[{"id":"da709149-dd6a-4963-9a2f-1598d645a360","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"ba41b7f8-5a00-4df3-b825-809601129047","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"36c3ffa7-6bc3-43ea-ad3d-7ee82176b9a5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":39}},"avalancheProblem2":{"id":"702dd633-5dd8-41be-a9df-c00d1f33535b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":32}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-11","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Dominant wet snow problem all day long","languageCode":"en"},{"text":"Problema della neve bagnata dominante per tutto il giorno","languageCode":"it"},{"text":"Ganztags dominantes Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Prevladujoči problem mokrega snega ves dan","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Nevarnost snežnih plazov je zmerna. Od jutra dalje se lahko na vseh legah pobočja s terena, ki še ni bil raztresen, sprožijo večinoma srednje veliki plazovi iz mokrega snega in plošč, ki jih lahko sprožijo ljudje.\nNa nekaj izjemno strmih, senčnih območjih nad 2200 metri se lahko na starem snegu še vedno sprožijo majhni do srednje veliki plazovi sprijetega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe è moderato. A partire dal mattino, valanghe di neve sciolta e di lastroni, per lo più di medie dimensioni e bagnate, possono staccarsi da sole o essere innescate da persone in tutte le esposizioni da terreni non ancora scaricati.\nIn alcune zone estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2200 metri, possono ancora staccarsi valanghe a lastroni di piccole e medie dimensioni su neve vecchia.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is moderate. From the morning onwards, mostly medium-sized, wet loose snow and slab avalanches can release themselves or be triggered by people from terrain that has not yet been discharged in all aspects.\nIn a few extremely steep, shady areas above 2200 m, small to medium-sized slab avalanches can still be triggered in persistent weak layers.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Aus noch nicht entladenem Gelände können sich bereits ab dem Vormittag in sämtlichen Expositionen meist mittelgroße, nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen von selbst lösen oder durch Personen ausgelöst werden.\nIn wenigen extrem steilen, schattigen Bereichen über 2200 m können noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden. ","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"The Alpine region lies in the area of influence of a wedge of high pressure. It will be largely clear through the night in the upper Styrian mountain ranges. On Sunday, there will be a friendly mix of sun and clouds, with mostly harmless spring clouds in the afternoon and some Sahara dust causing slightly cloudy conditions. It will be milder, with temperatures between +5 and +10 degrees at 2000 metres. The wind will shift from west to south during the daytime changes, gaining in strength.","languageCode":"en"},{"text":"La regione alpina si trova nell'area di influenza di un cuneo di alta pressione. La notte sarà in gran parte serena sulle catene montuose dell'alta Stiria. Domenica ci sarà un mix amichevole di sole e nuvole, con nuvole primaverili per lo più innocue nel pomeriggio e un po' di polvere del Sahara che causerà condizioni leggermente nuvolose. Il clima sarà più mite, con temperature comprese tra +5 e +10 gradi a 2000 metri. Il vento si sposterà da ovest a sud nel corso della giornata e diventerà leggermente più forte.","languageCode":"it"},{"text":"Alpska regija leži na območju vpliva klina visokega zračnega tlaka. Ponoči bo na zgornjem Štajerskem pretežno jasno. V nedeljo bo prijazna mešanica sonca in oblakov, popoldne bodo večinoma neškodljivi spomladanski oblaki, nekaj saharskega prahu pa bo povzročilo rahlo oblačno vreme. Bolj milo bo, temperature na višini 2000 metrov bodo med +5 in +10 stopinj. Veter se bo tekom dneva spremenil z zahodnega na južni in se nekoliko okrepil.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Der Alpenraum liegt im Einflussbereich eines Hochdruckkeils. In den obersteirischen Gebirgsgruppen geht es weitgehend klar durch die Nacht. Am Sonntag gibt es einen freundlichen Mix aus Sonne und Wolken, neben meist harmlosen Quellwolken am Nachmittag kann mitunter etwas Saharastaub für leicht getrübte Verhältnisse sorgen. Es wird milder, die Temperatur liegt in 2000 m zwischen +5 und +10 Grad. Der Wind dreht im Tagesverlauf von West auf Süd und legt dabei etwas an Stärke zu.