[{"id":"4f6d4f71-0666-4b7d-be1d-50ba0f353b67","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-04-09T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"d7922898-5920-4584-9b25-6dbbb83e9e65","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"4d020fb0-e3b3-4bed-a294-ae949fc64e43","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","SE","S","N","E","W","NE","SW"],"elevationHigh":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":44}},"avalancheProblem2":{"id":"a0616928-22e3-4051-96cd-79fb2449a128","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","E","NE","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":11,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":65}},"avalancheProblem3":{"id":"88b219f1-1644-494f-b97c-fa8fa3b5ec55","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":41}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-09T15:00:00Z","until":"2026-04-10T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-09","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-02","AT-06-01","AT-06-11","AT-06-10","AT-06-08-02","AT-06-08-01","AT-06-04-01","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Frischer Triebschnee in höheren Lagen, teils spontane Nassschneelawinen darunter!","languageCode":"de"},{"text":"Svež sneg v višjih legah, nekaj spontanih plazov mokrega snega pod njim!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Neve fresca a quote elevate, alcune valanghe spontanee di neve bagnata al di sotto!","languageCode":"it"},{"text":"Fresh wind slabs at higher elevations, some spontaneous wet snow avalanches below!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet loose snow and slab avalanches are possible in all aspects on slopes below around 1800 metres that have not yet been discharged with the arrival of rain. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by individuals and reach medium size. At higher altitudes (usually above 1800 m), fresh snowdrift accumulations prone to triggering form, the number and size of which increase with altitude. Slab avalanches in fresh wind slab usually remain small. In extremely steep, shady areas above 2200 m, small to medium-sized slab avalanches can occasionally be triggered by individuals (persistent weak layer problem).","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. An noch nicht entladenen Hängen unterhalb von rund 1800 m sind mit dem Regeneintrag in allen Expositionen nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen möglich. Die Lawinen können spontan abgehen oder von Einzelpersonen ausgelöst werden und mittlere Größe erreichen. In höheren Lagen (meist oberhalb von 1800 m) bilden sich frische, störanfällige Triebschneeansammlungen, deren Anzahl und Umfang mit der Höhe zunehmen. Schneebrettlawinen im frischen Triebschnee bleiben meist klein. In extrem steilen, schattigen Bereichen über 2200 m können vereinzelt noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden (Altschneeproblem). ","languageCode":"de"},{"text":"Il pericolo di valanghe è moderato. Sono possibili valanghe di neve sciolta bagnata e di lastroni in tutte le esposizioni sui pendii al di sotto dei 1.800 metri circa che non sono ancora stati scaricati a causa delle piogge. Le valanghe possono verificarsi spontaneamente o essere innescate da individui e raggiungere dimensioni medie. A quote più elevate (per lo più al di sopra dei 1800 m) si formano accumuli di neve fresca di deriva suscettibile, il cui numero e le cui dimensioni aumentano con l'altitudine. Le valanghe a lastroni nella neve fresca di deriva rimangono generalmente di piccole dimensioni. Nelle zone estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2200 m, le valanghe a lastroni di piccole e medie dimensioni possono occasionalmente essere innescate da singoli individui (problema della neve vecchia).","languageCode":"it"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je zmerna. Na pobočjih pod približno 1 800 metri, ki zaradi dežja še niso izpraznjena, so na vseh legah pobočja možni plazovi mokrega snega in plaz sprijetega snega. Snežni plaz lahko nastane naravno ali ga sprožijo posamezniki in doseže srednjo velikost. Na višjih nadmorskih višinah (večinoma nad 1800 m) nastajajo sveže, podvržene sprožitvi snežni zameti, katerih število in velikost se povečujeta z nadmorsko višino. Plaz sprijetega snega običajno ostane majhen. Na izjemno strmih, senčnih območjih nad 2200 m lahko posamezniki občasno sprožijo majhne do srednje velike plaze plošč (trdožive šibke plasti).","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Nacht auf Freitag verläuft anfangs klar, danach ziehen von Westen her Wolken auf. Es bleibt aber noch niederschlagsfrei. In den Morgenstunden beginnt es im Dachsteingebiet zu schneien, unterhalb von rund 1800 m fällt Regen. Dieser breitet sich im Tagesverlauf nach Westen und Süden aus. Die Schneefallgrenze liegt im Hochschabgebiet zuerst noch in tiefen Lagen, steigt aber rasch auf 1800 m an. Im Nordwesten kann es nachmittags bis auf 2200 m hinaufregnen. In höheren Lagen kommen verbreitet 5 