[{"id":"6e512479-e155-4e52-b24e-727cd07ccdfe","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"5ff7c183-69d5-45fd-ab23-9c671aeec301","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"e46c54d6-de55-4c38-87ad-1237f662d03c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":59,"frequencyValue":36}},"avalancheProblem2":{"id":"0ee69745-aaf8-452c-bd46-c48c48d1440e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":40,"snowpackStabilityValue":58,"frequencyValue":41}}},"afternoon":{"id":"3416171b-64c0-4c24-af97-59b446345026","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"c4e0c0cc-66ff-4eb8-97f9-b2f44b5c7766","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":45,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":55}},"avalancheProblem2":{"id":"af97a97d-591d-4e79-8cd0-fa91153e6a8e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":40,"snowpackStabilityValue":58,"frequencyValue":42}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Nassschneeproblem, vereinzelte Gefahrenstellen im Altschnee","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow problem, isolated avalanche prone locations in persistent weak layers","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist in der Früh mäßig und steigt mit Aufweichen der Schneedecke unterhalb etwa 2800 m rasch an auf Stufe 3 \"erheblich\". An noch nicht entladenen Hängen sind in allen Expositionen nasse Schneebrett- und Lockerschneelawinen möglich. Die Lawinen können spontan abgehen oder von einzelnen Personen ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, können mit dem Sammeln von nassem Schnee und Durchreißen in den Altschnee an einigen Stellen jedoch auch groß werden.\n\nAn wenigen Stellen über 2200 m können zudem noch Schwachschichten direkt im Altschnee gestört werden, besonders an West-, Nord- und Osthängen, hochalpin auch südseitig. Schneebretter im Altschnee werden mittelgroß, bei Durchreißen in den bodennahen Schwimmschnee auch groß. Die Gefahrenstellen dafür sind schwer erkennbar.\n\nIn hochgelegenen eingewehten Rinnen und generell am Übergang von wenig auf viel Schnee können vor allem in Kammnähe kleine frische Triebschneelinsen gestört werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate in the morning and rises rapidly to level 3 \"considerable\" as the snowpack softens below around 2800 metres. Wet slab avalanches and loose snow avalanches are possible on slopes that have not yet been discharged in all aspects. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by individuals. They usually remain medium in size, but can also become large in some places as wet snow accumulates and tears through the persistent weak layer.\n\nIn a few places above 2200 m, weak layers can also be disturbed directly in the old snow, especially on west, north and east-facing slopes, as well as south-facing slopes in the high Alps. Snow slabs in the persistent weak layer can be medium in size, and large if they break through into the floating snow near the ground. The avalanche prone locations are difficult to recognise.\n\nSmall, fresh pillows of wind drifted snow can be disturbed in high, blown-in gullies and generally at the transition from little to much snow, especially adjacent to ridgelines.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Heute Nacht ist zunächst gebietsweise noch mit letzten Schauern zu rechnen (Schneefallgrenze zwischen 1500 und 1900 m). Es sind aber keine großen Neuschneemengen mehr zu erwarten. Nach Mitternacht setzt sich trockenes Wetter durch, die Bewölkung bleibt aber recht dicht. Temperaturen in 2000 m um +1 Grad, in 3000 m um -5 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher zum Teil. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. Einzelne nachfolgende Schauer sind die Ausnahme, es bleibt meist niederschlagsfrei. In Hochlagen der Tauern kommt tagsüber teils lebhafter Südwind auf. Temperaturen in 2000 m zwischen 5 und 9 Grad, in 3000 m zwischen -1 und +1 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Tonight, the last showers are still to be expected in some areas (snowfall level between 1500 and 1900 metres). However, no further large amounts of new snow are expected. After midnight, dry weather will prevail, but the clouds will remain quite dense. Temperatures at 2000 m around +1 degree, at 3000 m around -5 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary to some extent. In the afternoon, some additional cumulus clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. Individual subsequent showers will be the exception and it will mostly remain free of precipitation. At high altitudes in the Tauern, a brisk southerly wind will blow at times during the day. Temperatures at 2000 metres between 5 and 9 degrees, at 3000 metres between -1 and +1 degree.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is poor, only a thin melt cover forms locally, which softens quickly. Beneath a few centimetres of wind-treated new fallen snow lies well-settled snow from the last periods of precipitation, but softer layers are embedded, especially at altitude, which allow fractures near the surface. On shady slopes from around 2200 metres, there are still prone to triggering weak layers of angular shapes and deep rime in the old snowpack close to the ground. At medium altitudes, rain has soaked the snowpack and the moisture remains inside overnight. Low altitudes are often already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist schlecht, nur lokal bildet sich ein dünner Schmelzdeckel aus, welcher rasch aufweicht. Unter einigen Zentimetern windbehandeltem Neuschnee liegt gut gesetzter Schnee der letzten Niederschlagsperioden, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter befinden sich weiterhin störanfällige Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. In mittleren Lagen hat Regen die Schneedecke durchnässt, und die Feuchtigkeit bleibt im Inneren über Nacht erhalten. Tiefe Lagen sind oft bereits ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"The wet snow problem remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Voranschreitende Durchnässung der Schneedecke","languageCode":"de"},{"text":"Progressive soaking of the snowpack","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"63958620-9d72-40a3-9356-e7af78595f58","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"298548d0-13bd-4bbd-a4f0-bc713c7bc23a","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2400,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"cbf5e0db-488b-4ff9-b048-b53cb087c2a8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":42,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"637c5ecf-3b40-4a17-80a7-b949e14b444b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":36,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"6db19e71-12ee-4030-b1ca-765463540734","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"5d4fbd65-6ccf-4126-b741-889012adba1a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":75,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"bff9d3c6-214d-43b1-8116-6a0ef092b569","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":36,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-03-02","AT-08-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Heightened wet-snow danger from early morning, at high altitudes old snow and small drifts","languageCode":"en"},{"text":"Von früh weg erhöhte Nassschneegefahr, in hohen Lagen Altschnee und kleinräumiger Triebschnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Gefahr von nassen Lawinen ist bereits ab den Morgenstunden erhöht, insbesondere in sehr steilen Hängen im Nordsektor zwischen 1800--2200 m. Mit tageszeitlicher Erwärmung und Sonneneinstrahlung steigt die Lawinengefahr rasch weiter an. Dies an allen Expositionen unter 2400 m sowie an sehr steilen Sonnenhängen in der Höhe. Spontane Lawinen sind zu erwarten und Personen können nasse Schneebretter auslösen. Lawinen können groß werden bzw. in ihrer Sturzbahn mehr nassen Schnee mitreißen und große Lauflängen erreichen.\n\nIm Hochgebirge können kleinräumige, kammnahe Triebschneeansammlungen noch störanfällig sein. Zudem können Wintersportler stellenweise Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Solche Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen.\n\nAuf der harten Schneeoberfläche besteht im Steilgelände Absturzgefahr.\n","languageCode":"de"},{"text":"Danger of wet-snow avalanches is heightened even as of early morning, particularly on very steep north-facing slopes at 1800-2200m. As a result of daytime warming and solar radiation, avalanche danger quickly increases, in all aspects below 2400m, on on very steep sunny slopes up to high altitudes. Naturally triggered avalanches can be expected, avalanches can also be triggered by persons and grow to large size, also sweep along great amounts of wet snow in their plummet path and then extend to very long runout zones. In high alpine regions, small ridgeline snowdrift accumulations are still prone to triggering. In addition, winter sports enthusiasts can in places on high-altitude shady slopes trigger near-surface weak layers. Such danger zones are impossible to recognize. Atop the hardened snowpack surface, there is danger of being forced to take a fall on steep slopes.