahara dust causing slightly cloudy conditions. It will be milder, with temperatures between +5 and +10 degrees at 2000 metres. The wind will shift from west to south during the daytime changes, gaining in strength.","languageCode":"en"},{"text":"La regione alpina si trova nell'area di influenza di un cuneo di alta pressione. La notte sarà in gran parte serena sulle catene montuose dell'alta Stiria. Domenica ci sarà un mix amichevole di sole e nuvole, con nuvole primaverili per lo più innocue nel pomeriggio e un po' di polvere del Sahara che causerà condizioni leggermente nuvolose. Il clima sarà più mite, con temperature comprese tra +5 e +10 gradi a 2000 metri. Il vento si sposterà da ovest a sud nel corso della giornata e diventerà leggermente più forte.","languageCode":"it"},{"text":"Alpska regija leži na območju vpliva klina visokega zračnega tlaka. Ponoči bo na zgornjem Štajerskem pretežno jasno. V nedeljo bo prijazna mešanica sonca in oblakov, popoldne bodo večinoma neškodljivi spomladanski oblaki, nekaj saharskega prahu pa bo povzročilo rahlo oblačno vreme. Bolj milo bo, temperature na višini 2000 metrov bodo med +5 in +10 stopinj. Veter se bo tekom dneva spremenil z zahodnega na južni in se nekoliko okrepil.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Der Alpenraum liegt im Einflussbereich eines Hochdruckkeils. In den obersteirischen Gebirgsgruppen geht es weitgehend klar durch die Nacht. Am Sonntag gibt es einen freundlichen Mix aus Sonne und Wolken, neben meist harmlosen Quellwolken am Nachmittag kann mitunter etwas Saharastaub für leicht getrübte Verhältnisse sorgen. Es wird milder, die Temperatur liegt in 2000 m zwischen +5 und +10 Grad. Der Wind dreht im Tagesverlauf von West auf Süd und legt dabei etwas an Stärke zu.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is weak, so that the snow surface softens in the morning. Due to further soaking during the daytime changes, the isothermal snow cover up to high altitudes increasingly loses firmness. In very shady areas above 2200 metres, the snowpack still has cold reserves and in some cases has prone-to-triggering weak layers such as angular shapes and deep rime in the persistent weak layer. Deep and, in places, middle layers are also snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Nočno dolgovalovno sevanje je šibko, zato se snežna površina zgodaj zjutraj zmehča. Snežna odeja, ki je do visokih nadmorskih višin izotermna, čez dan zaradi dodatnega namakanja vse bolj izgublja svojo trdnost. Na zelo senčnih območjih nad 2200 metri ima snežna odeja še vedno hladne zaloge in ima včasih šibke plasti, ki so podvržene sprožitvi, kot so kotanje in globoka rendzina v starem snegu. Globoke in ponekod tudi srednje plasti so zasnežene.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La radiazione notturna è debole, per cui la superficie nevosa si ammorbidisce al mattino. Il manto nevoso, che è isotermico fino alle alte quote, perde sempre più la sua compattezza a causa di un'ulteriore bagnatura durante il giorno. Nelle zone molto ombreggiate al di sopra dei 2200 metri, il manto nevoso ha ancora riserve di freddo e talvolta presenta strati deboli e suscettibili di rottura, come forme angolari e rime profonde nella neve vecchia. Gli strati profondi e, in alcuni punti, anche quelli medi sono innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Die nächtliche Ausstrahlung ist schwach, sodass die Schneeoberfläche bereits in der Früh aufweicht. Durch die weitere Durchfeuchtung im Tagesverlauf verliert die bis in hohe Lagen isotherme Schneedecke zunehmend an Festigkeit. In sehr schattigen Bereichen über 2200 m hat die Schneedecke noch Kältereserven und weist teilweise störanfällige Schwachschichten wie kantige Formen und Tiefenreif im Altschnee auf. Tiefe und stellenweise auch mittlere Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Lunedì continuerà ad essere mite, con venti spesso forti da sud. Il problema della neve bagnata persisterà.","languageCode":"it"},{"text":"V ponedeljek bo še naprej zmerno, pogosto bodo pihali močni južni vetrovi. Problem mokrega snega se bo nadaljeval.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Monday will continue to be mild, with often strong southerly winds. The wet snow problem will persist.","languageCode":"en"},{"text":"Am Montag weiterhin mild, dazu oft starker Südwind. Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Il clima mite in montagna porta a un problema pronunciato di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Mild mountain weather leads to pronounced wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Mildes Bergwetter führt zu ausgeprägtem Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Blago vreme v gorah vodi do izrazitega problema mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"cfe7edfc-7a93-45b4-a447-733a11e2a7ca","additionalAuthors":["Thomas Feistl"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"7238291d-fdfd-4426-9481-5ba780f97449","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"9f07a26d-e5a6-4492-97b3-9697aeebe05e","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","SW","S","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":36}}},"validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Bei großen Einsinktiefen umkehren!","languageCode":"de"},{"text":"Reverse if the sinking depth is great!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Nassschnee ist das Problem. Nasse Lockerschneelawinen lösen sich aus dem extrem steilen Gelände aller Hangrichtungen von selbst oder können leicht ausgelöst werden. Der Schwerpunkt von Lockerschneelawinen liegt zunehmend in den Hochlagen. Nasse Gleitschneelawinen gehen in mittleren Lagen auf Steilhängen mit glattem Untergrund ab. Nasse Lawinen erreichen mittlere Größe.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet snow is the problem. Wet loose snow avalanches detach themselves from the extremely steep terrain in all aspects of the slope or can be easily triggered. The focus of loose snow avalanches is increasingly in the higher elevations. Wet gliding avalanches occur at medium altitudes on steep slopes with a smooth surface. Wet avalanches reach medium size.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"An overcast sky and plus temperatures up to the summits also ensure further soaking of the remaining snowpack on shady slopes. It is increasingly losing its stratification. At high altitudes, there are a few centimetres of soft, moist snow on a largely stable old snowpack. In places, layers of faceted crystals have been preserved deeper in the snowpack at high altitudes exposed to the north.","languageCode":"en"},{"text":"Ein bedeckter Himmel und Plusgrade bis in die Gipfellagen sorgen auch schattseitig für eine weitere Durchnässung der verbliebenen Schneedecke. Sie verliert zunehmend ihre Schichtung. In den Hochlagen liegen einige Zentimeter lockerer, feuchter Schnee auf einer weitgehend stabilen Altschneedecke. Stellenweise sind in nordexponierten Hochlagen tiefer in der Schneedecke Schichten aus kantigen Kristallen erhalten geblieben. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Mit kühleren Temperaturen nimmt die Nassschneeproblematik langsam ab.","languageCode":"de"},{"text":"With cooler temperatures, the wet snow problem slowly decreases.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nassschneeproblem bereits früh morgens","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow problem early in the morning","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Thomas Feistl","email":"thomas.feistl@lfu.bayern.de"}},{"id":"d0a8cec9-09e8-43b1-8c82-a2562e85f901","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"ffd3df82-74c3-4722-9d4a-fe49267f5684","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"f498444f-d638-4127-a9d3-168814f8d306","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":75,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-01"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet-snow danger all day long","languageCode":"en"},{"text":"Ganztags Nassschneegefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Schneedecke gefriert kaum und weicht schon am Vormittag auf. Spontane und durch Personen ausgelöste Nassschneelawinen sind möglich, bleiben aber meist mittelgroß.\n\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen. \n","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack can hardly freeze, softens up in morning. The danger of wet-snow avalanches (medium-sized) is heightened already in early morning and rises further due to daytime warming. On steep, smooth-ground slopes with lots of snow which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"High and intermediate clouds will pass through during the night, thickening during daytime. Isolated showers possible. Temperature at 2000m: 3 to 7 degrees; at 3000m: 0 degrees. Moderate to brisk south-to-southeasterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht Durchzug von hohen und teils mittelhohen Wolkenfeldern, die sich in den frühen Morgenstunden stark verdichten. Einzelne Regenschauer sind möglich. Temperatur in 2000 m: 3 bis 7 Grad, in 3000 m um 0 Grad. Höhenwind: mäßig bis lebhaft aus Süd bis Südost.