bis 10 cm zusammen. In Staulagen können lokal auch um die 20 cm Neuschnee fallen. Südlich der Niederen Tauern fällt wesentlich weniger Niederschlag. Die Temperatur liegt in 2000 m zwischen -1 und +1 Grad, in 1500 m Höhe zwischen 2 und 5 Grad. Es west starker bis teils stürmischer Wind mit Böen zwischen 40 und 70 km/h.","languageCode":"de"},{"text":"Friday night will be clear at first, then clouds will gather from the west. However, it will remain free of precipitation. In the morning, it will start to snow in the Dachstein region and rain will fall below around 1800 metres. This will spread to the west and south during the daytime changes. The snowfall level in the Hochschab area will initially still be at low altitude but will quickly rise to 1800 metres. In the north-west it may rain up to 2200 metres in the afternoon. At higher altitudes, 5 to 10 cm will accumulate. In congested areas, around 20 cm of new fallen snow may fall locally. Much less precipitation will fall south of the Niedere Tauern. The temperature at 2000 metres will be between -1 and +1 degree, at 1500 metres between 2 and 5 degrees. There will be strong to gale-force winds in the west with gusts of between 40 and 70 km/h.","languageCode":"en"},{"text":"La notte di venerdì sarà inizialmente serena, poi si formeranno nubi da ovest. Tuttavia, non ci saranno precipitazioni. Al mattino inizierà a nevicare nella regione del Dachstein e la pioggia cadrà al di sotto dei 1800 metri circa. La pioggia si estenderà a ovest e a sud nel corso della giornata. Nella zona dell'Hochschab il limite della neve sarà inizialmente ancora a bassa quota, ma salirà rapidamente fino a 1800 metri. A nord-ovest potrebbe piovere fino a 2200 metri nel pomeriggio. Alle quote più alte si accumuleranno da 5 a 10 cm. Nelle zone più congestionate potranno cadere localmente circa 20 cm di neve fresca. Le precipitazioni saranno molto più scarse a sud dei Niedere Tauern. La temperatura a 2000 metri sarà compresa tra -1 e +1 grado, a 1500 metri tra 2 e 5 gradi. I venti saranno da forti a fortissimi a ovest, con raffiche tra i 40 e i 70 km/h.","languageCode":"it"},{"text":"V noči na petek bo sprva jasno, nato pa se bodo od zahoda zbirali oblaki. Vendar bo ostalo brez padavin. Zjutraj bo na območju Dachsteina začelo snežiti, pod približno 1800 metri pa bo deževalo. Ta se bo med spreminjanjem nevarnosti čez dan širil proti zahodu in jugu. Na območju Hochschaba bo meja sneženja sprva še vedno na nizkih nadmorskih višinah, vendar se bo hitro dvignila do 1800 metrov. Na severozahodu lahko popoldne dežuje do višine 2200 metrov. Na višjih nadmorskih višinah se bo nabralo od 5 do 10 cm snega. Na strnjenih območjih lahko lokalno zapade okoli 20 cm novega snega. Južno od Spodnjih Taur bo padlo precej manj padavin. Temperatura na 2000 metrih bo med -1 in +1 stopinjo, na 1500 metrih med 2 in 5 stopinjami. Na zahodu bo pihal močan do viharni veter s sunki med 40 in 70 km/h.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist eingeschränkt, nur in den Gipfelniveaus kann sich eine dünne Schmelzharschkruste an der Schneeoberfläche bilden. Mit dem einsetzenden Regen wird die Schneedecke zunehmend durchfeuchtet. Im Westen liegt die Schneefallgrenze teils oberhalb von 1800 m, im Osten auch oft darunter. In höheren Lagen bilden sich kleinräumige Triebschneeablagerungen. Schwachschichten gibt es innerhalb des Triebschnees und im Übergang zur Altschneedecke. In sehr schattigen Bereichen über 2200 m hat die Schneedecke noch Kältereserven und teilweise noch störanfällige Schwachschichten im Altschnee.","languageCode":"de"},{"text":"Nočno sevanje je omejeno; tanka skorja staljenega snega se lahko oblikuje le na površini snega na vrhu. Z nastopom dežja je snežna odeja vedno bolj razmočena. Na zahodu je meja sneženja deloma nad 1800 metri, na vzhodu pa pogosto pod njo. V majhnem merilu nastajajo manjši nanosi snega. V odnesenem snegu in na prehodu v staro snežno odejo so šibke plasti. Na zelo senčnih območjih nad 2200 m ima snežna odeja še vedno hladne zaloge in nekaj šibkih plasti v starem snegu, ki so še vedno podvržene sprožitvi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"L'irraggiamento notturno è limitato; una sottile crosta di neve fusa può formarsi sulla superficie nevosa solo al livello della cima. Con l'inizio delle piogge, il manto nevoso si impregna sempre più. A ovest, il limite della neve è in parte al di sopra dei 1800 metri, a est spesso al di sotto. A quote più elevate si formano depositi di neve da deriva di piccole dimensioni. Ci sono strati deboli all'interno della neve di deriva e nella transizione verso il vecchio manto nevoso. Nelle zone molto ombreggiate al di sopra dei 2200 m, il manto nevoso ha ancora riserve di freddo e alcuni strati deboli nella neve vecchia che sono ancora soggetti a rottura.","languageCode":"it"},{"text":"Outgoing longwave radiation at night is limited; a thin crust of melted snow can only form on the snow surface at the summit level. With the onset of rain, the snowpack becomes increasingly soaked. In the west, the snowfall level is sometimes above 1800 metres, in the east often below. Small-scale snowdrift accumulations form at higher altitudes. There are weak layers within the wind slab and in the transition to the old snowpack. In very shady areas above 2200 m, the snowpack still has cold reserves and some weak layers in the persistent weak layer that are prone to triggering.