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is weak, so that the snow surface softens in the morning. Due to further soaking during the daytime changes, the isothermal snow cover up to high altitudes increasingly loses firmness. In very shady areas above 2200 metres, the snowpack still has cold reserves and in some cases has prone-to-triggering weak layers such as angular shapes and deep rime in the persistent weak layer. Deep and, in places, middle layers are also snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Nočno dolgovalovno sevanje je šibko, zato se snežna površina zgodaj zjutraj zmehča. Snežna odeja, ki je do visokih nadmorskih višin izotermna, čez dan zaradi dodatnega namakanja vse bolj izgublja svojo trdnost. Na zelo senčnih območjih nad 2200 metri ima snežna odeja še vedno hladne zaloge in ima včasih šibke plasti, ki so podvržene sprožitvi, kot so kotanje in globoka rendzina v starem snegu. Globoke in ponekod tudi srednje plasti so zasnežene.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La radiazione notturna è debole, per cui la superficie nevosa si ammorbidisce al mattino. Il manto nevoso, che è isotermico fino alle alte quote, perde sempre più la sua compattezza a causa di un'ulteriore bagnatura durante il giorno. Nelle zone molto ombreggiate al di sopra dei 2200 metri, il manto nevoso ha ancora riserve di freddo e talvolta presenta strati deboli e suscettibili di rottura, come forme angolari e rime profonde nella neve vecchia. Gli strati profondi e, in alcuni punti, anche quelli medi sono innevati.","languageCode":"it"},{"text":"Die nächtliche Ausstrahlung ist schwach, sodass die Schneeoberfläche bereits in der Früh aufweicht. Durch die weitere Durchfeuchtung im Tagesverlauf verliert die bis in hohe Lagen isotherme Schneedecke zunehmend an Festigkeit. In sehr schattigen Bereichen über 2200 m hat die Schneedecke noch Kältereserven und weist teilweise störanfällige Schwachschichten wie kantige Formen und Tiefenreif im Altschnee auf. Tiefe und stellenweise auch mittlere Lagen sind ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Lunedì continuerà ad essere mite, con venti spesso forti da sud. Il problema della neve bagnata persisterà.","languageCode":"it"},{"text":"V ponedeljek bo še naprej zmerno, pogosto bodo pihali močni južni vetrovi. Problem mokrega snega se bo nadaljeval.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Monday will continue to be mild, with often strong southerly winds. The wet snow problem will persist.","languageCode":"en"},{"text":"Am Montag weiterhin mild, dazu oft starker Südwind. Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Il clima mite in montagna porta a un problema pronunciato di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Mild mountain weather leads to pronounced wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Mildes Bergwetter führt zu ausgeprägtem Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Blago vreme v gorah vodi do izrazitega problema mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"957a810a-06c1-4596-bd40-72b50726806b","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-11T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"912e49aa-6982-4ea1-a4a4-f755b4010406","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"77b33d6e-54e1-44a0-a63f-438c535a7743","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":18}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-11T15:00:00Z","until":"2026-04-12T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, possibili occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides possible","languageCode":"en"},{"text":"Majhna nevarnost plazov, možni so občasni manjši plazovi mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Quando la giornata si riscalda, possono verificarsi isolati piccoli scivolamenti di neve bagnata, soprattutto dai bacini idrografici che non sono ancora stati scaricati completamente. Occorre tenere conto del rischio di essere travolti e di cadere.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit der tageszeitlichen Erwärmung kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Die Mitreiß- und Absturzgefahr sollte beachtet werden.","languageCode":"de"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"The avalanche risk is low. As the day warms up, small wet snow slides may occur occasionally, especially from multiple starting zones that have not yet been fully discharged. The risk of being swept away and falling should be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Ob otoplitvi dneva se lahko pojavijo posamezni manjši plazovi mokrega snega, zlasti iz še ne povsem izpraznjenih prispevnih površin plazu. Upoštevati je treba nevarnost, da vas odnese in padete.