[{"id":"f832fa07-17cd-403e-9aa9-93d321293b02","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"c09be8d9-712e-4398-9a0e-dc54cb75aebb","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"05dcceff-ef49-41a1-8a23-e563800fe820","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"eb1cd3fd-7812-42fd-8f1c-c3c3e846af62","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":92,"frequencyValue":20}}},"afternoon":{"id":"a3d1f838-ec23-483b-be5b-a7c2144aeb42","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"considerable","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"7bdec70b-40c0-4a75-b245-be0d7b77a18d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":63}},"avalancheProblem2":{"id":"37eb9669-ac10-468b-bd99-b8024cc59572","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","N","W","SW","SE","S","E","NE"],"elevationHigh":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":37}},"avalancheProblem3":{"id":"96338be9-bb20-4151-95e7-8aeea42307be","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","E","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":78,"frequencyValue":56}}},"validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Weak layers become reactive with moisture penetration.","languageCode":"en"},{"text":"Mit der Durchfeuchtung werden Schwachschichten reaktiv.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr steigt oberhalb von 1800 m im Tagesverlauf von mäßig auf erheblich an. Unterhalb davon ist sie in der Früh gering, später mäßig. Mit Sonneneinstrahlung wird Nassschnee in Kombination mit Altschnee zum Problem. Vor allem in extrem steilem Gelände lösen sich nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen von selbst oder durch geringe Zusatzbelastung. Nasse Locker- und Schneebrettlawinen erreichen mittlere Größe.\n\nAn noch nicht entladenen Steilhängen mit glattem Untergrund können sich daneben jederzeit in allen Expositionen nasse, mittelgroße Gleitschneelawinen lösen. ","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk above 1800 m increases from moderate to considerable during the daytime changes. Below that, it is low in the morning and moderate later on. With sunshine, wet snow in combination with persistent weak layers becomes a problem. Particularly in extremely steep terrain, wet loose snow and slab avalanches release by themselves or with little additional load. Wet soft and slab avalanches reach medium size.\n\nOn steep slopes with smooth ground that have not yet been discharged, wet, medium-sized gliding avalanches can also occur at any time in all aspects.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snow surface usually freezes through overnight and softens again with the sunlight. At high altitudes, there are potential weak layers, especially on shady slopes, in the area of crusts in the upper metres of the snowpack. In mild temperatures, the snowpack at higher altitudes in the northern aspects also becomes increasingly moist from above. The snowpack base is still dry at high altitudes and often consists of faceted crystals, while at medium altitudes it is usually wet. On the south side, the ground pales again at low altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Über Nacht gefriert die Schneeoberfläche meist tragfähig durch und weicht mit der Sonneneinstrahlung wieder auf. In den Hochlagen finden sich vor allem schattseitig potentielle Schwachschichten im Bereich von Krusten im oberen Meter der Schneedecke. Bei milden Temperaturen wird auch die Schneedecke höherer Lagen in den nördlichen Expositionen von oben her zunehmend feucht. Die Schneedeckenbasis ist in hohen Lagen noch trocken und besteht hier oft aus kantigen Kristallen, in mittleren Lagen ist sie meist nass. Südseitig apert der Boden in tieferen Lagen wieder aus.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr geht leicht zurück.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is decreasing slightly.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nasse Lawinen haben lange Fließwege und können exponierte Wanderwege treffen.","languageCode":"de"},{"text":"Wet avalanches have long flow paths and can hit exposed hiking trails.