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Bewölkung zieht in der zweiten Nachthälfte langsam ab und weicht sonnigem Bergwetter mit Temperaturanstieg. Nachmittägliche Haufenwolken bleiben noch klein. Gegen Abend kommt vermehrt hohe Bewölkung auf. Temperatur in 2000 m: -1 bis +8 Grad, in 3000 m: -4 bis 0 Grad. Höhenwind: schwach bis mäßig, in Hochlagen noch lebhaft aus westlicher Richtung.","languageCode":"de"},{"text":"Cloud cover in the latter part of the night will gradually withdraw, sunny weather will return, including a rise in temperatures. Convective cloud build-up in the afternoon will be minor. Towards evening, high-altitude clouds will move in. Temperature at 2000m: -1 to +8 degrees; at 3000m: -4 to 0 degrees. Light to moderate winds at high altitudes, in high alpine regions brisk westerly winds are anticipated.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Nach verminderter Abstrahlung und milder Temperaturen gefriert die Schneedecke nur knapp. In einem Höhenband zwischen etwa 1800--2200 m ist die Schneedecke auch im Nordsektor durchnässt und der bodennahe Schwimmschnee bereits ab den Morgenstunden störanfällig. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen. ","languageCode":"de"},{"text":"Following reduced outgoing radiation and mild temperatures, the snowpack is hardly freezing at night. At altitudes of 1800-2200m the snowpack, even on north-facing slopes, is thoroughly wet and ground-level layers of rotten snow are prone to triggering already in early morning. In high-altitude, steep and shady terrain, there are unfavorable intermediate layers in the uppermost metre of the snowpack which in places are prone to triggering. A thick mid-section of compact layers blankets the deep hoar and faceted crystals at the base of the snowpack.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Mit leichtem Föhn und instabiler Luft kaum Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"As a result of light foehn conditions and instable air, little change is anticipated.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Verminderte nächtliche Abstrahlung und sonniges Wetter führen zu Nassschnee","languageCode":"de"},{"text":"Reduced nocturnal outgoing radiation and sunny weather are generating wet snow","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"91732f52-37d3-4936-a0d5-423d4ce97b0d","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"d0707546-c7aa-4fd9-8f01-fa2f43e2541c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"679da25e-5001-4fad-9dd6-6ba453d604a7","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":35,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"1fce2526-19e9-470f-892d-56431fb18a5e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":29}}},"afternoon":{"id":"d1245a9e-5c25-4069-abc7-3f92e31e3bd4","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"1dcde1bd-0836-4373-bac0-5b6074dff614","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":38,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"9000f7d2-41e3-47e4-9909-146e0c72605c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":30}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-12","AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-03","AT-05-14","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Wet snow activates the persistent weak layer problem","languageCode":"en"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"Nassschnee aktiviert das Altschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. An noch nicht entladenen Hängen sind in allen Expositionen und Höhenlagen schon rasch nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen möglich. Die Lawinen können spontan abgehen oder durch Wintersport ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, mit dem Sammeln nassen Schnees und Durchreißen bis in bodennahe Schwachschichten sind in Ausnahmefällen große Lawinen denkbar.\n\nAn wenigen Stellen über 2200 m können im erweiterten Nordsektor noch Schwachschichten direkt im Altschnee von einzelnen Personen gestört werden, die Schneebretter können mittlere Größe erreichen.\n\nIn hochgelegenen eingewehten Rinnen und generell am Übergang von wenig auf viel Schnee können vor allem in Kammnähe kleine frische Triebschneelinsen gestört werden.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet loose snow and slab avalanches are possible quickly on slopes that have not yet been discharged in all aspects and altitudes. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports. They usually remain medium in size, but with the accumulation of wet snow and tearing through to weak layers close to the ground, large avalanches are conceivable in exceptional cases.\n\nIn a few places above 2200 m in the extended northern sector, weak layers can still be disturbed directly in the persistent weak layer by individuals, and the snow slabs can reach medium size.\n\nSmall, fresh pillows of wind drifted snow can be disturbed in high, blown-in gullies and generally at the transition from little to much snow, especially adjacent to ridgelines.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Tonight, the last showers are still to be expected in some areas (snowfall level between 1500 and 1900 metres). However, no further large amounts of new snow are expected. After midnight, dry weather will prevail, but the clouds will remain quite dense. Temperatures at 2000 m around +1 degree, at 3000 m around -5 degrees. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary to some extent. In the afternoon, some additional cumulus clouds will appear, which may temporarily shroud higher peaks in fog. Individual subsequent showers will be the exception and it will mostly remain free of precipitation. At high altitudes in the Tauern, a brisk southerly wind will blow at times during the day. Temperatures at 2000 metres between 5 and 9 degrees, at 3000 metres between -1 and +1 degree.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Heute Nacht ist zunächst gebietsweise noch mit letzten Schauern zu rechnen (Schneefallgrenze zwischen 1500 und 1900 m). Es sind aber keine großen Neuschneemengen mehr zu erwarten. Nach Mitternacht setzt sich trockenes Wetter durch, die Bewölkung bleibt aber recht dicht. Temperaturen in 2000 m um +1 Grad, in 3000 m um -5 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher zum Teil. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. Einzelne nachfolgende Schauer sind die Ausnahme, es bleibt meist niederschlagsfrei. In Hochlagen der Tauern kommt tagsüber teils lebhafter Südwind auf. Temperaturen in 2000 m zwischen 5 und 9 Grad, in 3000 m zwischen -1 und +1 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is poor, only a thin melt cover forms locally, which softens quickly. There is well-settled snow from the last periods of precipitation underneath some new or wind slab snow, but softer layers are embedded, especially at higher altitudes, which enable near-surface fractures. On shady slopes from around 2200 metres, there are still prone to triggering weak layers of angular forms and deep rime in the old snowpack close to the ground. At medium altitudes, rain has soaked the snowpack and the moisture remains inside overnight. Low altitudes are often already snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist schlecht, nur lokal bildet sich ein dünner Schmelzdeckel aus, welcher rasch aufweicht. Unter etwas Neu- bzw. Triebschnee liegt gut gesetzter Schnee der letzten Niederschlagsperioden, jedoch sind vor allem in der Höhe weichere Schichten eingelagert, welche oberflächennahe Brüche ermöglichen. An schattigen Hängen ab etwa 2200 Meter befinden sich weiterhin störanfällige Schwachschichten aus kantigen Formen und Tiefenreif in der bodennahen Altschneedecke. In mittleren Lagen hat Regen die Schneedecke durchnässt, und die Feuchtigkeit bleibt im Inneren über Nacht erhalten. Tiefe Lagen sind oft bereits ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Das Nassschneeproblem bleibt bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The wet snow problem remains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Progressive soaking of the snowpack","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Voranschreitende Durchnässung der Schneedecke","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"76dee54e-57ef-4a0d-a001-f0c332453cdc","additionalAuthors":["Thomas Feistl"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"25dd7c44-6e06-4ee1-b1e3-a291891a49e2","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"c6423e61-5bec-49c6-8a38-3113e89c94e6","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":36}},"avalancheProblem2":{"id":"606bea66-2641-44c3-aff3-9a8ad47bcf52","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["E","SE","S","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":9,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":66}}},"validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"In den höchsten Lagen kleinräumig störanfälliger Triebschnee","languageCode":"de"},{"text":"Small-scale wind slab prone to triggering at the highest elevations","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Nassschnee ist das Hauptproblem. Nasse Lockerschneelawinen lösen sich aus dem extrem steilen Gelände von selbst. Der Schwerpunkt von Lockerschneelawinen verschiebt sich zunehmend in die Nordexpositionen und Hochlagen. Nasse Gleitschneelawinen gehen in mittleren Lagen auf Steilhängen mit glattem Untergrund ab. Nasse Lawinen erreichen mittlere Größe.\n\nOberhalb 2200 m kann frischer Triebschnee ein Problem sein. An Steilhängen der Expositionen Nord über Ost bis Süd sowie in eingewehten Rinnen und Mulden können trockene Schneebrettlawinen durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden. Trockene Lawinen bleiben meist klein und die Absturzgefahr ist zu beachten.