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"Ponoči bo pogosto jasno, ponekod pa se lahko razširijo visoki oblaki, podobni megli. Čez dan bo mešanica sonca in (spomladanskih) oblakov, v obrobnih gorah pa se lahko razširi gosta, megli podobna oblačnost. Občasno lahko nekaj saharskega prahu povzroči rahlo oblačno vreme. Vendar bo ostalo večinoma suho. Bilo bo zmerneje, temperature na višini 2000 metrov bodo med +3 in +7 stopinjami. Veter se bo med spreminjanjem nevarnosti čez dan preusmeril z zahoda na jug in se nekoliko okrepil.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Durante la notte sarà spesso sereno, ma in alcuni punti potrebbe diffondersi una copertura nuvolosa alta simile alla nebbia. Durante il giorno, ci sarà un mix di sole e nuvole (primaverili), con una fitta copertura di nebbia alta possibile nelle montagne periferiche. Occasionalmente, un po' di polvere del Sahara potrebbe causare condizioni leggermente nuvolose. Tuttavia, il tempo rimarrà in gran parte asciutto. Il clima sarà più mite, con temperature tra +3 e +7 gradi a 2000 metri. Il vento si sposterà da ovest a sud nel corso della giornata e diventerà leggermente più forte.","languageCode":"it"},{"text":"During the night it will often be clear, but in places a high fog-like cloud cover may spread. During the day, there will be a mix of sun and (spring) clouds, with a thick, high fog-like cloud cover possible in the peripheral mountains. Occasionally, some Sahara dust may cause slightly cloudy conditions. However, it will remain largely dry. It will be milder, with temperatures between +3 and +7 degrees at 2000 metres. The wind will shift from west to south during the daytime changes and gain some strength.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht ist es oft klar, stellenweise kann sich eine hochnebelartige Wolkendecke ausbreiten. Tagsüber gibt’s einen Mix aus Sonne und (Quell)Wolken, im Randgebirge kann sich auch eine zähe, hochnebelartige Wolkendecke halten. Mitunter kann etwas Saharastaub für leicht getrübte Verhältnisse sorgen. Es bleibt aber weitgehend trocken. Es wird milder, die Temperatur liegt in 2000 m zwischen +3 und +7 Grad. Der Wind dreht im Tagesverlauf von West auf Süd und legt dabei etwas an Stärke zu.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Il sottile strato di neve ghiaccia appena in superficie, si ammorbidisce rapidamente e perde la sua consistenza nel corso della giornata, diventando sempre più umido. Rimane solo un po' di neve e la neve si sta sciogliendo.","languageCode":"it"},{"text":"The thin snowpack barely freezes on the surface, softens quickly and loses firmness during the day as it becomes increasingly wet. There is only a little snow left and the snow is melting.","languageCode":"en"},{"text":"Snežna odeja na površini komajda zmrzne, hitro se zmehča in med spreminjanjem nevarnosti čez dan izgubi svoja trdnost, saj postaja vedno bolj mokra. Ostalo je le še malo snega, ki se topi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die geringmächtige Schneedecke gefriert an der Oberfläche kaum, weicht rasch auf und verliert im Tagesverlauf im mit zunehmender Durchfeuchtung an Festigkeit. Es liegt nur mehr wenig Schnee und die Ausaperung schreitet voran.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Ponedeljek bo še naprej zmeren, pogosto bodo pihali močni južni vetrovi. Problem mokrega snega se bo nadaljeval.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Lunedì continuerà ad essere mite con venti spesso forti da sud. Il problema della neve bagnata persisterà.","languageCode":"it"},{"text":"Monday will continue to be mild, with often strong southerly winds. The wet snow problem will persist.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Montag weiterhin mild, dazu oft starker Südwind. Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Il clima mite in montagna porta a un problema pronunciato di neve bagnata","languageCode":"it"},{"text":"Mildes Bergwetter führt zu ausgeprägtem Nassschneeproblem ","languageCode":"de"},{"text":"Mild mountain weather leads to pronounced wet snow problem","languageCode":"en"},{"text":"Blago vreme v gorah vodi do izrazitega problema mokrega snega","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}}]