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"e2338026-72ff-455a-a44e-711f3848c1a6","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-08T06:18:33Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"7496f585-6128-45e1-a612-4cd9d7d3d3ea","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"03d306b5-82e1-47e7-a430-e1a618604e2c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":38,"snowpackStabilityValue":58,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"60de0fdb-6e54-40d9-9125-4dd766b4b4c8","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":14}}},"afternoon":{"id":"00ba5c8b-e50c-4e36-86d0-2adec1e17f35","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2500,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"583901af-bd26-4a00-9345-d7c07944b9a5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":41,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":46}},"avalancheProblem2":{"id":"9024c5de-011b-4e5f-aaaa-78dd2e12021d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":46}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"During the daytime changes, the readiness to trigger wet avalanches increases rapidly.","languageCode":"en"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Im Tagesverlauf steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen rasch an.","languageCode":"de"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr steigt unterhalb von 2500 m im Tagesverlauf rasch auf erheblich an.\nFeuchte und nasse Lockerschneelawinen und Schneebretter sind im Tagesverlauf in allen Expositionen unterhalb etwa 2500 m zu erwarten. Die Lawinen können spontan abgehen oder auch durch Wintersportler ausgelöst werden. Sie bleiben meist mittelgroß, können aber an wenigen Stellen auch groß werden. An typischen Hängen ist auch mit spontaner Gleitschneelawinenaktivität zu rechnen.\nAn wenigen Stellen über 2200 m können zudem Schwachschichten im Altschnee angesprochen werden, besonders an west- über nord- bis ostschauenden Hängen, hochalpin auch südseitig. Die Gefahrenstellen dafür sind schwer erkennbar. Schneebretter im Altschnee können mittlere Größe erreichen, vereinzelt können Lawinen aber auch bis zum bodennahen Schwimmschnee durchreißen und groß werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger below 2500 m increases rapidly to considerable during the daytime changes.\nDamp and wet loose snow avalanches and snow slabs can be expected during the day changes in all aspects below around 2500 metres. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports enthusiasts. They usually remain medium-sized, but can also become large in a few places. Spontaneous sliding snow avalanche activity can also be expected on typical slopes.\nIn a few places above 2200 m, weak layers in the persistent weak layer can also be triggered, especially on west-, north- and east-facing slopes, as well as south-facing slopes in the high Alps. The avalanche prone locations are difficult to recognise. Snow slabs in the persistent weak layer can reach medium size, but in isolated cases avalanches can also tear through to the floating snow close to the ground and become large.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"The night is starry. On Wednesday, the sun will mostly shine unclouded and there will be excellent visibility. During the daytime changes, there will be at most a few harmless spring clouds. Moderate to brisk north-westerly winds with gusts of around 40 km/h at higher altitudes. Temperatures at 2000 metres between 0 and 4 degrees, at 3000 metres around -2 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Nacht verläuft sternenklar. Am Mittwoch scheint meist ungetrübt die Sonne und es herrscht ausgezeichnete Fernsicht. Im Tagesverlauf entstehen höchstens einzelne harmlose Quellwolken. In den höheren Lagen weht mäßiger bis lebhafter Nordwestwind mit Spitzen um 40 km/h. Temperaturen in 2000 m zwischen 0 und 4 Grad, in 3000 m um -2 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The outgoing longwave radiation at night is good. A melt-freeze crust forms, which quickly softens again during the day. Heat and moisture increasingly penetrate the snowpack, only in shady high and high alpine locations can you still find dry snow on the surface. At mid-altitude, the snow is already wet down to the ground. On shady slopes from around 2200 m, there are angular forms and deep rime in the old snowpack, on the south side from around 2400 m. Fractures are most likely to occur on one of the uppermost crusts and only occasionally in the floating snow close to the ground. Some of the snow glides off the ground.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist gut. Es entsteht ein Harschdeckel, der untertags rasch wieder aufweicht. Wärme und Feuchtigkeit dringen zunehmend in die Schneedecke ein, nur in schattigen hohen und hochalpinen Lagen findet man an der Oberfläche noch trockenen Schnee. Mittlere Lagen sind bereits verbreitet weit hinunter oder bis zum Boden durchfeuchtet. In schattigen Hängen ab etwa 2200 m befinden sich in der Altschneedecke kantige Formen und Tiefenreif, südseitig ab etwa 2400 m. Brüche erfolgen am ehesten an einer der obersten Krusten und nur vereinzelt im bodennahen Schwimmschnee. Teilweise gleitet der Schnee am Boden ab.