[{"id":"b3f370db-a057-4692-a4da-6deedab095e6","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"3e5f0424-9486-4a35-b3a1-27f2db7061d7","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"59a47f6e-1036-45c4-be9b-15df55b86fd5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":54}},"avalancheProblem2":{"id":"b238fcac-fc5a-4487-9750-f62bb9a9ec9b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":41}}},"afternoon":{"id":"e082845d-f02b-4e16-a229-ddd5fbf5f994","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"fb35bcbf-4205-47e6-92e8-ba5241e391a7","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":54}},"avalancheProblem2":{"id":"9be645a2-d43d-4644-8b0f-aa4fe20ab09c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem3":{"id":"82cd1682-a42d-402b-b367-b670e3031a70","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["SE","S","SW"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":35}}},"tendency":"decreasing","dangerPattern1":"dp4","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Neve soffiata","languageCode":"it"},{"text":"Napihan sneg","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Blown snow","languageCode":"en"},{"text":"Verwehter Schnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Il pericolo principale è rappresentato dalla neve soffiata. La stabilità del manto nevoso è ridotta, soprattutto sui pendii e nelle gole, dove lo spessore della neve fresca è maggiore a causa dei cumuli di neve.\n\nLocalmente, gli strati deboli del manto nevoso in profondità possono costituire un problema. Questi strati deboli sono più diffusi nell'asse sopra il bosco. Una valanga di medie dimensioni può essere innescata da un carico elevato che supera la capacità di carico di questi strati.","languageCode":"it"},{"text":"Die größte Gefahr geht von Schneeverwehungen aus. Die Schneedeckenstabilität wird vor allem an Hängen und in Schluchten verringert, wo die Neuschneedicke aufgrund von Schneeverwehungen größer ist.\n\nÖrtlich können Schwachschichten in der Schneedecke in tieferen Lagen ein Problem darstellen. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes häufiger anzutreffen. Eine mittlere Lawine kann durch eine große Strahlung ausgelöst werden, die insbesondere die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt.","languageCode":"de"},{"text":"The main danger is from blowing snow. The snowpack stability is reduced, especially on slopes and in ravines, where the snow thickness is greater due to snow drifts.\n\nLocally, weak layers in the snowpack deeper in the snowpack may be a problem. These weak layers are more prevalent in the axis above the forest. In particular, a medium-sized avalanche can be triggered by a large load exceeding the load-bearing capacity of these layers.","languageCode":"en"},{"text":"Glavno nevarnost predstavlja napihan sneg. Stabilnost snežne odeje je manjša predvsem v vbočenih legah in v grapah, kjer je zaradi snežnih nanosov debelina svežega snega večja.\n\nKrajevno lahko težavo predstavljajo šibke plasti v snežni odeji, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži tudi srednje velik plaz.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Mittwoch wird es ziemlich klar sein. Im Mittelgebirge weht meist leichter Ost- und Südwind, im Hochgebirge leichter bis mäßiger Nordwestwind. Die Temperaturen liegen in 1500 m Höhe tagsüber zwischen 4 und 9 °C, in 2500 m Höhe zwischen -3 und 0 °C. Im östlichen Bergland wird es kühler sein.","languageCode":"de"},{"text":"V sredo bo precej jasno. V sredogorju bo pihal večinoma šibak veter vzhodnih in južnih smeri, v visokogorju pa šibak do zmeren severozahodni veter. Temperatura na 1500 m bo sredi dneva od 4 do 9, na 2500 m od -3 do 0 °C. Hladneje bo v vzhodnih gorstvih.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wednesday will be quite clear. Mostly light easterly and southerly winds will blow in the central mountains and light to moderate northwesterly winds in the high alpine regions. Temperatures at 1500 m will be between 4 and 9 °C mid-day, at 2500 m between -3 and 0 °C. It will be cooler in the eastern mountains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Mercoledì sarà abbastanza chiaro. I venti saranno per lo più deboli da est e da sud sulle montagne centrali e da deboli a moderati da nord-ovest in alta montagna. Le temperature a 1500 m saranno comprese tra 4 e 9 °C a metà giornata, a 2500 m tra -3 e 0 °C. Farà più fresco sulle montagne orientali.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Una massa d'aria più fredda farà gelare il manto nevoso durante la notte. Durante il giorno, la neve sui pendii diventerà più pesante, ma non come nei giorni scorsi. C'è ancora un po' di neve soffiata dall'ultima nevicata, che potrebbe essere instabile. Durante la giornata sono possibili alcune valanghe di neve meridionale.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. In profondità, sotto la superficie, sono presenti diversi strati deboli di fanghiglia e grani discontinui, più frequenti sui pendii assiali.","languageCode":"it"},{"text":"Eine kältere Luftmasse wird die Schneedecke über Nacht gefrieren lassen. Im Laufe des Tages wird die Strahlung des Gebundenen Schnees auf den Sonnseiten zunehmen, aber nicht mehr so stark wie in den letzten Tagen. Von den letzten Schneefällen gibt es noch einige Verwehungen, die instabil sein können. Im Laufe des Tages sind einige Lawinen von Südschnee möglich.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Tief unter der Oberfläche treten mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und diskontinuierlichen Schneeumwandlungen auf, die in den axialen Hängen häufiger sind.","languageCode":"de"},{"text":"A colder air mass will cause the snowpack to freeze overnight. During the day, the snow on Sunny slopes will become heavier, but not as heavy as in recent days. There is still some blowing snow from the last snowfall, which may be unstable. Some avalanches of southern snow are possible during the day.\n\nIn the old snow cover, the snow layers are mostly well connected. Deep below the surface, several weak layers of slush and sheared grains occur, which are more frequent on axial slopes.","languageCode":"en"},{"text":"Ob hladnejši zračni masi bo snežna odeja ponoči pomrznila. Čez dan pa se bo sneg na prisojnih pobočjih ojužil, a ne več toliko kot v preteklih dneh. Še vedno je ponekod napihan sneg zadnjega sneženja, ki je lahko nestabilen. Čez dan je možen kakšen snežni plaz južnega snega.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Nevarnost snežnih plazov južnega snega se bo zaradi hladnejšega vremena zmanjšala. V četrtek bo sončno, a predvsem v visokogorju lahko precej vetrovno. V petek bo prehodno nekaj več oblačnosti, možne bodo snežne plohe.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The danger of avalanches from southern snow will decrease due to colder weather. Thursday will be sunny, but could be quite windy, especially in the High alpine regions. On Friday, clouds will increase, and snow showers are possible.","languageCode":"en"},{"text":"Il rischio di valanghe da neve a sud diminuirà grazie al clima più freddo. Giovedì sarà soleggiato, ma potrebbe essere piuttosto ventoso, soprattutto in alta montagna. Venerdì ci sarà qualche nuvola in più e saranno possibili rovesci di neve.","languageCode":"it"},{"text":"Die Gefahr von Lawinen aus Südschnee wird aufgrund der kälteren Witterung strahlen. Der Donnerstag wird sonnig, kann aber vor allem im Hochgebirge recht windig sein. Am Freitag gibt es ein paar mehr Wolken und es sind Schneeschauer möglich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}}]