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist stark eingeschränkt und somit verfestigt sich die Schneedecke kaum. Sie ist in allen Höhen und Expositionen stark durchnässt.","languageCode":"de"},{"text":"Due to reduced nocturnal longwave outgoing radiation and ongoing mild temperatures, the snowpack does not freeze at night. At all altitudes the snowpack is thoroughly wet.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Initially no change. Slopes becoming increasingly bare of snow.","languageCode":"en"},{"text":"Die Situation ändert sich vorerst nicht. Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nächtliche Abstrahlung teils reduziert","languageCode":"de"},{"text":"Reduced nocturnal outgoing radiation in some places","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"8e84280a-15dd-4884-adda-e970f0ff9dae","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"e2e788b7-d382-4d11-a82b-6f0dbcdbca3c","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"bf639415-2d1b-4250-ab91-1ae58189ceec","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":33}},"avalancheProblem2":{"id":"70c08f20-0a2f-4e85-9bae-a4dc124d2b05","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Furthermore, spontaneous wet snow avalanches from undischarged terrain must be taken into account!","languageCode":"en"},{"text":"Weiterhin sind spontane Nassschneelawine aus nicht entladenem Gelände zu beachten!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is predominantly moderate where there is still a sufficiently thick snowpack. From steep terrain that has not yet been discharged, spontaneous or moist to wet medium loose snow or slab avalanches triggered by additional loads are possible in all aspects. In the shady, very high elevations, slab avalanches can still be triggered occasionally in very steep terrain due to the old snow problem.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist dort, wo noch eine ausreichend mächtige Schneedecke vorhanden ist, überwiegend mäßig. Aus noch nicht entladenem steilen Gelände sind in allen Expositionen spontane oder durch Zusatzbelastung ausgelöste feuchte bis nasse mittlere Lockerschnee- bzw. Schneebrettlawinen möglich. In den schattigen sehr hohen Lagen können im sehr steilen Gelände auf Grund des Altschneeproblems Schneebrettlawinen vereinzelt noch ausgelöst werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"On Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary to some extent. In the afternoon, some spring clouds will also appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out. Sahara dust will also make visibility more diffuse. The wind will be mainly weak. At 1500 metres around 11 degrees, at 2000 metres around 7 degrees.\nOn Monday, sunshine and extensive cloud fields will alternate, with one or two hours of sunshine everywhere. Lively to strong winds from the east to south-east will repeatedly freshen up, making it slightly foehn-like. Temperatures will change little.","languageCode":"en"},{"text":"Am Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher zum Teil. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen. Saharastaub macht die Sicht zusätzlich diffuser. Der Wind ist überwiegend schwach. In 1500 m um 11 Grad, in 2000 m um 7 Grad. \nAm Montag wechseln Sonne und ausgedehnte Wolkenfelder, wobei es in Summe überall für die eine oder andere Sonnenstunde reicht. Immer wieder frischt lebhafter bis kräftiger Wind aus Ost bis Südost auf, ist es damit leicht föhnig. Die Temperaturen ändern sich wenig.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"With only limited outgoing longwave radiation, the snow surface can hardly firmness. With the mild temperatures and incoming radiation, it continues to lose firmness during the day. The snowpack is moist to wet up to high altitudes. However, weak layers may still be present in the old snowpack, which is not yet moist, only at the top and on shady slopes.","languageCode":"en"},{"text":"Mit der nur eingeschränkten Ausstrahlung kann sich die Schneeoberfläche kaum festigen. Mit den milden Temperaturen und der Einstrahlung verliert sie im Tagesverlauf weiter an Festigkeit. Die Schneedecke ist im Inneren bis weit hinauf feucht bis nass. Nur mehr weit oben und schattseitig können aber noch Schwachschichten in der dort noch nicht feuchten Altschneedecke vorhanden sein.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change in the avalanche situation.","languageCode":"en"},{"text":"Keine wesentliche Änderung der Lawinensituation.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Abwechselnd Sonne und Wolken, milde Temperaturen - Nassschneeproblem!","languageCode":"de"},{"text":"Alternating sun and clouds, mild temperatures - wet snow problem!