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet snow is the main problem. Wet loose snow avalanches detach themselves from the extremely steep terrain. The centre of gravity of loose snow avalanches is increasingly shifting to the northern exposures and high altitudes. Wet gliding avalanches descend at medium altitudes on steep slopes with smooth ground. Wet avalanches reach medium size.\n\nAbove 2200 m, fresh wind slabs can be a problem. Dry slab avalanches can be triggered by small additional loads on steep slopes with aspects from north to east to south as well as in gullies and bowls. Dry avalanches usually remain small and the risk of falling must be taken into account.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Rain and an overcast sky and sun at night ensure that the remaining snowpack continues to soak. It is increasingly losing its stratification at medium altitudes. A few centimetres of new fallen snow have fallen at high altitudes. The new fallen snow was transported by winds from the west. Fresh snowdrift accumulations prone to triggering have formed on a small scale. In places, layers of faceted crystals have been preserved deeper in the snowpack at high altitudes exposed to the north.","languageCode":"en"},{"text":"Regen und ein nachts bedeckter Himmel und Sonne sorgen für eine weitere Durchnässung der verbliebenen Schneedecke. Sie verliert in mittleren Lagen zunehmend ihre Schichtung. In den Hochlagen sind einige Zentimeter Neuschnee gefallen. Der Neuschnee wurde von Wind aus westlicher Richtung verfrachtet. Kleinräumig sind frische, störanfällige Triebschneeansammlungen entstanden. Stellenweise sind in nordexponierten Hochlagen tiefer in der Schneedecke Schichten aus kantigen Kristallen erhalten geblieben. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich kaum.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger hardly changes.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Auch schattseitig und in den Hochlagen Nassschneeproblem","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow problem also on shady slopes and at high altitudes","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Thomas Feistl","email":"thomas.feistl@lfu.bayern.de"}},{"id":"2eae2193-9ad9-4f06-9fc4-cd815ab9b7b5","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"2ac4617f-1c15-4ded-801e-e929f48a6e38","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"b63180d9-ee41-4e39-98d3-1b0eff995bcb","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","W","N","SE","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":75,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-01"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Rainfall will increase danger of wet-snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"Nassschneegefahr erhöht sich im Tagesverlauf","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Nach gestrigem Regen und teils bedeckter Nacht gefriert die Schneedecke kaum. Die Gefahr von nassen Lawinen ist ab den Morgenstunden erhöht und steigt mit tageszeitlicher Erwärmung und Sonneneinstrahlung innerhalb der Gefahrenstufe bereits am Vormittag an. Spontane Lawinen sind zu erwarten, bleiben aber meist mittelgroß.\n\nAn noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen Gleitschneelawinen lösen. \n","languageCode":"de"},{"text":"Following the rainfall yesterday and a night of partially cloudy skies, the snowpack can hardly freeze. The danger of wet-snow avalanches is heightened already in early morning and rises further due to daytime warming and solar radiation within the specified danger level over the course of the morning. Naturally triggered avalanches can be expected, most remain medium-sized. On steep, smooth-ground slopes with lots of snow which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger in all aspects.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Bewölkung zieht in der zweiten Nachthälfte langsam ab und weicht sonnigem Bergwetter mit Temperaturanstieg. Nachmittägliche Haufenwolken bleiben noch klein. Gegen Abend kommt vermehrt hohe Bewölkung auf. Temperatur in 2000 m: -1 bis +8 Grad, in 3000 m: -4 bis 0 Grad. Höhenwind: schwach bis mäßig, in Hochlagen noch lebhaft aus westlicher Richtung.","languageCode":"de"},{"text":"Cloud cover in the latter part of the night will gradually withdraw, sunny weather will return, including rising temperatures. Convective cloud build-up in the afternoon will be minor. Towards evening, high-altitude clouds will move in. Temperature at 2000m: -1 to +8 degrees; at 3000m: -4 to 0 degrees. Light to moderate winds at high altitudes, in high alpine regions blowing at brisk strength from the west.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Aufgrund verminderter nächtlicher Abstrahlung und milden Temperaturen gefriert die Schneedecke kaum. Sie ist in allen Höhen und Expositionen stark durchnässt.","languageCode":"de"},{"text":"Due to reduced nocturnal longwave outgoing radiation and ongoing mild temperatures, the snowpack does not freeze at night. At all altitudes the snowpack is thoroughly wet.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"As a result of light foehn conditions and instable air, little change is anticipated. The slopes will continue to become bare of snow.","languageCode":"en"},{"text":"Mit leichtem Föhn und instabiler Luft kaum Änderung. Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Verminderte nächtliche Abstrahlung und sonniges Wetter führen zu Nassschnee","languageCode":"de"},{"text":"Reduced nocturnal outgoing radiation and sunny weather are generating wet snow","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"22071ae7-c276-4894-8b22-a3587384a822","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-04-10T15:26:20Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"e7baf2de-dca4-4ea6-9279-795fa13dc5a4","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"d9effa53-23d1-4e70-ad8d-85736bb4c46e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["S","SW","NE","E","SE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":14,"snowpackStabilityValue":59,"frequencyValue":57}},"avalancheProblem2":{"id":"d0b566e9-04a5-440c-944b-47b709eab094","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":39,"frequencyValue":42}}},"afternoon":{"id":"471558aa-4565-4854-88fa-ef63417e661c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"8b476ffa-8ae1-4ffc-b822-ea62f3fe0a0b","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","W","NE","SW"],"elevationHigh":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":36}},"avalancheProblem2":{"id":"6ff5940e-944a-4054-83cb-a674601d3de9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","E","NE","SW"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":61}},"avalancheProblem3":{"id":"7e4a8766-1cb3-4957-b4e2-512c418fc937","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":39,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-10","AT-06-09"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Neve fresca di traverso sopra i 2000 m, problema di neve bagnata alle medie quote!","languageCode":"it"},{"text":"Fresh wind slab above 2000 m, wet snow problem at medium altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Sveži sneg nad 2000 m, problem mokrega snega na srednjih nadmorskih višinah!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Frischer Triebschnee oberhalb von 2000 m, Nassschneeproblem in mittleren Höhenlagen!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate at higher altitudes from early on. Fresh pillows of wind drifted snow can be triggered as small slab avalanches in some places on ridgelines and summits. In extremely steep, shady areas, avalanches can also tear through persistent weak layers and reach medium size. Below 2000 metres, the avalanche risk increases to moderate during the day as the temperature rises. Due to the rain or wet snowfall from the previous day, slopes that have not yet been discharged can sometimes spontaneously break off and reach medium size.","languageCode":"en"},{"text":"Na višjih nadmorskih višinah je nevarnost snežnih plazov zmerna že od začetka. Sveže snežne leče se lahko ponekod na območju grebenske linije in vrha sprožijo kot plaz sprijetega snega. Na zelo strmih in senčnih območjih se lahko snežni plazi podrejo tudi skozi star sneg in dosežejo srednjo velikost. Pod 2000 metri se nevarnost plazov poveča na zmerno, ko se temperatura spreminja čez dan. Zaradi dežja ali mokrega snega iz prejšnjega dne se lahko včasih spontano odtrgajo še neodprta pobočja in dosežejo srednjo velikost.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist in höheren Lagen von früh an mäßig. Frische Triebschneelinsen können im Kamm- und Gipfelbereich an einigen Stellen als kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden. In extrem steilen, schattigen Bereichen können Lawinen auch im Altschnee durchreißen und mittlere Größe erreichen. Unterhalb von 2000 m steigt die Lawinengefahr mit dem Temperaturanstieg im Tagesverlauf auf mäßig an. Durch den Regen oder feuchten Schneefall vom Vortag können noch nicht entladene Hänge teils spontan abgehen und mittlere Größe erreichen. ","languageCode":"de"},{"text":"Il pericolo di valanghe è moderato alle alte quote fin dalle prime ore. In alcuni punti della cresta e della zona sommitale, le lenti di neve fresca possono innescarsi come piccole valanghe di lastroni. In zone molto ripide e ombreggiate, le valanghe possono anche staccare la neve vecchia e raggiungere dimensioni medie. Al di sotto dei 2000 metri, il rischio di valanghe diventa moderato con l'aumento della temperatura nel corso della giornata. A causa della pioggia o della neve bagnata del giorno precedente, i pendii non ancora scaricati possono talvolta staccarsi spontaneamente e raggiungere dimensioni medie.