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"Little change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Spring conditions: Daily increase in avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Frühjahrsverhältnisse: Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"6504cee6-5d6d-475d-b9bf-9f304a96fb71","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"bb108edc-9b21-4ac8-83cb-4b93370439b2","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"120f4dfd-66f8-42e0-b56f-7d15c8cbba7e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","N","E","NE"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":35,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"4446381d-3b2d-4f39-bf7b-91d75d9bfeb6","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2800,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"a4eda1db-f966-49aa-8aac-0bdbfd9300cf","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":61}},"avalancheProblem2":{"id":"c2bd5430-d4f0-450c-a9e9-79666847b0bd","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":36,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-01","AT-08-03-02","AT-08-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Swiftly rising daytime avalanche danger. Near-surface weak layers can often be triggered by winter sports enthusiasts.","languageCode":"en"},{"text":"Tageszeitlich rascher Anstieg der Lawinengefahr - Oberflächennahe Schwachschichten können stellenweise durch Wintersportler ausgelöst werden","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Nach klarer Nacht herrschen frühmorgens meist günstige Tourenverhältnisse. Die Lawinengefahr steigt mit Sonneneinstrahlung und tageszeitlicher Erwärmung allerdings bereits am Vormittag rasch an. Dies in allen Expositionen unterhalb etwa 2400 m und in sehr steilen sonnenexponierten Hängen auch darüber. Spontane Lawinen sind zu erwarten und Personen können nasse Schneebretter auslösen. Wenn oberflächennahe Lawinen auf tiefer liegende Schichten durchreißen können sie vereinzelt groß werden.\n\nZudem können Wintersportler stellenweise Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen.\n\nAuf der harten Schneeoberfläche besteht im Steilgelände Absturzgefahr.\n","languageCode":"de"},{"text":"Following a night of clear skies, generally favorable backcountry touring conditions in early morning. However, avalanche danger increases rapidly due to solar radiation and daytime warming in all aspects below about 2400m, also above that altitude on very steep sun-exposed slopes. Naturally triggered avalanches can be expected; persons can trigger wet-snow slab avalanches. If near-surface avalanches fracture down to deeper layers of the snowpack they can, in isolated cases, grow to large size. In addition, winter sports enthusiasts can trigger near-surface weak layers on high-altitude shady slopes. Danger zone are impossible to recognize. Attention: danger of taking a fall on hardened snowpack surfaces on steep slopes.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Wednesday will bring sunny weather amid harmless convective clouds in the afternoon. In exposed ridgeline and summit zones, northerly winds can be unpleasant. Temperature at 2000m: 8 degrees; at 3000m: +1 degree. Moderate to brisk northerly-to-northeasterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Der Mittwoch bringt sonnige Verhältnisse mit harmlosen Quellwolken am Nachmittag. In exponierten Kamm- und Gipfellagen kann es mit Nordwind unangenehm frisch sein. Temperatur in 2000 m: um 8 Grad, Temperatur in 3000 m: um +1 Grad. Höhenwind: mäßig bis lebhaft aus Nord bis Nordost.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Gute nächtliche Abstrahlung bildet einen allmählich dicker werdenden Schmelzharschdeckel aus, der allerdings im Tagesverlauf noch rasch aufweicht. In tiefen und mittleren Lagen ist die Schneedecke auch nordseitig stellenweise bis über 2000 m bereits durchnässt. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen. ","languageCode":"de"},{"text":"Good nocturnal outgoing longwave radiation will generate a gradually thicker melt-freeze crust which, however, will swiftly soften up during the course of the day. At low and intermediate altitudes the snowpack, even on north-facing slopes, is thoroughly wet up to over 2000m. On high-altitude shady steep slopes there are unfavorable intermediate layers in the uppermost metre of the snowpack which in places can be triggered. A solid mid-section of compact layers inside the snowpack blankets a fundament of buried hoar and faceted crystals.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Es pendelt sich in den kommenden Tagen ein tageszeitlicher Rhythmus ein.","languageCode":"de"},{"text":"Over the next few days, a daytime rhythm of avalanche danger will set in.