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"957a810a-06c1-4596-bd40-72b50726806b","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"912e49aa-6982-4ea1-a4a4-f755b4010406","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"77b33d6e-54e1-44a0-a63f-438c535a7743","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":18}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, possibili occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Majhna nevarnost plazov, možni so občasni manjši plazovi mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Quando la giornata si riscalda, possono verificarsi isolati piccoli scivolamenti di neve bagnata, soprattutto dai bacini idrografici che non sono ancora stati scaricati completamente. Occorre tenere conto del rischio di essere travolti e di cadere.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit der tageszeitlichen Erwärmung kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Die Mitreiß- und Absturzgefahr sollte beachtet werden.","languageCode":"de"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"The avalanche risk is low. As the day warms up, small wet snow slides may occur occasionally, especially from multiple starting zones that have not yet been fully discharged. The risk of being swept away and falling should be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Ob otoplitvi dneva se lahko pojavijo posamezni manjši plazovi mokrega snega, zlasti iz še ne povsem izpraznjenih prispevnih površin plazu. Upoštevati je treba nevarnost, da vas odnese in padete.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"Ponoči bo pogosto jasno, ponekod pa se lahko razširijo visoki oblaki, podobni megli. Čez dan bo mešanica sonca in (spomladanskih) oblakov, v obrobnih gorah pa se lahko razširi gosta, megli podobna oblačnost. Občasno lahko nekaj saharskega prahu povzroči rahlo oblačno vreme. Vendar bo ostalo večinoma suho. Bilo bo zmerneje, temperature na višini 2000 metrov bodo med +3 in +7 stopinjami. Veter se bo med spreminjanjem nevarnosti čez dan preusmeril z zahoda na jug in se nekoliko okrepil.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Durante la notte sarà spesso sereno, ma in alcuni punti potrebbe diffondersi una copertura nuvolosa alta simile alla nebbia. Durante il giorno, ci sarà un mix di sole e nuvole (primaverili), con una fitta copertura di nebbia alta possibile nelle montagne periferiche. Occasionalmente, un po' di polvere del Sahara potrebbe causare condizioni leggermente nuvolose. Tuttavia, il tempo rimarrà in gran parte asciutto. Il clima sarà più mite, con temperature tra +3 e +7 gradi a 2000 metri. Il vento si sposterà da ovest a sud nel corso della giornata e diventerà leggermente più forte.","languageCode":"it"},{"text":"During the night it will often be clear, but in places a high fog-like cloud cover may spread. During the day, there will be a mix of sun and (spring) clouds, with a thick, high fog-like cloud cover possible in the peripheral mountains. Occasionally, some Sahara dust may cause slightly cloudy conditions. However, it will remain largely dry. It will be milder, with temperatures between +3 and +7 degrees at 2000 metres. The wind will shift from west to south during the daytime changes and gain some strength.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht ist es oft klar, stellenweise kann sich eine hochnebelartige Wolkendecke ausbreiten. Tagsüber gibt’s einen Mix aus Sonne und (Quell)Wolken, im Randgebirge kann sich auch eine zähe, hochnebelartige Wolkendecke halten. Mitunter kann etwas Saharastaub für leicht getrübte Verhältnisse sorgen. Es bleibt aber weitgehend trocken. Es wird milder, die Temperatur liegt in 2000 m zwischen +3 und +7 Grad. Der Wind dreht im Tagesverlauf von West auf Süd und legt dabei etwas an Stärke zu.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Il sottile strato di neve ghiaccia appena in superficie, si ammorbidisce rapidamente e perde la sua consistenza nel corso della giornata, diventando sempre più umido. Rimane solo un po' di neve e la neve si sta sciogliendo.","languageCode":"it"},{"text":"The thin snowpack barely freezes on the surface, softens quickly and loses firmness during the day as it becomes increasingly wet. There is only a little snow left and the snow is melting.","languageCode":"en"},{"text":"Snežna odeja na površini komajda zmrzne, hitro se zmehča in med spreminjanjem nevarnosti čez dan izgubi svoja trdnost, saj postaja vedno bolj mokra. Ostalo je le še malo snega, ki se topi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die geringmächtige Schneedecke gefriert an der Oberfläche kaum, weicht rasch auf und verliert im Tagesverlauf im mit zunehmender Durchfeuchtung an Festigkeit. Es liegt nur mehr wenig Schnee und die Ausaperung schreitet voran.