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"It will be cloudy through the night on Saturday. It will be mostly cloudy or very cloudy, and from the Niedere Tauern to the Semmering it will still snow lightly at times above 1500 metres. Tomorrow, the clouds will largely clear along the northern side of the Alps, otherwise low-lying residual clouds will remain, shrouding most of the peaks of the peripheral mountains in fog and severely restricting visibility. There may also be light rain here and there. The temperature at an altitude of 2000 metres will be between -2 degrees in the morning and +2 degrees in the afternoon. The temperature at an altitude of 1500 metres will be between -1 and 6 degrees. Moderate winds from the west with gusts between 30 and 50 km/h.","languageCode":"en"},{"text":"V noči na soboto bo oblačno. Večinoma bo oblačno ali zelo oblačno, od Spodnjih Taurov do Semmeringa pa bo nad 1500 metri občasno še rahlo snežilo. Jutri se bo ob severni strani Alp oblačnost večinoma razkropila, sicer pa bodo ostali nizki ostanki oblakov, ki bodo večino vrhov obrobnih gora zavili v meglo in močno omejili vidljivost. Tu in tam se lahko pojavi tudi rahel dež. Temperatura na nadmorski višini 2000 metrov bo zjutraj med -2 stopinjami in popoldne +2 stopinje. Na nadmorski višini 1500 metrov bo temperatura od -1 do 6 stopinj. Zmeren veter zahodnih smeri s sunki med 30 in 50 km/h.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La notte di sabato sarà nuvolosa. Sarà prevalentemente nuvoloso o molto nuvoloso, e dai Niedere Tauern al Semmering nevicherà ancora leggermente a tratti sopra i 1500 metri. Domani le nubi si diraderanno in gran parte lungo il versante settentrionale delle Alpi, ma rimarranno nubi residue a bassa quota che avvolgeranno di nebbia la maggior parte delle cime delle montagne periferiche, limitando fortemente la visibilità. Potrebbero verificarsi anche deboli piogge. La temperatura a 2000 metri di altitudine sarà compresa tra i -2 gradi del mattino e i +2 gradi del pomeriggio. La temperatura a 1500 metri di altitudine sarà compresa tra -1 e 6 gradi. Venti moderati da ovest con raffiche tra 30 e 50 km/h.","languageCode":"it"},{"text":"Trüb geht es durch die Nacht auf den Samstag. Meist ist es stark oder dicht bewölkt, und von den Niederen Tauern bis zum Semmering schneit es oberhalb von 1500 Metern zeitweise noch leicht. Morgen lösen sich die Wolken entlang der Alpennordseite weitgehend auf, sonst bleiben tief liegende Restwolken über, die die meisten Gipfel des Randgebirges in Nebel hüllen und die Sicht stark einschränken. Da oder dort kann es auch noch leicht regnen. Die Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen -2 Grad in der Früh und +2 Grad am Nachmittag. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt zwischen -1 und 6 Grad. Es weht mäßiger Wind aus West mit Böen zwischen 30 und 50 km/h.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Nočno dolgovalovno sevanje je omejeno. Nedavne padavine z visoko mejo sneženja so v snežno odejo do srednjih nadmorskih višin prinesle dodatno vlago. Zaradi dviga temperature se snežna odeja pri spreminjanju nevarnosti čez dan dodatno navlaži. Na grebenskih linijah in vrhovih je del snežnih plazov še vedno slabo povezan s staro snežno odejo. Ko se segreje, se snežna odeja čez dan sesedi. Na zelo senčnih območjih nad 2 000 metri nadmorske višine ima snežna odeja še vedno hladne zaloge in nekaj šibkih plasti v starem snegu, ki so še vedno podvržene sprožitvi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Outgoing longwave radiation at night is limited. The recent precipitation at a high snowfall level has brought additional moisture into the snowpack up to medium altitudes. The rise in temperature leads to additional moistening of the snowpack during the day. Some of the wind slab is still poorly bonded to the old snowpack in the ridgeline and summit areas. As it warms up, the snowpack settles during the day. In very shady areas above 2000 m, the snowpack still has cold reserves and some weak layers in the persistent weak layer are still prone to triggering.","languageCode":"en"},{"text":"La radiazione notturna è limitata. Le recenti precipitazioni con una linea di neve alta hanno portato ulteriore umidità nel manto nevoso fino a quote medie. L'aumento della temperatura porta a un ulteriore inumidimento del manto nevoso nel corso della giornata. Una parte della neve di deriva è ancora scarsamente legata al vecchio manto nevoso nelle zone di cresta e di vetta. Con il riscaldamento, il manto nevoso si assesta nel corso della giornata. Nelle zone molto ombreggiate al di sopra dei 2000 metri, il manto nevoso ha ancora riserve di freddo e alcuni strati deboli nella neve vecchia che sono ancora suscettibili di rottura.","languageCode":"it"},{"text":"Die nächtliche Ausstrahlung ist eingeschränkt. Durch den letzten Niederschlag bei einer hohen Schneefallgrenze wurde in die Schneedecke bis in mittlere Höhenlagen zusätzliche Feuchtigkeit eingetragen. Der Temperaturanstieg führt im Tagesverlauf zu einer zusätzlichen Anfeuchtung der Schneedecke. Der Triebschnee ist im Kamm- und Gipfelbereich noch teils schlecht mit der Altschneedecke verbunden. Mit der Erwärmung kommt es im Tagesverlauf zu einer Setzung der Schneedecke. In sehr schattigen Bereichen über 2000 m hat die Schneedecke noch Kältereserven und teilweise noch störanfällige Schwachschichten im Altschnee.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Das Triebschneeproblem nimmt ab, das Nassschneeproblem bleibt am Sonntag bestehen.\nAm Sonntag ist der Himmel meist nur gering bewölkt und es bleibt sehr mild. Ab Montag wechseln einander dichte Wolken und Sonnenschein häufig ab, in den meisten Regionen bleibt es trocken.","languageCode":"de"},{"text":"Il problema della neve da caduta diminuirà, ma quello della neve bagnata persisterà domenica.\nDomenica il cielo sarà per lo più parzialmente nuvoloso e rimarrà molto mite. Da lunedì, nubi dense e sole si alterneranno frequentemente e il tempo rimarrà asciutto nella maggior parte delle regioni.","languageCode":"it"},{"text":"Problem napihanega snega se bo zmanjšal, vendar bo v nedeljo še vedno obstajala težava z problemom mokrega snega.\nV nedeljo bo nebo večinoma delno oblačno in še vedno zelo zmerno. Od ponedeljka dalje se bodo gosti oblaki in sonce pogosto menjavali, v večini regij pa bo ostalo suho.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The wind slab problem will decrease, but the wet snow problem will persist on Sunday.\nOn Sunday, the sky will be mostly partly cloudy and it will remain very mild. From Monday, dense clouds and sunshine will alternate frequently and it will remain dry in most regions.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Mit Anstieg der Temperaturen sind Nassschneelawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Con l'aumento delle temperature sono possibili valanghe di neve bagnata.","languageCode":"it"},{"text":"Zaradi višjih temperatur je mogoče, da se pojavijo plazi mokrega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wet snow avalanches are possible as temperatures rise.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"9b3d2562-03a0-460f-a1a3-b33f64ad2f6a","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"114da5dc-b7c1-4e87-b147-8e5a0a8fe8f8","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"8b6272da-0e32-4168-bffd-8e8630a1bd57","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":23}},"avalancheProblem2":{"id":"0b38e361-6109-4f78-835c-07cdf5069959","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}}},"afternoon":{"id":"e2306bef-934f-499c-9d8b-9c69014d22ea","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"893b4def-90c7-4905-a909-79eb4e9f9345","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":27}},"avalancheProblem2":{"id":"e9e19113-98c0-4365-8ff6-697f9651aced","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Beware of wet snow avalanches from undischarged terrain!","languageCode":"en"},{"text":"Aus nicht entladenem Gelände Nassschneelawinen beachten!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist anfangs gering, steigt aber bald auf mäßig an. Aus noch nicht entladenem Gelände sind in allen Expositionen spontane oder durch Zusatzbelastung ausgelöste feuchte bis nasse mittlere Lockerschnee- bzw. Schneebrettlawinen möglich. In den schattigen sehr hohen Lagen können im sehr steilen Gelände auf Grund des Altschneeproblems Schneebrettlawinen vereinzelt noch ausgelöst werden. Kleine frische Triebschneeablagerungen können noch in den Kamm- und Gipfellagen auftreten.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is initially low, but soon increases to moderate. From terrain that has not yet been discharged, spontaneous or moist to wet medium loose snow or slab avalanches triggered by additional load are possible in all aspects. In the shady, very high elevations, slab avalanches can still be triggered occasionally in very steep terrain due to the old snow problem. Small fresh snowdrift accumulations can still occur in the ridgelines and summits.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Samstag ist die Sicht anfangs noch stellenweise durch Restwolken eingeschränkt. Im Lauf des Vormittags setzt sich aber überwiegend sonniges Wetter mit nur geringer Bewölkung und sehr guten Sichtverhältnissen durch. In exponierten Hochlagen der Nordalpen bleibt lebhafter Nordwestwind spürbar. In 1500 m steigt die Temperatur im Tagesverlauf auf 7 Grad, in 2000 m auf 5 Grad.