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tageszeitlich rascher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Swiftly rising daytime avalanche danger","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"13b0e1a8-c5bd-4e77-a1c8-c70ea07a1f32","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-08T06:18:33Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"96d6a65b-a7e4-46eb-91ac-b38c4541ae87","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3878123e-3d0e-498c-9e6c-61588303a273","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":50,"frequencyValue":32}},"avalancheProblem2":{"id":"14b15bb6-fe78-41bc-ae6e-97423492e490","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":14,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":15}}},"afternoon":{"id":"71195ff5-1267-41e8-9282-295d69b73e35","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"dc43674a-9906-425c-943b-5b3e79c17a05","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":35,"snowpackStabilityValue":78,"frequencyValue":46}},"avalancheProblem2":{"id":"b7cab859-47d7-474c-9b19-25a16752174e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":51,"frequencyValue":35}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-04","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-13","AT-05-02","AT-05-12","AT-05-21"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"During the daytime changes, the readiness to trigger wet avalanches increases rapidly.","languageCode":"en"},{"text":"Im Tagesverlauf steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen rasch an.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"There is a moderate avalanche danger from around 2200 m, below which it rises rapidly from low to moderate during the day. Damp and wet loose snow avalanches and snow slabs are to be expected during the day in all aspects. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports enthusiasts. They usually remain small to medium-sized. Sliding snow avalanche activity is also to be expected on typical slopes.\nIn a few places above 2200 m in the extended northern sector, weak layers in the persistent weak layer can also be addressed and the snow slabs can reach medium size.\n","languageCode":"en"},{"text":"Ab etwa 2200 m herrscht mäßige Lawinengefahr, darunter steigt sie im Tagesverlauf rasch von gering auf mäßig an. Feuchte und nasse Lockerschneelawinen und Schneebretter sind im Tagesverlauf in allen Expositionen zu erwarten. Die Lawinen können spontan abgehen oder auch durch Wintersportler ausgelöst werden. Sie bleiben meist klein bis mittelgroß. An typischen Hängen ist auch mit Gleitschneelawinenaktivität zu rechnen.\nAn wenigen Stellen über 2200 m können im erweiterten Nordsektor zudem Schwachschichten im Altschnee angesprochen werden, die Schneebretter können mittlere Größe erreichen.\n","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"The night is starry. On Wednesday, the sun will mostly shine unclouded and there will be excellent visibility. During the daytime changes, there will be at most a few harmless spring clouds. Moderate to brisk north-westerly winds with gusts of around 40 km/h at higher altitudes. Temperatures at 2000 metres between 0 and 4 degrees, at 3000 metres around -2 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die Nacht verläuft sternenklar. Am Mittwoch scheint meist ungetrübt die Sonne und es herrscht ausgezeichnete Fernsicht. Im Tagesverlauf entstehen höchstens einzelne harmlose Quellwolken. In den höheren Lagen weht mäßiger bis lebhafter Nordwestwind mit Spitzen um 40 km/h. Temperaturen in 2000 m zwischen 0 und 4 Grad, in 3000 m um -2 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is good. A melt-freeze crust forms overnight, which quickly softens again during the day. Heat and moisture are increasingly penetrating the snowpack, with dry snow on the surface only at shady high altitudes. At medium altitudes, the snow cover is already wet down to the ground. On shady slopes from around 2200 metres upwards, the old snowpack contains angular shapes and deep rime. Fractures are most likely to occur in one of the uppermost crusts and only rarely in the floating snow near the ground. Some of the snow glides off the ground.","languageCode":"en"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist gut. Über Nacht entsteht ein  Harschdeckel, der untertags rasch wieder aufweicht. Wärme und Feuchtigkeit dringen zunehmend in die Schneedecke ein, nur in schattigen hohen Lagen findet man an der Oberfläche noch trockenen Schnee. Mittlere Lagen sind bereits verbreitet weit hinunter oder bis zum Boden durchfeuchtet. In schattigen Hängen ab etwa 2200 m befinden sich in der Altschneedecke kantige Formen und Tiefenreif. Brüche erfolgen am ehesten an einer der obersten Krusten, und nur selten im bodennahen Schwimmschnee. Teilweise gleitet der Schnee am Boden ab.