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Ponedeljek bo še naprej zmeren, pogosto bodo pihali močni južni vetrovi. Problem mokrega snega se bo nadaljeval.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Lunedì continuerà ad essere mite con venti spesso forti da sud. Il problema della neve bagnata persisterà.","languageCode":"it"},{"text":"Monday will continue to be mild, with often strong southerly winds. The wet snow problem will persist.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Montag weiterhin mild, dazu oft starker Südwind. Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Il clima mite in montagna porta a un problema pronunciato di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Mildes Bergwetter führt zu ausgeprägtem Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Mild mountain weather leads to pronounced wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Blago vreme v gorah vodi do izrazitega problema mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"3a41f9e0-1420-4c04-946f-8d533753af91","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"29c42fbe-b3f2-46ea-859a-230dd1f24173","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"5402fecc-049b-4483-8cc2-2e5950415449","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":19,"snowpackStabilityValue":85,"frequencyValue":37}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Small wet-snow slides possible","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Es können sich vor allem in extrem steilem Gelände nasse Lockerschneelawinen von selbst lösen. Lawinen bleiben meist klein.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Wet loose-snow avalanches can trigger naturally, particularly on extremely steep slopes. Avalanches will be mostly small-sized.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht Durchzug von hohen und teils mittelhohen Wolkenfeldern, die sich in den frühen Morgenstunden stark verdichten. Einzelne Regenschauer sind möglich. Temperatur in 2000 m: 3 bis 7 Grad, in 3000 m um 0 Grad. Höhenwind: mäßig bis lebhaft aus Süd bis Südost.","languageCode":"de"},{"text":"Cloud cover in the latter part of the night will gradually withdraw, sunny weather will return, including rising temperatures. Convective cloud build-up in the afternoon will be minor. Towards evening, high-altitude clouds will move in. Temperature at 2000m: -1 to +8 degrees; at 3000m: -4 to 0 degrees. Light to moderate winds at high altitudes, in high alpine regions blowing at brisk strength from the west.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Südseiten sind weitgehend ausgeapert. Wo eine Schneedecke existiert, ist sie stark durchnässt.","languageCode":"de"},{"text":"South-facing slopes are frequently bare of snow. Where there’s a snowpack on the ground, it’s thoroughly wet.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The slopes will continue to become bare of snow.","languageCode":"en"},{"text":"Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Reduced nocturnal outgoing radiation in some places","languageCode":"en"},{"text":"Nächtliche Abstrahlung teils reduziert","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"e4bf9a2a-3de3-4a5d-a199-79dc81f1adcb","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"9ccbbe60-5de1-4ca5-9d1f-197b4dca5adb","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"97f27fe8-f3c5-41be-8d0a-9d751e24f1b0","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","N","W","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine Nassschneelawinen an schneereichen Orten","languageCode":"de"},{"text":"Small wet snow avalanches in snowy places","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. Small, spontaneous wet snow slides can occur from slopes that have not yet been discharged in all aspects. Wet snow slides triggered by winter sports increase the risk of entrainment in the fall terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Aus noch nicht entladenen Hängen können in allen Expositionen vereinzelt kleine Nassschneerutsche spontan abgehen. Mit durch Wintersport ausgelösten Nassschneerutschen steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Nacht auf Sonntag verläuft wechselnd bis stark bewölkt, meist bleibt es aber trocken. Temperaturen in 2000 m um +5 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. In der Folge ist der eine oder andere Schauer nicht völlig ausgeschlossen. Temperaturen in 2000 m zwischen 6 und 11 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Sunday night will be cloudy to very cloudy, but mostly dry. Temperatures at 2000 metres around +5 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary. In the afternoon, some additional spring clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. As a result, one or two showers cannot be completely ruled out. Temperatures at 2000 metres between 6 and 11 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is poor and the snow cover remains largely moistened to isothermal due to the warmth. In places, you can still find small pillows of wind drifted snow adjacent to ridgelines, but most of the terrain is already tapped out.