\nDer Sonntag wird freundlich und mild. Sonne und Wolken wechseln. Der Wind ist überwiegend schwach. In 1500 m bis zu 10 Grad und in 2000 m 7 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"On Saturday, visibility will initially be limited in places by residual clouds. In the course of the morning, however, the weather will become mostly sunny with only minor cloud cover and very good visibility. A brisk north-westerly wind will remain noticeable at exposed high altitudes in the northern Alps. At 1500 metres, the temperature will rise to 7 degrees during the daytime changes and to 5 degrees at 2000 metres.\nSunday will be friendly and mild. Sun and clouds will alternate. The wind will be mainly weak. Up to 10 degrees at 1500 m and 7 degrees at 2000 m.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Durch den letzten Niederschlag bei einer hohen Schneefallgrenze, wurde in die Schneedecke bis weit hinauf zusätzliche Feuchtigkeit eingetragen. Nur in den höheren Lagen kann es etwas frischen Triebschnee geben. Auf Grund der fehlenden Ausstrahlung festigt sich die Schneeoberfläche über Nacht nur sehr wenig. Die Altschneedecke ist im Inneren bis weit hinauf feucht bis nass. Nur mehr weit oben und schattseitig können aber noch Schwachschichten in der dort noch nicht feuchten Altschneedecke vorhanden sein.","languageCode":"de"},{"text":"The recent precipitation at a high snowfall level has brought additional moisture into the snowpack up to high altitudes. There may only be some fresh wind slab snow at higher elevations. Due to the lack of outgoing longwave radiation, the snow surface will only firm up very little overnight. The old snowpack is moist to wet up to high altitudes. However, weak layers may still be present in the old snowpack, which is not yet moist, at higher elevations and on shady slopes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change in the avalanche situation.","languageCode":"en"},{"text":"Keine wesentliche Änderung der Lawinensituation.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Sonnig, im Tagesverlauf steigende Temperaturen und Nassschneeproblem!","languageCode":"de"},{"text":"Sunny, temperatures rising during the day changes and wet snow problems!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"eae9617c-75a4-4ba2-954d-c1dc7d07c29f","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-04-10T15:26:20Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"e2461866-ac51-4fe3-b11e-80052a9b2ebb","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"6cea6308-de54-4442-b984-11a1314fec39","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":19}},"avalancheProblem2":{"id":"3826ab8c-035a-4795-b0c2-c0198a4703c3","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":41}}},"afternoon":{"id":"d39ec8fb-3041-454b-ac1a-bc8bef065ec4","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"3eef434a-af59-4347-a08d-5a376ec54b71","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"719cd817-9463-4fad-9dba-419cdc3de580","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":41}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-04-02","AT-06-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr auf mäßig (Stufe 2)!","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov se čez dan poveča na zmerno (2. stopnja)!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe aumenta a moderato (livello 2) durante il giorno!","languageCode":"it"},{"text":"Avalanche danger increases to moderate (level 2) during the day!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is initially low and increases to moderate during the daytime changes. From terrain that has not yet been discharged, spontaneous or wet to moist medium loose snow or slab avalanches triggered by additional loads are possible in all aspects. In extremely steep, shady areas above 2200 m, small to medium-sized slab avalanches can still be triggered in persistent weak layers. Small fresh snowdrift accumulations can still occur in the ridgelines and summits.","languageCode":"en"},{"text":"Il pericolo di valanghe è inizialmente basso e aumenta fino a diventare moderato con il passare della giornata. Su terreni non ancora scaricati, in tutte le esposizioni sono possibili valanghe spontanee o di neve mediamente sciolta da umida a bagnata o di lastroni innescati da carichi aggiuntivi. Nelle zone estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2200 m, possono ancora verificarsi valanghe a lastroni di piccole e medie dimensioni su neve vecchia. Nelle zone di cresta e di vetta possono ancora verificarsi piccoli depositi di neve fresca.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist anfangs gering und steigt im Tagesverlauf auf mäßig an. Aus noch nicht entladenem Gelände sind in allen Expositionen spontane oder durch Zusatzbelastung ausgelöste feuchte bis nasse mittlere Lockerschnee- bzw. Schneebrettlawinen möglich. In extrem steilen, schattigen Bereichen über 2200 m können vereinzelt noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden. Kleine frische Triebschneeablagerungen können noch in den Kamm- und Gipfellagen auftreten.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je sprva majhna, pri spreminjanju nevarnosti čez dan pa se poveča na zmerno. S terena, ki še ni bil sproščen, so na vseh legah pobočja možni spontani ali vlažni do srednje mokri snežni ali ploščni plazovi, ki jih sproži dodatna obremenitev. Na izjemno strmih, senčnih območjih nad 2200 m se lahko na starem snegu še vedno sprožijo majhni do srednje veliki plazovi sprijetega snega. Na grebenskih linijah in vrhovih se še vedno lahko pojavijo majhni sveži snežni plazovi.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"La notte di sabato sarà nuvolosa. Sarà prevalentemente nuvoloso o molto nuvoloso, e dai Niedere Tauern al Semmering nevicherà ancora leggermente a tratti sopra i 1500 metri. Domani le nubi si diraderanno in gran parte lungo il versante settentrionale delle Alpi, ma rimarranno nubi residue a bassa quota che avvolgeranno di nebbia la maggior parte delle cime delle montagne periferiche, limitando fortemente la visibilità. La temperatura a 2000 metri di altitudine varierà da 0 gradi al mattino a +6 gradi nel pomeriggio. Venti moderati da ovest con raffiche tra 30 e 50 km/h.","languageCode":"it"},{"text":"Trüb geht es durch die Nacht auf den Samstag. Meist ist es stark oder dicht bewölkt, und von den Niederen Tauern bis zum Semmering schneit es oberhalb von 1500 Metern zeitweise noch leicht. Morgen lösen sich die Wolken entlang der Alpennordseite weitgehend auf, sonst bleiben tief liegende Restwolken über, die die meisten Gipfel des Randgebirges in Nebel hüllen und die Sicht stark einschränken. Die Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen 0 Grad in der Früh und bis zu +6 Grad am Nachmittag. Es weht mäßiger Wind aus West mit Böen zwischen 30 und 50 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"It will be cloudy through the night on Saturday. It will be mostly cloudy or very cloudy, and from the Niedere Tauern to the Semmering it will still snow lightly at times above 1500 metres. Tomorrow, the clouds will largely clear along the northern side of the Alps, otherwise low-lying residual clouds will remain, shrouding most of the peaks of the peripheral mountains in fog and severely restricting visibility. The temperature at an altitude of 2000 metres will range from 0 degrees in the morning to +6 degrees in the afternoon. Moderate winds from the west with gusts between 30 and 50 km/h.","languageCode":"en"},{"text":"V noči na soboto bo oblačno. Večinoma bo oblačno ali zelo oblačno, od Spodnjih Taurov do Semmeringa pa bo nad 1500 metri občasno še rahlo snežilo. Jutri se bo ob severni strani Alp oblačnost večinoma razkropila, sicer pa bodo ostali nizki ostanki oblakov, ki bodo večino vrhov obrobnih gora zavili v meglo in močno omejili vidljivost. Temperatura na višini 2000 metrov se bo gibala od 0 stopinj zjutraj do +6 stopinj popoldne. Zmeren veter zahodnih smeri s sunki med 30 in 50 km/h.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Outgoing longwave radiation at night is limited. The recent precipitation at a high snowfall level has brought additional moisture into the snowpack up to high altitudes. The rise in temperature leads to additional moistening of the snowpack at all altitudes. The wind slab settles quickly as it warms up. In very shady areas above 2200 metres, the snowpack still has reserves of cold and in some cases persistent weak layers in the old snow that are prone to triggering.","languageCode":"en"},{"text":"Nočno dolgovalovno sevanje površine snežne odeje je omejeno. Nedavne padavine z visoko mejo sneženja so v snežno odejo do visokih nadmorskih višin prinesle dodatno vlago. Dvig temperature povzroča dodatno vlaženje snežne odeje na vseh nadmorskih višinah. Sneg, ki ga odnaša, se ob segrevanju hitro umiri. Na zelo senčnih območjih nad 2200 metri nadmorske višine ima snežna odeja še vedno hladne zaloge in v nekaterih primerih šibke plasti v starem snegu, ki so še vedno podvržene sprožitvi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die nächtliche Ausstrahlung ist eingeschränkt. Durch den letzten Niederschlag bei einer hohen Schneefallgrenze wurde in die Schneedecke bis weit hinauf zusätzliche Feuchtigkeit eingetragen. Der Temperaturanstieg führt in allen Höhenlagen zu einer zusätzlichen Anfeuchtung der Schneedecke. Der Triebschnee setzt sich mit der Erwärmung rasch. In sehr schattigen Bereichen über 2200 m hat die Schneedecke noch Kältereserven und teilweise noch störanfällige Schwachschichten im Altschnee.","languageCode":"de"},{"text":"La radiazione notturna è limitata. Le recenti precipitazioni con un limite di neve alto hanno portato ulteriore umidità nel manto nevoso fino alle alte quote. L'aumento della temperatura porta a un ulteriore inumidimento del manto nevoso a tutte le quote. La neve in sospensione si deposita rapidamente con il riscaldamento. Nelle zone molto ombreggiate al di sopra dei 2200 metri, il manto nevoso presenta ancora riserve di freddo e, in alcuni casi, strati deboli nella neve vecchia che sono ancora suscettibili di rottura.