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Sabato tornerà il tempo soleggiato nel corso della giornata e tornerà ad essere più mite. Il problema della neve in sospensione diminuirà, ma si prevedono ancora valanghe di neve bagnata.","languageCode":"it"},{"text":"Am Samstag setzt sich im Tagesverlauf wieder recht sonniges Wetter durch und es wird wieder milder. Das Triebschneeproblem nimmt ab, mit Nassschneelawinen ist weiterhin zu rechnen.","languageCode":"de"},{"text":"V soboto se bo čez dan pojavilo sončno vreme in postalo bo zmerneje. Problem napihanega snega se bo zmanjšal, vendar je še vedno mogoče pričakovati plaz mokrega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"On Saturday, sunny weather will return during the daytime changes and it will become milder again. The wind slab problem will decrease, but wet snow avalanches are still to be expected.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Fresh wind slab snow at higher altitudes in the northern thaw, wet snow problem at medium altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Svež sneg na višjih nadmorskih višinah ob severni otoplitvi, problem mokrega snega na srednjih nadmorskih višinah!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Frischer Triebschnee in höheren Lagen im Nordstau, in mittleren Höhen Nassschneeproblem!","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Neve fresca in deriva alle quote più alte nel disgelo settentrionale, problema di neve bagnata alle quote medie!","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"38eb28af-8fb7-44dd-a348-80ceb80d52d9","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-04-09T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"0a357645-99f4-4884-8e33-0bbc23b41d45","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"05b0a905-95b6-4504-a279-96ba5c79f29f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":18}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendencyCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":6},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":1},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":6},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":21}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-09T15:00:00Z","until":"2026-04-10T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Basso pericolo di valanghe, occasionali piccoli scivolamenti di neve bagnata!","languageCode":"it"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, vereinzelt kleine Nassschneerutsche!","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger, occasional small wet snow slides!","languageCode":"en"},{"text":"Majhna lavinska nevarnost, občasni manjši plazovi mokrega snega!","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Il rischio di valanghe è basso. Le precipitazioni possono occasionalmente provocare piccoli scivolamenti di neve bagnata, soprattutto se provenienti da bacini idrografici non ancora completamente scaricati. Il rischio di essere travolti e di cadere deve essere preso in considerazione.","languageCode":"it"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Durch Regeneintrag kann es vereinzelt zu kleinen Nassschneerutschen kommen, vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten. Die Mitreiß- und Absturzgefahr sollte beachtet werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. Rainfall can occasionally lead to small wet snow slides, especially from multiple starting zones that have not yet been fully discharged. The risk of being swept away and falling should be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Občasno lahko zaradi padavin pride do manjših plazov mokrega snega, zlasti na še ne povsem izpraznjenih prispevnih površinah plazu. Upoštevati je treba tveganje, da vas odnese in padete.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"Friday night will be mostly clear. In the early hours of the morning, cloud cover will increase from the west. During the day, the sun will only appear intermittently and isolated rain showers may spread from the north-west, especially in the afternoon. Above around 2000 metres there will be snow showers. The wind will blow moderately to briskly at times with gusts of between 30 and 50 km/h from the north-west. The temperature at 2000 m will be around +1 degree, at 1500 m between 2 and 5 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"V noči na petek bo večinoma jasno. V zgodnjih jutranjih urah se bo oblačnost od zahoda povečala. Čez dan se bo sonce pojavljalo le občasno, od severozahoda pa se lahko predvsem popoldne razširijo posamezne padavine. Nad približno 2000 metri nadmorske višine se bodo pojavljale snežne padavine. Pihal bo zmeren do okrepljen veter s sunki med 30 in 50 km/h, ki bo pihal s severozahoda. Temperatura na 2000 m bo okoli +1 stopinja, na 1500 m med 2 in 5 stopinjami.