[{"id":"76dee54e-57ef-4a0d-a001-f0c332453cdc","additionalAuthors":["Thomas Feistl"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"25dd7c44-6e06-4ee1-b1e3-a291891a49e2","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"c6423e61-5bec-49c6-8a38-3113e89c94e6","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":36}},"avalancheProblem2":{"id":"606bea66-2641-44c3-aff3-9a8ad47bcf52","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["E","SE","S","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":9,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":66}}},"validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"In den höchsten Lagen kleinräumig störanfälliger Triebschnee","languageCode":"de"},{"text":"Small-scale wind slab prone to triggering at the highest elevations","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Nassschnee ist das Hauptproblem. Nasse Lockerschneelawinen lösen sich aus dem extrem steilen Gelände von selbst. Der Schwerpunkt von Lockerschneelawinen verschiebt sich zunehmend in die Nordexpositionen und Hochlagen. Nasse Gleitschneelawinen gehen in mittleren Lagen auf Steilhängen mit glattem Untergrund ab. Nasse Lawinen erreichen mittlere Größe.\n\nOberhalb 2200 m kann frischer Triebschnee ein Problem sein. An Steilhängen der Expositionen Nord über Ost bis Süd sowie in eingewehten Rinnen und Mulden können trockene Schneebrettlawinen durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden. Trockene Lawinen bleiben meist klein und die Absturzgefahr ist zu beachten.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet snow is the main problem. Wet loose snow avalanches detach themselves from the extremely steep terrain. The centre of gravity of loose snow avalanches is increasingly shifting to the northern exposures and high altitudes. Wet gliding avalanches descend at medium altitudes on steep slopes with smooth ground. Wet avalanches reach medium size.\n\nAbove 2200 m, fresh wind slabs can be a problem. Dry slab avalanches can be triggered by small additional loads on steep slopes with aspects from north to east to south as well as in gullies and bowls. Dry avalanches usually remain small and the risk of falling must be taken into account.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Rain and an overcast sky and sun at night ensure that the remaining snowpack continues to soak. It is increasingly losing its stratification at medium altitudes. A few centimetres of new fallen snow have fallen at high altitudes. The new fallen snow was transported by winds from the west. Fresh snowdrift accumulations prone to triggering have formed on a small scale. In places, layers of faceted crystals have been preserved deeper in the snowpack at high altitudes exposed to the north.","languageCode":"en"},{"text":"Regen und ein nachts bedeckter Himmel und Sonne sorgen für eine weitere Durchnässung der verbliebenen Schneedecke. Sie verliert in mittleren Lagen zunehmend ihre Schichtung. In den Hochlagen sind einige Zentimeter Neuschnee gefallen. Der Neuschnee wurde von Wind aus westlicher Richtung verfrachtet. Kleinräumig sind frische, störanfällige Triebschneeansammlungen entstanden. Stellenweise sind in nordexponierten Hochlagen tiefer in der Schneedecke Schichten aus kantigen Kristallen erhalten geblieben. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich kaum.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger hardly changes.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Auch schattseitig und in den Hochlagen Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow problem also on shady slopes and at high altitudes","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Thomas Feistl","email":"thomas.feistl@lfu.bayern.de"}},{"id":"5c0e65ab-719f-47d4-b68a-df048ac142bf","additionalAuthors":["Thomas Feistl"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"085eaa55-e360-449e-b1a4-ee73dbfa197a","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f14cfaf6-7d42-4ed1-a6b9-ed89c0243afe","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":36}}},"validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Increasing deaperisation","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmende Ausaperung","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow is the problem. In extremely steep terrain, occasional wet loose snow avalanches and wet gliding avalanches on steep slopes with smooth ground can release themselves. Avalanche activity is limited to terrain on shady slopes. Wet avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee ist das Problem. In extrem steilem Gelände können sich vereinzelt nasse Lockerschneelawinen sowie auf Steilhängen mit glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Die Lawinenaktivität beschränkt sich aufs schattseitige Gelände. Nasse Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Rain and an overcast sky at night ensure further soaking of the snowpack. The remaining snowpack increasingly loses its stratification. The southern sides are largely snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Regen und ein nachts bedeckter Himmel sorgen für eine weitere Durchnässung der Schneedecke. Die verbliebene Schneedecke verliert zunehmend ihre Schichtung. Die Südseiten sind weitgehend ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"No change in avalanche danger.","languageCode":"en"},{"text":"Keine Änderung der Lawinengefahr.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet snow problem also on shady slopes and at high altitudes","languageCode":"en"},{"text":"Auch schattseitig und in den Hochlagen Nassschneeproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Thomas Feistl","email":"thomas.feistl@lfu.bayern.de"}}]