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Sonntag ist der Himmel meist nur gering bewölkt und es bleibt sehr mild. Das Nassschneeproblem bleibt bestehen. Ab Montag wechseln einander dichte Wolken und Sonnenschein häufig ab, in den meisten Regionen bleibt es trocken.","languageCode":"de"},{"text":"V nedeljo bo nebo večinoma oblačno in še vedno zelo zmerno. Problem mokrega snega se bo nadaljeval. Od ponedeljka dalje se bodo gosti oblaki in sonce pogosto menjavali, v večini regij pa bo ostalo suho.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"On Sunday, the sky will be mostly cloudy and it will remain very mild. The wet snow problem will persist. From Monday, dense clouds and sunshine will alternate frequently and it will remain dry in most regions.","languageCode":"en"},{"text":"Domenica il cielo sarà prevalentemente nuvoloso e rimarrà molto mite. Il problema della neve bagnata persisterà. Da lunedì, nubi dense e sole si alterneranno frequentemente e il tempo rimarrà asciutto nella maggior parte delle regioni.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Mit Anstieg der Temperaturen sind Nassschneelawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Wet snow avalanches are possible as temperatures rise.","languageCode":"en"},{"text":"Zaradi višjih temperatur so možni plazovi mokrega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Con l'aumento delle temperature sono possibili valanghe di neve bagnata.","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"d56671c5-20fe-4e3f-b390-13780106a282","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"5a580515-ecf6-4090-aa75-0b54844027de","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"e3ad9776-70a6-4016-94ad-3e8efb43e29a","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":68,"frequencyValue":20}}},"afternoon":{"id":"debdd44a-be2f-484c-92eb-08c3a9d5af9b","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"3d9f5170-a8dd-4308-b343-a2ec8d26ffd9","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":44}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Pay attention to the wet snow problem!","languageCode":"en"},{"text":"Nassschneeproblem beachten!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is initially low, but soon increases to moderate. From terrain that has not yet been discharged, spontaneous or moist to wet medium loose snow or slab avalanches triggered by additional loads are possible in all aspects. Small fresh snowdrift accumulations could still occur in the highest ridgelines and summits.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist anfangs geringe, steigt aber bald auf mäßig an. Aus noch nicht entladenem Gelände sind in allen Expositionen spontane oder durch Zusatzbelastung ausgelöste feuchte bis nasse mittlere Lockerschnee- bzw. Schneebrettlawinen möglich. Kleine frische Triebschneeablagerungen könnten noch in den höchsten Kamm- und Gipfellagen auftreten.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"On Saturday, visibility will initially be limited in places by residual clouds. In the course of the morning, however, the weather will become mostly sunny with only minor cloud cover and very good visibility. A brisk north-westerly wind will remain noticeable at exposed high altitudes in the northern Alps. At 1500 metres, the temperature will rise to 7 degrees during the daytime changes and to 5 degrees at 2000 metres.\nSunday will be friendly and mild. Sun and clouds will alternate. The wind will be mainly weak. Up to 10 degrees at 1500 m and 7 degrees at 2000 m.\n","languageCode":"en"},{"text":"Am Samstag ist die Sicht anfangs noch stellenweise durch Restwolken eingeschränkt. Im Lauf des Vormittags setzt sich aber überwiegend sonniges Wetter mit nur geringer Bewölkung und sehr guten Sichtverhältnissen durch. In exponierten Hochlagen der Nordalpen bleibt lebhafter Nordwestwind spürbar. In 1500 m steigt die Temperatur im Tagesverlauf auf 7 Grad, in 2000 m auf 5 Grad.\nDer Sonntag wird freundlich und mild. Sonne und Wolken wechseln. Der Wind ist überwiegend schwach. In 1500 m bis zu 10 Grad und in 2000 m 7 Grad.\n","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Durch den letzten Niederschlag bei einer hohen Schneefallgrenze, wurde in die Schneedecke bis weit hinauf zusätzliche Feuchtigkeit eingetragen. Nur in den höheren Lagen kann es etwas frischen Triebschnee geben. Auf Grund der fehlenden Ausstrahlung festigt sich die Schneeoberfläche über Nacht nur sehr wenig. Die Altschneedecke ist im Inneren bis weit hinauf feucht bis nass.","languageCode":"de"},{"text":"The recent precipitation at a high snowfall level has brought additional moisture into the snowpack up to high altitudes. There may only be some fresh wind slab snow at higher elevations. Due to the lack of outgoing longwave radiation, the snow surface will only firm up very little overnight. The old snowpack is moist to wet up to high altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine wesentliche Änderung der Lawinensituation.","languageCode":"de"},{"text":"No significant change in the avalanche situation.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Sunny, temperatures rising during the day changes and wet snow problems!","languageCode":"en"},{"text":"Sonnig, im Tagesverlauf steigende Temperaturen und Nassschneeproblem!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"cfb28409-cfc6-46aa-b2ec-0123ba9d9f4a","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-04-10T15:26:20Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"3164a905-3940-432f-80c7-36b26a0fc420","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"58b40529-bfae-4e44-b6eb-2fb17a30a8fc","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":18}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendencyCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":6},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":1},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":6},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":21}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides!","languageCode":"en"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche!","languageCode":"de"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata!","languageCode":"it"},{"text":"Majhna lavinska nevarnost, občasni manjši plazovi mokrega snega!","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Ob segrevanju dneva se lahko pojavijo posamezni manjši plazovi mokrega snega, zlasti iz še ne povsem izpraznjenih prispevnih površin plazu. Upoštevati je treba nevarnost, da vas odnese in padete.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Quando la giornata si riscalda, possono verificarsi isolati piccoli scivolamenti di neve bagnata, soprattutto dai bacini idrografici che non sono ancora stati scaricati completamente. Occorre tenere conto del rischio di essere travolti e di cadere.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is low. As the day warms up, small wet snow slides may occur occasionally, especially from multiple starting zones that have not yet been fully discharged. The risk of being swept away and falling should be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit der tageszeitlichen Erwärmung kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Die Mitreiß- und Absturzgefahr sollte beachtet werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"It will be cloudy through the night on Saturday. It will be mostly cloudy or very cloudy, and from the Niedere Tauern to the Semmering it will still snow lightly at times above 1500 metres. Tomorrow, the clouds will largely clear along the northern side of the Alps, otherwise low-lying residual clouds will remain, shrouding most of the peaks of the peripheral mountains in fog and severely restricting visibility. There may also be light rain here and there. The temperature at an altitude of 2000 metres will be between 0 degrees in the morning and +5 degrees in the afternoon. Moderate winds from the west with gusts between 30 and 50 km/h.","languageCode":"en"},{"text":"V noči na soboto bo oblačno. Večinoma bo oblačno ali zelo oblačno, od Spodnjih Taurov do Semmeringa pa bo nad 1500 metri občasno še rahlo snežilo. Jutri se bo ob severni strani Alp oblačnost večinoma razkropila, sicer pa bodo ostali nizki ostanki oblakov, ki bodo večino vrhov obrobnih gora zavili v meglo in močno omejili vidljivost. Tu in tam se lahko pojavi tudi rahel dež. Temperatura na nadmorski višini 2000 metrov se bo gibala med 0 stopinj zjutraj in +5 stopinj popoldne. Zmeren veter zahodnih smeri s sunki med 30 in 50 km/h.