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"Little change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Frühjahrsverhältnisse: Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Spring conditions: Daily increase in avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"e66e4856-b857-4ab7-9550-f4744f18e605","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"20f00c1a-1872-477a-ae88-2187b65243df","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"9adda464-66a5-4e93-a85b-32203618c2d9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","E","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":35,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":24}}},"afternoon":{"id":"1683343e-fed9-4d37-8f76-2993208ae399","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"8cb82e9d-3297-4d09-ba67-e14e0653c9a8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":79,"frequencyValue":48}},"avalancheProblem2":{"id":"60669413-a8c5-4372-bce9-d68a15105cde","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Spontane Lawinen im Tagesverlauf beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Watch out for naturally triggered avalanches during the day!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist anfangs überwiegend gering. Im Tagesverlauf steigt sie dann, je nach Höhe und Exposition unterschiedlich rasch auf mäßig an. Zu beachten sind dann spontane kleine bis mittlere, sehr selten große, nasse Lockerschnee- bzw. Schneebrettlawinen aus nicht entladenem Steilgelände. Vor allem in schattigen extremen Gelände der Hochlagen können noch Schwachschichten in der Altschneedecke insbesondere durch große Zusatzbelastung ganztägig angesprochen werden. Einzelne kleine Gleitschneelawinen können nicht ausgeschlossen werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is generally low at first. During the daytime changes, it then increases rapidly to moderate, depending on altitude and aspect. Spontaneous small to medium, very rarely large, wet loose snow or slab avalanches from undischarged steep terrain should then be noted. Weak layers in the old snowpack can still be addressed throughout the day, particularly in shady, extreme terrain at high altitudes, especially due to large additional loads. Individual small gliding avalanches cannot be ruled out.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"On Wednesday, the sun will mostly shine unclouded. The visibility is excellent, with at most a few harmless cumulus clouds developing during the daytime changes. The wind will be weak to moderate in places. At 1500 m 3 degrees, at 2000 m 0 degrees.\nThursday will be mostly sunny. However, a few high cloud fields will gather and may become denser during the day. The wind will remain mainly light and temperatures will be similar to the previous day.","languageCode":"en"},{"text":"Am Mittwoch scheint die Sonne meist ungetrübt. Die Fernsicht ist ausgezeichnet, im Tagesverlauf entstehen höchstens einzelne harmlose Quellwolken. Der Wind ist schwach bis teils mäßig. In 1500 m 3 Grad, in 2000 m 0 Grad.\nAm Donnerstag ist überwiegend sonnig. Ein paar hohe Wolkenfelder ziehen aber auf und die können im Lauf des Tages auch etwas dichter sein. Der Wind bleibt überwiegend schwach und die Temperaturen sind ähnlich wie am Vortag.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snow surface can firmness overnight due to radiation and is then hard, crust can form and is also load-bearing. Depending on the altitude and aspect, it then softens with incoming radiation and mild temperatures. The snowpack is moist to wet on the inside. However, weak layers may still be present in the old snowpack, which is not yet moist, especially on shady slopes and at high altitudes. The snowpack can also start gliding snow on the ground.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneeoberfläche kann sich über Nacht ausstrahlungsbedingt festigen und ist dann hart, verharscht und auch tragfähig. Je nach Höhe und Exposition weicht sie dann mit der Einstrahlung und den milden Temperaturen auf. Die Schneedecke ist im Innern feucht bis nass. Vor allem schattseitig und hochgelegen können aber noch Schwachschichten in der dort noch nicht feuchten Altschneedecke vorhanden sein. Die Schneedecke kann auch am Boden ins Gleiten kommen.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change in the avalanche risk.","languageCode":"en"},{"text":"Keine wesentliche Änderung bei der Lawinengefahr.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Note the daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Tagesgang der Lawinengefahr beachten!