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist schlecht und die Schneedecke bleibt durch die Wärme weitgehend angefeuchtet bis isotherm. Stellenweise findet man kammnah noch kleine Triebschneelinsen, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Slow reduction in avalanche danger due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Durchnässung der Schneedecke bis in hochalpine Lagen","languageCode":"de"},{"text":"Soaking of the snowpack up to high alpine altitudes","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"601ed17d-d47b-48e0-8ffa-e360ed032431","additionalAuthors":["Thomas Feistl"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"60241b2b-7dcf-46ed-bb98-6047320df2dc","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"85545a53-0b48-4c10-b88e-7fb94550bdb0","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":36}}},"validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Zunehmende Ausaperung","languageCode":"de"},{"text":"Increasing deaperisation","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow is the problem. In extremely steep terrain, occasional wet loose snow avalanches and on steep slopes with smooth ground, wet gliding avalanches can release themselves. Avalanche activity is limited to terrain on shady slopes where there is still snow. Wet avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee ist das Problem. In extrem steilem Gelände können sich vereinzelt nasse Lockerschneelawinen sowie auf Steilhängen mit glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Die Lawinenaktivität beschränkt sich aufs schattseitige Gelände, wo noch Schnee liegt. Nasse Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Ein bedeckter Himmel und deutliche Plusgrade bis sorgen für eine weitere Durchnässung der verbliebenen Schneedecke. Sie besteht hauptsächlich aus Schmelzformen. Die Südseiten sind weitgehend ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"An overcast sky and temperatures well above zero ensure that the remaining snowpack continues to soak. It consists mainly of snowmelt. The southern sides are largely snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche danger remains low.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nassschneeproblem bereits früh morgens","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow problem early in the morning","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Thomas Feistl","email":"thomas.feistl@lfu.bayern.de"}},{"id":"8f4cdb9e-6c40-4ba1-98ec-66353c5af0bc","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"67df9b3b-c2a3-477d-bd9b-b3c32f48e0eb","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"28cd4ec0-8cd2-48d6-92cb-5a09cc7e3553","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":27}},"avalancheProblem2":{"id":"bbc05d9b-37b4-449e-a9c1-585366b4faa7","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":40,"frequencyValue":27}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Non si possono escludere valanghe di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Lawinen von Nassschnee sind nicht auszuschließen","languageCode":"de"},{"text":"Ni izključen kakšen snežni plaz mokrega snega","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Some wet snow avalanche cannot be ruled out","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The snowpack is mostly well connected and generally stable. During the day, wet snow avalanches are possible in places.\n\nWeak layers in old snow deeper in the snowpack also pose a minor danger. These weak layers are more prevalent in the axis above the forest. In particular, a small to medium avalanche can be triggered by a large load exceeding the load-bearing capacity of these layers.","languageCode":"en"},{"text":"Il manto nevoso è per lo più ben collegato e generalmente stabile. Durante il giorno, in alcuni punti possono verificarsi valanghe di neve bagnata.