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Trüb geht es durch die Nacht auf den Samstag. Meist ist es stark oder dicht bewölkt, und von den Niederen Tauern bis zum Semmering schneit es oberhalb von 1500 Metern zeitweise noch leicht. Morgen lösen sich die Wolken entlang der Alpennordseite weitgehend auf, sonst bleiben tief liegende Restwolken über, die die meisten Gipfel des Randgebirges in Nebel hüllen und die Sicht stark einschränken. Da oder dort kann es auch noch leicht regnen. Die Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen 0 Grad in der Früh und +5 Grad am Nachmittag. Es weht mäßiger Wind aus West mit Böen zwischen 30 und 50 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"La notte di sabato sarà nuvolosa. Sarà prevalentemente nuvoloso o molto nuvoloso, e dai Niedere Tauern al Semmering nevicherà ancora leggermente a tratti sopra i 1500 metri. Domani le nubi si diraderanno in gran parte lungo il versante settentrionale delle Alpi, ma rimarranno nubi residue a bassa quota che avvolgeranno di nebbia la maggior parte delle cime delle montagne periferiche, limitando fortemente la visibilità. Potrebbero verificarsi anche deboli piogge. La temperatura a 2000 metri di altitudine sarà compresa tra 0 gradi al mattino e +5 gradi nel pomeriggio. Venti moderati da ovest con raffiche tra 30 e 50 km/h.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die geringmächtige Schneedecke wird im Tagesverlauf in allen Lagen feucht und verliert an Festigkeit. Nur in sehr schattigen Bereichen über 2000 m hat die Schneedecke noch kleine Kältereserven und vereinzelt Schwachschichten im Altschnee. \nGenerell liegt sehr wenig Schnee und die Ausaperung schreitet voran.","languageCode":"de"},{"text":"Tanka snežna odeja bo čez dan na vseh območjih postala vlažna in izgubila svojo trdnost. Le na zelo senčnih območjih nad 2 000 metri nadmorske višine ima snežna odeja še vedno majhne hladne zaloge in posamezne šibke plasti v starem snegu.\nNa splošno je snega zelo malo in njegovo zmanjševanje napreduje.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Nel corso della giornata, il sottile manto nevoso diventa umido in tutte le zone e perde la sua consistenza. Solo nelle zone molto ombreggiate, al di sopra dei 2000 metri, il manto nevoso presenta ancora piccole riserve di freddo e strati deboli isolati nella neve vecchia.\nIn generale, la neve è molto scarsa e l'esaurimento sta procedendo.","languageCode":"it"},{"text":"The thin snowpack will become damp in all areas during the day changes and lose firmness. Only in very shady areas above 2000 metres does the snowpack still have small cold reserves and isolated weak layers in the persistent weak layer.\nIn general, there is very little snow and the depletion is progressing.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Domenica il cielo sarà prevalentemente nuvoloso e rimarrà molto mite. Il problema della neve bagnata persisterà. Da lunedì, nubi dense e sole si alterneranno frequentemente, ma rimarrà asciutto.","languageCode":"it"},{"text":"Con el enfriamiento, ligero descenso del peligro de aludes de nieve húmeda o muy húmeda.","languageCode":"es"},{"text":"Am Sonntag ist der Himmel meist nur gering bewölkt und es bleibt sehr mild. Das Nassschneeproblem bleibt bestehen. Ab Montag wechseln einander dichte Wolken und Sonnenschein häufig ab, es bleibt aber trocken.","languageCode":"de"},{"text":"V nedeljo bo nebo večinoma oblačno in še vedno zelo zmerno. Problem mokrega snega se bo nadaljeval. Od ponedeljka dalje se bodo pogosto menjavali gosti oblaki in sonce, vendar bo ostalo suho.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"On Sunday, the sky will be mostly cloudy and it will remain very mild. The wet snow problem will persist. From Monday, dense clouds and sunshine will alternate frequently, but it will remain dry.","languageCode":"en"},{"text":"Amb el refredament, lleuger afebliment del perill d'allaus de neu humida i de neu molt humida.","languageCode":"ca"},{"text":"Damb eth heiredament, leugèr afebliment deth perilh de lauegi de nhèu umida e fòrça umida.","languageCode":"oc"},{"text":"Diminution légère du danger d'avalanches humides et mouillées avec le refroidissement.","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Con l'aumento delle temperature sono possibili valanghe di neve bagnata.","languageCode":"it"},{"text":"Mit Anstieg der Temperaturen sind Nassschneelawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"Zaradi višjih temperatur je mogoče, da se pojavijo plazi mokrega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wet snow avalanches are possible as temperatures rise.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"5c0e65ab-719f-47d4-b68a-df048ac142bf","additionalAuthors":["Thomas Feistl"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"085eaa55-e360-449e-b1a4-ee73dbfa197a","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f14cfaf6-7d42-4ed1-a6b9-ed89c0243afe","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","W","N","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":36}}},"validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Increasing deaperisation","languageCode":"en"},{"text":"Zunehmende Ausaperung","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow is the problem. In extremely steep terrain, occasional wet loose snow avalanches and wet gliding avalanches on steep slopes with smooth ground can release themselves. Avalanche activity is limited to terrain on shady slopes. Wet avalanches usually remain small.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee ist das Problem. In extrem steilem Gelände können sich vereinzelt nasse Lockerschneelawinen sowie auf Steilhängen mit glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Die Lawinenaktivität beschränkt sich aufs schattseitige Gelände. Nasse Lawinen bleiben meist klein.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Rain and an overcast sky at night ensure further soaking of the snowpack. The remaining snowpack increasingly loses its stratification. The southern sides are largely snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Regen und ein nachts bedeckter Himmel sorgen für eine weitere Durchnässung der Schneedecke. Die verbliebene Schneedecke verliert zunehmend ihre Schichtung. Die Südseiten sind weitgehend ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"No change in avalanche danger.","languageCode":"en"},{"text":"Keine Änderung der Lawinengefahr.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet snow problem also on shady slopes and at high altitudes","languageCode":"en"},{"text":"Auch schattseitig und in den Hochlagen Nassschneeproblem","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Thomas Feistl","email":"thomas.feistl@lfu.bayern.de"}},{"id":"6a88e13c-c739-4a53-9c0d-621ef14eed84","additionalAuthors":["Michael Reisecker"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"e6b8b3ff-8b08-48d3-81ac-f8fa2d02ecbb","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"145db9d5-7aca-4692-8085-c5fecfd5d728","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","N","W","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":8,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":25}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine Nassschneelawinen an schneereichen Orten","languageCode":"de"},{"text":"Small wet snow avalanches in snowy places","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Aus noch nicht entladenen Hängen können in allen Expositionen vereinzelt kleine Nassschneerutsche spontan abgehen. Mit durch Wintersport ausgelösten Nassschneerutschen steigt die Mitreißgefahr im Absturzgelände.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. Small, spontaneous wet snow slides can occur from slopes that have not yet been discharged in all aspects. Wet snow slides triggered by winter sports increase the risk of entrainment in the fall terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Heute Nacht können noch leichte Regenschauer durchziehen, nach Mitternacht setzt sich trockenes Wetter durch, die Bewölkung bleibt aber recht dicht. Temperaturen in 2000 m um +1 Grad. Morgen Sonntag wechseln Sonne und Wolken einander ab, die Sichtverhältnisse variieren daher zum Teil. Am Nachmittag tauchen zusätzlich einige Quellwolken auf, welche höhere Gipfel zeitweise in Nebel hüllen können. Einzelne nachfolgende Schauer sind die Ausnahme, es bleibt meist niederschlagsfrei. Temperaturen in 2000 m zwischen 5 und 9 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Tonight, light rain showers may still pass through, after midnight dry weather will prevail, but the clouds will remain quite dense. Temperatures at 2000 metres around +1 degree. Tomorrow, Sunday, sun and clouds will alternate, so visibility will vary. In the afternoon, some additional spring clouds will appear, which may shroud higher peaks in fog at times. Isolated showers will be the exception and it will remain mostly free of precipitation. Temperatures at 2000 metres between 5 and 9 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is poor and the snow cover remains largely moistened to isothermal due to the warmth. In places, you can still find small pillows of wind drifted snow adjacent to ridgelines, but most of the terrain is already tapped out.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist schlecht und die Schneedecke bleibt durch die Wärme weitgehend angefeuchtet bis isotherm. Stellenweise findet man kammnah noch kleine Triebschneelinsen, das meiste Gelände ist jedoch bereits ausgeapert.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Langsame Verringerung der Lawinengefahr durch Abschmelzen des verbliebenen Schnees.