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Venerdì sera sarà prevalentemente sereno. Nelle prime ore del mattino aumenterà la copertura nuvolosa da ovest. Durante il giorno, il sole apparirà solo a intermittenza e isolati rovesci di pioggia potranno diffondersi da nord-ovest, soprattutto nel pomeriggio. Al di sopra dei 2000 metri circa si verificheranno rovesci di neve. Il vento soffierà da moderato a forte a volte con raffiche tra i 30 e i 50 km/h da nord-ovest. La temperatura a 2000 m sarà di circa +1 grado, a 1500 m tra 2 e 5 gradi.","languageCode":"it"},{"text":"Die Nacht auf Freitag verläuft meist klar. In den frühen Morgenstunden nimmt die Bewölkung von Westen her zu. Tagsüber zeigt sich die Sonne nur zeitweise und von Nordwesten können vor allem nachmittags einzelne Regenschauer übergreifen. Oberhalb von rund 2000 m sind es Schneeschauer. Der Wind weht mäßig bis teils lebhaft mit Böen zwischen 30 und 50 km/h aus Nordwest. Die Temperatur liegt in 2000 m Höhe um +1 Grad, in 1500 m Höhe zwischen 2 und 5 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Overnight outgoing longwave radiation can cause the snow surface to consolidate somewhat. The thin snowpack will become damp in all areas during the daytime changes, and with rainfall it will also become wet in places and lose firmness. Only in very shady areas above 2000 metres does the snowpack still have small cold reserves and occasional weak layers in the persistent weak layer.\nIn general, there is very little snow and the depletion is progressing.","languageCode":"en"},{"text":"Durch nächtliche Ausstrahlung kann sich die Schneeoberfläche etwas verfestigen. Die geringmächtige Schneedecke wird im Tagesverlauf in allen Lagen feucht, mit Regeneintrag auch teils nass und verliert an Festigkeit. Nur in sehr schattigen Bereichen über 2000 m hat die Schneedecke noch kleine Kältereserven und vereinzelt Schwachschichten im Altschnee. \nGenerell liegt sehr wenig Schnee und die Ausaperung schreitet voran.","languageCode":"de"},{"text":"Nočno dolgovalovno sevanje lahko povzroči sprijemanje površine snežne odeje. Tekom dneva bo tanka snežna odeja postala vlažna na vseh območjih, ob padavinah pa se bo ponekod tudi razmočila in izgubila svojo trdnost. Le na zelo senčnih območjih nad 2 000 metri nadmorske višine ima snežna odeja še vedno majhne hladne zaloge in posamezne šibke plasti v starem snegu.\nNa splošno je snega zelo malo in njegovo izčrpavanje napreduje.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"L'irraggiamento notturno può causare una certa solidificazione della superficie nevosa. Nel corso della giornata, il sottile manto nevoso si inumidisce in tutte le zone e, con le precipitazioni, si bagna in alcuni punti e perde la sua compattezza. Solo nelle zone molto ombreggiate, al di sopra dei 2000 metri, il manto nevoso presenta ancora piccole riserve di freddo e strati deboli isolati nella neve vecchia.\nIn generale, la neve è molto scarsa e l'impoverimento è in corso.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Damb eth heiredament, leugèr afebliment deth perilh de lauegi de nhèu umida e fòrça umida.","languageCode":"oc"},{"text":"Amb el refredament, lleuger afebliment del perill d'allaus de neu humida i de neu molt humida.","languageCode":"ca"},{"text":"Sabato sarà di nuovo più mite. Dopo una schiarita di nubi e sole, il rischio di scivoli bagnati aumenterà leggermente nel corso della giornata.","languageCode":"it"},{"text":"Diminution légère du danger d'avalanches humides et mouillées avec le refroidissement.","languageCode":"fr"},{"text":"It will be milder again on Saturday. After clearing clouds and sunshine, the danger of wet slides will increase slightly again during the day changes.","languageCode":"en"},{"text":"Am Samstag wird es wieder milder. Nach Auflockerung der Wolken und Sonneneinstrahlung steigt die Gefahr von nassen Rutschen im Tagesverlauf wieder leicht an.","languageCode":"de"},{"text":"Con el enfriamiento, ligero descenso del peligro de aludes de nieve húmeda o muy húmeda.","languageCode":"es"},{"text":"V soboto bo spet bolj milo. Po razjasnitvi oblakov in sončnem vremenu se bo spreminjanje nevarnosti za mokre plaze čez dan nekoliko povečalo.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Frischer Triebschnee in höheren Lagen im Nordstau, in mittleren Höhen Nassschneeproblem!","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Neve fresca in deriva alle quote più alte nel disgelo settentrionale, problema di neve bagnata alle quote medie!","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Fresh wind slab snow at higher altitudes in the northern thaw, wet snow problem at medium altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Svež sneg na višjih nadmorskih višinah ob severni otoplitvi, problem mokrega snega na srednjih nadmorskih višinah!","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}}]