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"c2b0fb71-d8d2-40ef-ae71-4c1fe134b2f7","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"ce99bdc2-2bf5-408b-8921-522a397a6d80","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"feae079a-baa0-40a4-9fa1-81437fed79b8","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":20}}},"afternoon":{"id":"c29bd374-2fdb-499a-bf86-f3fd799cdb71","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"d1c628f0-39b8-418b-a8bf-3eb460ae41a6","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":70,"frequencyValue":47}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Main danger: wet-snow avalanches","languageCode":"en"},{"text":"Nasse Lawinen sind die Hauptgefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist morgens gering und steigt im Tagesverlauf rasch auf mäßig an. An noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen zu jeder Tageszeit Gleitschneelawinen lösen. Bereiche unter Gleitschneerissen sollten gemieden werden. Mit tageszeitlicher Erwärmung und Sonneneinstrahlung können sich vor allem in extrem steilem Gelände nasse Lockerschneelawinen von selbst lösen. Lawinen können mittlere Größe erreichen und exponierte Wanderwege treffen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Avalanche danger is low in the morning and rises to moderate during the course of the day. On steep slopes with lots of snow and a smooth underground which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger at any time of day or night in all aspects. Zones below glide cracks should be avoided. Due to daytime warming and solar radiation, wet loose-snow avalanches can trigger naturally, particularly on extremely steep slopes. Avalanches can grow to medium size and place exposed hiking trails at risk.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Wednesday will bring sunny weather amid harmless convective clouds in the afternoon. In exposed ridgeline and summit zones, northerly winds can be unpleasant. Temperature at 2000m: 8 degrees; at 3000m: +1 degree. Moderate to brisk northerly-to-northeasterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Der Mittwoch bringt sonnige Verhältnisse mit harmlosen Quellwolken am Nachmittag. Temperatur in 2000 m: um 8 Grad, Temperatur in 3000 m: um +1 Grad. Höhenwind: mäßig bis lebhaft aus Nord bis Nordost.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke wurde in den vergangenen Tagen durch Erwärmung und Regen stark durchnässt.","languageCode":"de"},{"text":"The snowpack was weakened over the last few days due to lack of nocturnal outgoing radiation, local rain showers and daytime warming. It is thoroughly wet widespread.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Es pendelt sich in den kommenden Tagen ein tageszeitlicher Rhythmus ein.","languageCode":"de"},{"text":"Over the next few days, a daytime rhythm of avalanche danger will set in.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tageszeitlich rascher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Swiftly rising daytime avalanche danger","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"b3f370db-a057-4692-a4da-6deedab095e6","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"3e5f0424-9486-4a35-b3a1-27f2db7061d7","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"59a47f6e-1036-45c4-be9b-15df55b86fd5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":54}},"avalancheProblem2":{"id":"b238fcac-fc5a-4487-9750-f62bb9a9ec9b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":41}}},"afternoon":{"id":"e082845d-f02b-4e16-a229-ddd5fbf5f994","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"fb35bcbf-4205-47e6-92e8-ba5241e391a7","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":54}},"avalancheProblem2":{"id":"9be645a2-d43d-4644-8b0f-aa4fe20ab09c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem3":{"id":"82cd1682-a42d-402b-b367-b670e3031a70","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["SE","S","SW"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":35}}},"tendency":"decreasing","dangerPattern1":"dp4","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Neve soffiata","languageCode":"it"},{"text":"Napihan sneg","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Blown snow","languageCode":"en"},{"text":"Verwehter Schnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Il pericolo principale è rappresentato dalla neve soffiata. La stabilità del manto nevoso è ridotta, soprattutto sui pendii e nelle gole, dove lo spessore della neve fresca è maggiore a causa dei cumuli di neve.\n\nLocalmente, gli strati deboli del manto nevoso in profondità possono costituire un problema. Questi strati deboli sono più diffusi nell'asse sopra il bosco. Una valanga di medie dimensioni può essere innescata da un carico elevato che supera la capacità di carico di questi strati.","languageCode":"it"},{"text":"Die größte Gefahr geht von Schneeverwehungen aus. Die Schneedeckenstabilität wird vor allem an Hängen und in Schluchten verringert, wo die Neuschneedicke aufgrund von Schneeverwehungen größer ist.