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Slow reduction in avalanche danger due to melting of the remaining snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Voranschreitende Durchnässung der Schneedecke","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Progressive soaking of the snowpack","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Michael Reisecker","email":"michael.reisecker@geosphere.at"}},{"id":"d063e04a-8ad7-4b47-8390-87c452236bfa","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"df6569d3-888a-4c2e-8727-fe89e5965564","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"621fd8a9-c5a4-4724-b13d-240c00678473","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":27}},"avalancheProblem2":{"id":"14a80d6c-7b10-4a61-ab54-b53389c5c9bb","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":40,"frequencyValue":27}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp10","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Ni izključen kakšen snežni plaz mokrega snega","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Eine Lawine aus Nassschnee ist nicht auszuschließen","languageCode":"de"},{"text":"Some wet snow avalanche cannot be ruled out","languageCode":"en"},{"text":"Non si può escludere una valanga di neve bagnata.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Snežna odeja je večinoma dobro povezana in na splošno stabilna. Čez dan bo na redkih mestih možen kakšen snežni plaz mokrega snega. \n\nManjšo nevarnost predstavljajo tudi šibke plasti v starem snegu, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži manjši do srednje velik plaz. ","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il manto nevoso è per lo più ben collegato e generalmente stabile. Durante il giorno, in alcuni punti saranno possibili valanghe di neve bagnata.\n\nAnche gli strati deboli nella neve vecchia, più in profondità nel manto nevoso, rappresentano un rischio minore. Questi strati deboli sono più comuni nell'asse sopra il bosco. Una valanga di piccole o medie dimensioni può essere innescata da un carico elevato che supera la capacità di carico di questi strati.","languageCode":"it"},{"text":"Die Schneedecke ist meist gut zusammenhängend und allgemein stabil. Im Laufe des Tages sind vereinzelt Lawinen aus Nassschnee möglich.\n\nEine geringe Gefahr geht auch von Schwachschichten im Altschnee in den tieferen Schichten der Schneedecke aus. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes häufiger anzutreffen. Durch eine grosse Strahlung, die insbesondere die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt, kann eine kleine bis mittlere Lawine ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack is mostly well connected and generally stable. During the day, wet snow avalanches will be possible in a few places.\n\nWeak layers in old snow deeper in the snowpack also pose a minor danger. These weak layers are more common in the axis above the forest. In particular, a small to medium avalanche can be triggered by a large load exceeding the load-bearing capacity of these layers.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Samstag ist es zunächst meist bewölkt, mit Nebel auf den Gipfeln und an den Hängen. Im Laufe des Tages wird es Strahlung geben, mit einigen variablen Kumuluswolken. Der Wind ist vor allem in den Mittelgebirgen schwach, im Hochgebirge leicht bis mäßig aus Nordwest. Die Tageshöchsttemperaturen liegen um 7 °C auf 1500 m und -1 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Saturday will be mostly cloudy at first, with fog on peaks and slopes. It will clear during the day, with some variable cumulus cloud. Winds will be mainly light in the mid-mountains, with a light to moderate north-westerly wind in the high alpine regions. Mid-day temperatures will be around 7 °C at 1500 m and -1 °C at 2500 m.","languageCode":"en"},{"text":"Sabato sarà inizialmente molto nuvoloso, con nebbia sulle cime e sui pendii. Nel corso della giornata si avrà una schiarita, con qualche nube cumuliforme variabile. I venti saranno prevalentemente leggeri sulle medie montagne, da deboli a moderati da nord-ovest in alta montagna. Le temperature a metà giornata saranno di circa 7 °C a 1500 m e di -1 °C a 2500 m.","languageCode":"it"},{"text":"V soboto bo sprva še večinoma oblačno, vrhovi in pobočja bodo lahko v megli. Čez dan se bo jasnilo, nastalo bo nekaj spremenljive kopaste oblačnosti. V sredogorju bo veter večinoma šibak, v visokogorju pa bo pihal šibak do zmeren severozahodnik. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 7, na 2500 m okoli -1 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke wird in der Nacht teilweise gefrieren, aber weniger als in den letzten Tagen, da die Nacht bewölkt ist. Im Laufe des Tages wird der Schnee schwerer und kann stellenweise instabil werden.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Mehr oder weniger tief unter der Oberfläche gibt es mehrere Schwachschichten kantigkörnigen Schnees und diskontinuierliche Schneeumwandlungen, die an den Hängen bei Niedrigwasser häufiger vorkommen.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack will partly freeze overnight, but less than in recent days due to a cloudier night. During the day, the snow will become heavier and may become unstable in places.\n\nIn the old snow cover, the snow layers are mostly well connected. More or less deep below the surface, there are several weak layers of slush and discontinuous grains, which are more frequent on slopes at low tide.","languageCode":"en"},{"text":"Il manto nevoso congelerà parzialmente durante la notte, ma in misura minore rispetto ai giorni scorsi a causa di una notte più nuvolosa. Durante il giorno, la neve diventerà più pesante e potrebbe diventare instabile in alcuni punti.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. Più o meno in profondità sotto la superficie, ci sono diversi strati deboli di fanghiglia e granelli discontinui, che sono più frequenti sui pendii a bassa marea.","languageCode":"it"},{"text":"Snežna odeja bo ponoči deloma pomrznila, vendar manj kot v preteklih dneh zaradi bolj oblačne noči. Čez dan se bo sneg ojužil in na posameznih mestih lahko postal nestabilen.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Bolj ali manj globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Sunday will be clearer and warmer again. Isolated avalanches of southern snow are possible in the mid-day and afternoon.","languageCode":"en"},{"text":"Domenica sarà di nuovo più chiaro e più caldo. A metà giornata e nel pomeriggio sono possibili isolate valanghe di neve meridionale.","languageCode":"it"},{"text":"V nedeljo bo spet več jasnine in topleje. Sredi dneva in popoldne bodo možni posamezni plazovi južnega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Sonntag wird es wieder klarer und wärmer. Vereinzelte Lawinenkegel im Süden sind im Laufe des Tages und am Nachmittag möglich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"cc57ea4b-0a58-417d-9274-dc7f9ec6798d","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-10T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f1919128-7490-42a8-973d-194a5e3e5156","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"c8e0312d-48f3-479e-a094-b86a1f4d7d39","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":19,"snowpackStabilityValue":85,"frequencyValue":37}}},"tendency":"decreasing","validity":{"from":"2026-04-10T15:00:00Z","until":"2026-04-11T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Kleine Nassschneerutsche möglich","languageCode":"de"},{"text":"Small wet-snow slides possible","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Due to solar radiation, wet loose-snow avalanches can trigger naturally, particularly on extremely steep slopes. Avalanches will be mostly small-sized.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Unter Sonneneinstrahlung können sich vor allem in extrem steilem Gelände nasse Lockerschneelawinen von selbst lösen. Lawinen bleiben meist klein.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Bewölkung zieht in der zweiten Nachthälfte langsam ab und weicht sonnigem Bergwetter mit Temperaturanstieg. Nachmittägliche Haufenwolken bleiben noch klein. Gegen Abend kommt vermehrt hohe Bewölkung auf. Temperatur in 2000 m: -1 bis +8 Grad, in 3000 m: -4 bis 0 Grad. Höhenwind: schwach bis mäßig, in Hochlagen noch lebhaft aus westlicher Richtung.","languageCode":"de"},{"text":"Following a night of partly cloudy skies, a compact cloud cover will soon spread out and by midday, rainfall and wind will set in from the north. Starting in late afternoon, only isolated showers are expected. Temperature at 2000m: 3 degrees; at 3000m: -3 degrees. Moderate to strong-velocity westerly-to-northwesterly winds at high altitudes, in high alpine regions storm-strength gusts are anticipated.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Südseiten sind weitgehend ausgeapert. Wo eine Schneedecke existiert, ist sie stark durchnässt.","languageCode":"de"},{"text":"South-facing slopes are frequently bare of snow. Where there’s a snowpack on the ground, it’s thoroughly wet.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Foranschreitende Ausaperung.","languageCode":"de"},{"text":"The slopes will continue to become bare of snow.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Verminderte nächtliche Abstrahlung und sonniges Wetter führen zu Nassschnee","languageCode":"de"},{"text":"Reduced nocturnal outgoing radiation and sunny weather are generating wet snow","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}}]