\n\nAnche gli strati deboli nella neve vecchia, più in profondità nel manto nevoso, rappresentano un rischio minore. Questi strati deboli sono più comuni nell'asse sopra il bosco. Una valanga di piccole o medie dimensioni può essere innescata da un carico elevato che supera la capacità di carico di questi strati.","languageCode":"it"},{"text":"Snežna odeja je večinoma dobro povezana in na splošno stabilna. Čez dan bo na posameznih mestih možen kakšen snežni plaz mokrega snega. \n\nManjšo nevarnost predstavljajo tudi šibke plasti v starem snegu, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži manjši do srednje velik plaz. ","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Schneedecke ist meist gut zusammenhängend und allgemein stabil. Tagsüber sind stellenweise Nassschneelawinen möglich.\n\nEine geringe Gefahr geht auch von Schwachschichten im Altschnee in den tieferen Schichten der Schneedecke aus. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes häufiger anzutreffen. Durch eine grosse Strahlung, die insbesondere die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt, kann eine kleine bis mittlere Lawine ausgelöst werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"V nedeljo bo v sredogorju sprva nekaj nizke oblačnosti, čez dan se bo razjasnilo. Tu in tam bo nastala kopasta oblačnost. Le ponekod v visokogorju bo sprva še pihal zmeren severozahodni veter, ki bo čez dan oslabel. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 8, na 2500 m okoli 3 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"On Sunday, there will be some low clouds in the central mountains at first, clearing up during the day. Cloudy patches will form here and there. Only in the high alpine regions will moderate north-westerly winds continue at first, weakening during the day. Temperatures will be around 8 °C at 1500 m and 3 °C at 2500 m by mid-day.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Domenica ci saranno inizialmente alcune nubi basse sulle montagne centrali, che si schiariranno nel corso della giornata. Si formeranno chiazze nuvolose qua e là. Solo in alta montagna continueranno a soffiare venti moderati da nord-ovest, che si indeboliranno nel corso della giornata. Le temperature saranno di circa 8 °C a 1500 m e di 3 °C a 2500 m a metà giornata.","languageCode":"it"},{"text":"Am Sonntag gibt es im Mittelgebirge zunächst einige tiefhängende Wolken, die im Laufe des Tages auflockern. Hier und da bilden sich bewölkte Flecken. Nur im Hochgebirge weht zunächst noch mäßiger Nordwestwind, der im Tagesverlauf nachlässt. Die Temperaturen liegen um die Mittagszeit bei 8 °C auf 1500 m und 3 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke wird über Nacht größtenteils gefrieren, aber aufgrund der wärmeren Nacht weniger als in den letzten Tagen. Im Laufe des Tages wird der Schnee schwerer und kann stellenweise instabil werden.\n\nIn einer Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Mehr oder weniger tief unter der Oberfläche gibt es mehrere Schwachschichten aus kantigkörnigem Schnee und diskontinuierliche Schneeumwandlungen, die an Hängen bei Niedrigwasser häufiger vorkommen.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack will mostly freeze overnight, but less than in recent days due to the warmer night. During the day, the snow will become heavier and may become unstable in places.\n\nIn an old snow cover, the snow layers are mostly well connected. More or less deep below the surface, there are several weak layers of slush and discontinuous grains, which are more frequent on slopes at low tide.","languageCode":"en"},{"text":"Il manto nevoso congelerà per lo più durante la notte, ma in misura minore rispetto ai giorni scorsi grazie alla notte più calda. Durante il giorno, la neve diventerà più pesante e potrebbe diventare instabile in alcuni punti.\n\nIn un manto nevoso vecchio, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. Più o meno in profondità sotto la superficie, ci sono diversi strati deboli di fanghiglia e granelli discontinui, che sono più frequenti sui pendii a bassa marea.","languageCode":"it"},{"text":"Snežna odeja bo ponoči večinoma pomrznila, vendar manj kot v preteklih dneh zaradi toplejše noči. Čez dan se bo sneg ojužil in na posameznih mestih lahko postal nestabilen.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Montag ist es vorübergehend bewölkt. Die Gefahr von Lawinen wird relativ gering bleiben.","languageCode":"de"},{"text":"V ponedeljek se bo prehodno pooblačilo. Nevarnost snežnih plazov bo ostala razmeroma majhna.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Lunedì sarà temporaneamente nuvoloso. Il rischio di valanghe rimarrà relativamente basso.","languageCode":"it"},{"text":"Monday will be temporarily cloudy. The danger of avalanches will remain relatively low.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}}]