\n\nÖrtlich können Schwachschichten in der Schneedecke in tieferen Lagen ein Problem darstellen. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes häufiger anzutreffen. Eine mittlere Lawine kann durch eine große Strahlung ausgelöst werden, die insbesondere die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt.","languageCode":"de"},{"text":"The main danger is from blowing snow. The snowpack stability is reduced, especially on slopes and in ravines, where the snow thickness is greater due to snow drifts.\n\nLocally, weak layers in the snowpack deeper in the snowpack may be a problem. These weak layers are more prevalent in the axis above the forest. In particular, a medium-sized avalanche can be triggered by a large load exceeding the load-bearing capacity of these layers.","languageCode":"en"},{"text":"Glavno nevarnost predstavlja napihan sneg. Stabilnost snežne odeje je manjša predvsem v vbočenih legah in v grapah, kjer je zaradi snežnih nanosov debelina svežega snega večja.\n\nKrajevno lahko težavo predstavljajo šibke plasti v snežni odeji, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži tudi srednje velik plaz.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Mittwoch wird es ziemlich klar sein. Im Mittelgebirge weht meist leichter Ost- und Südwind, im Hochgebirge leichter bis mäßiger Nordwestwind. Die Temperaturen liegen in 1500 m Höhe tagsüber zwischen 4 und 9 °C, in 2500 m Höhe zwischen -3 und 0 °C. Im östlichen Bergland wird es kühler sein.","languageCode":"de"},{"text":"V sredo bo precej jasno. V sredogorju bo pihal večinoma šibak veter vzhodnih in južnih smeri, v visokogorju pa šibak do zmeren severozahodni veter. Temperatura na 1500 m bo sredi dneva od 4 do 9, na 2500 m od -3 do 0 °C. Hladneje bo v vzhodnih gorstvih.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Wednesday will be quite clear. Mostly light easterly and southerly winds will blow in the central mountains and light to moderate northwesterly winds in the high alpine regions. Temperatures at 1500 m will be between 4 and 9 °C mid-day, at 2500 m between -3 and 0 °C. It will be cooler in the eastern mountains.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Mercoledì sarà abbastanza chiaro. I venti saranno per lo più deboli da est e da sud sulle montagne centrali e da deboli a moderati da nord-ovest in alta montagna. Le temperature a 1500 m saranno comprese tra 4 e 9 °C a metà giornata, a 2500 m tra -3 e 0 °C. Farà più fresco sulle montagne orientali.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Una massa d'aria più fredda farà gelare il manto nevoso durante la notte. Durante il giorno, la neve sui pendii diventerà più pesante, ma non come nei giorni scorsi. C'è ancora un po' di neve soffiata dall'ultima nevicata, che potrebbe essere instabile. Durante la giornata sono possibili alcune valanghe di neve meridionale.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati. In profondità, sotto la superficie, sono presenti diversi strati deboli di fanghiglia e grani discontinui, più frequenti sui pendii assiali.","languageCode":"it"},{"text":"Eine kältere Luftmasse wird die Schneedecke über Nacht gefrieren lassen. Im Laufe des Tages wird die Strahlung des Gebundenen Schnees auf den Sonnseiten zunehmen, aber nicht mehr so stark wie in den letzten Tagen. Von den letzten Schneefällen gibt es noch einige Verwehungen, die instabil sein können. Im Laufe des Tages sind einige Lawinen von Südschnee möglich.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Tief unter der Oberfläche treten mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und diskontinuierlichen Schneeumwandlungen auf, die in den axialen Hängen häufiger sind.","languageCode":"de"},{"text":"A colder air mass will cause the snowpack to freeze overnight. During the day, the snow on Sunny slopes will become heavier, but not as heavy as in recent days. There is still some blowing snow from the last snowfall, which may be unstable. Some avalanches of southern snow are possible during the day.\n\nIn the old snow cover, the snow layers are mostly well connected. Deep below the surface, several weak layers of slush and sheared grains occur, which are more frequent on axial slopes.","languageCode":"en"},{"text":"Ob hladnejši zračni masi bo snežna odeja ponoči pomrznila. Čez dan pa se bo sneg na prisojnih pobočjih ojužil, a ne več toliko kot v preteklih dneh. Še vedno je ponekod napihan sneg zadnjega sneženja, ki je lahko nestabilen. Čez dan je možen kakšen snežni plaz južnega snega.