[{"id":"5b0aa440-6772-4a9a-b26f-f054764fc559","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-08T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"4d1d5dea-6df3-426c-916b-d2f69209ec2e","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"795da594-99fb-4ea3-be26-d4a90a15f605","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","SW","S","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":45}},"avalancheProblem2":{"id":"acc1fcdd-ede3-469d-b228-b2dbd7a40b81","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":43}}},"validity":{"from":"2026-04-08T15:00:00Z","until":"2026-04-09T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Wet snow is an issue all day long.","languageCode":"en"},{"text":"Nassschnee ist ganztägig ein Thema.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist mäßig. Nassschnee ist das Hauptproblem. Vor allem in extrem steilem Gelände lösen sich nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen von selbst. Daneben können vereinzelt nasse Gleitschneelawinen auf Steilhängen mit glattem Untergrund abgehen. Gleitschneeanrisse deuten auf die Gefahr hin. Nasse Lawinen erreichen mittlere Größe und haben teilweise lange Auslauflängen.\n\nIn hohen Lagen kann Altschnee noch problematisch sein. An wenigen Steilhängen der Expositionen Nordwest über Nord bis Ost können mittlere Schneebrettlawinen durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden.\n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate. Wet snow is the main problem. Wet loose snow and slab avalanches release themselves, especially on extremely steep terrain. Occasional wet gliding avalanches can also occur on steep slopes with a smooth surface. Sliding snow cracks indicate the danger. Wet avalanches reach medium size and sometimes have long run-out lengths.\n\nPersistent weak layers can still be problematic at high altitudes. On a few steep slopes with aspects from north-west to north to east, medium slab avalanches can be triggered by low additional loads.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"With reduced outgoing longwave radiation, the snow surface does not freeze through everywhere. It softens again in the morning with the sunlight. Even in the northern aspects of higher altitudes, the surface snowpack is slightly to heavily soaked, depending on the slope gradient. In some places, there are potential weak layers in the area of crusts in the upper metres of the snowpack at high altitudes. The snowpack base is still dry in places at high altitudes and often consists of faceted crystals. At medium altitudes, it is mostly wet. On the south side, the ground is increasingly pitting up to medium altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Bei verminderter Abstrahlung gefriert die Schneeoberfläche nicht überall tragfähig durch. Sie weicht mit der Sonneneinstrahlung bereits am Vormittag wieder auf. Auch in den nördlichen Expositionen höherer Lagen ist die oberflächliche Schneedecke je nach Hangneigung schwach bis stark durchfeuchtet. Mancherorts finden sich in den Hochlagen im oberen Meter der Schneedecke potentielle Schwachschichten im Bereich von Krusten. Die Schneedeckenbasis ist in hohen Lagen stellenweise noch trocken und besteht dort oft aus kantigen Kristallen. In mittleren Lagen ist sie meist nass. Südseitig apert der Boden zunehmend bis in mittlere Lagen aus.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich kaum. Nasse Lawinen bleiben ein Thema.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger hardly changes. Wet avalanches remain an issue.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet avalanches can start as early as the morning.","languageCode":"en"},{"text":"Nasse Lawinen können bereits am Vormittag abgehen. ","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"65958f55-c45d-491a-9a5e-84452850f46a","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-08T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a63dd3ea-1c94-49b4-a71e-154fe393f578","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3ba8d30d-efad-4486-b43a-33ab54fd58db","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":13,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":36}}},"validity":{"from":"2026-04-08T15:00:00Z","until":"2026-04-09T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Früh am Morgen sind die Schneeflächen hart, teils eisig: Rutsch- und Absturzgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Early in the morning, the snow surfaces are hard, sometimes icy: danger of slipping and falling.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"The avalanche risk is low. Wet snow is the problem. In extremely steep terrain, wet loose snow avalanches and on steep slopes with smooth ground, wet gliding avalanches can release themselves. Wet avalanches usually remain small, in areas with sufficient snow avalanches can occasionally reach medium size.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Nassschnee ist das Problem. In extrem steilem Gelände können sich nasse Lockerschneelawinen sowie auf Steilhängen mit glattem Untergrund nasse Gleitschneelawinen von selbst lösen. Nasse Lawinen bleiben meist klein, in Anrissbereichen mit ausreichend Schnee können Lawinen vereinzelt auch mittlere Größe erreichen.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Bei verminderter Abstrahlung gefriert die Schneeoberfläche nicht überall tragfähig durch. Sie weicht mit der Sonneneinstrahlung bereits am Vormittag wieder auf. Die Schneedecke ist bis weit hinauf vollständig durchnässt. Die Südseiten apern allmählich bis in die Gipfellagen aus.","languageCode":"de"},{"text":"With reduced outgoing longwave radiation, the snow surface does not freeze through everywhere. It softens again in the morning with the sunlight. The snowpack is completely soaked up to high altitudes. The southern sides are gradually thawing right up to the summits.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche danger remains low.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gering.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Wet avalanches can start as early as the morning.","languageCode":"en"},{"text":"Nasse Lawinen können bereits am Vormittag abgehen. ","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}}]