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Nevarnost snežnih plazov južnega snega se bo zaradi hladnejšega vremena zmanjšala. V četrtek bo sončno, a predvsem v visokogorju lahko precej vetrovno. V petek bo prehodno nekaj več oblačnosti, možne bodo snežne plohe.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The danger of avalanches from southern snow will decrease due to colder weather. Thursday will be sunny, but could be quite windy, especially in the High alpine regions. On Friday, clouds will increase, and snow showers are possible.","languageCode":"en"},{"text":"Il rischio di valanghe da neve a sud diminuirà grazie al clima più freddo. Giovedì sarà soleggiato, ma potrebbe essere piuttosto ventoso, soprattutto in alta montagna. Venerdì ci sarà qualche nuvola in più e saranno possibili rovesci di neve.","languageCode":"it"},{"text":"Die Gefahr von Lawinen aus Südschnee wird aufgrund der kälteren Witterung strahlen. Der Donnerstag wird sonnig, kann aber vor allem im Hochgebirge recht windig sein. Am Freitag gibt es ein paar mehr Wolken und es sind Schneeschauer möglich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"d1343d94-7f22-4a5a-b0cb-65ce16f54cd3","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"37b84a24-7980-4aca-8e4c-c5779fe9a4be","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a6adccec-1d24-438c-a26a-68af6092e142","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":46,"frequencyValue":43}},"avalancheProblem2":{"id":"ab8657fc-eff1-45a3-844a-ffb4162ee8a0","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":26,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"02691922-b7b5-441b-9f9e-571d3b742913","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"e485fc9a-3052-4a02-9389-75a51f80e376","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":91,"frequencyValue":43}},"avalancheProblem2":{"id":"b94750b2-bd8b-4346-94de-c4205e0b3396","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":41,"frequencyValue":42}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":5},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-09","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-02","AT-06-01","AT-06-11","AT-06-10","AT-06-08-02","AT-06-08-01","AT-06-04-01","AT-06-04-02"],"highlights":[{"text":"Pericolo di valanghe in forte aumento già dal mattino!","languageCode":"it"},{"text":"Strong increase in avalanche danger already in the morning!","languageCode":"en"},{"text":"Že zjutraj se je močno povečala nevarnost plazov!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"ponekod hitro povečanje nevarnosti plazov čez dan","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Augmentation progressive du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, progressiu augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Rapid increase in avalanche danger during the day in some cases","languageCode":"en"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, progresivo aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, progressiu aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Teils rascher tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr ","languageCode":"de"},{"text":"Rapido aumento del pericolo di valanghe durante il giorno in alcuni casi","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Il rischio di valanghe aumenta da basso a moderato nel corso della giornata. Dopo le condizioni generalmente favorevoli del mattino, il rischio di valanghe spontanee spesso aumenta rapidamente quando il sole splende e il clima si riscalda. In tutte le esposizioni, soprattutto sul versante soleggiato, si possono verificare valanghe di neve sciolta bagnata e di lastroni di medie e talvolta grandi dimensioni. Le valanghe bagnate possono essere provocate anche dagli appassionati di sport invernali. Inoltre, in luoghi su pendii ripidi con terreno liscio, possono verificarsi valanghe di neve scivolosa in qualsiasi momento.\n Nelle aree estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2000 m, le valanghe di lastroni di piccole e medie dimensioni possono ancora essere innescate da singoli individui (problema della neve vecchia).","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr steigt im Tagesverlauf von gering auf mäßig an. Nach generell günstigen Verhältnissen am Morgen steigt mit der Sonneneinstrahlung und der Erwärmung die Gefahr von spontanen Lawinen oft rasch an. In sämtlichen Expositionen, insbesondere sonnseitig, sind mittelgroße und vereinzelt auch große nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen zu erwarten. Nasse Lawinen können auch durch Wintersportler ausgelöst werden. Zudem können sich stellenweise in Steilhängen mit glattem Untergrund jederzeit Gleitschneelawinen lösen.\n In extrem steilen, schattigen Bereichen über 2000 m können vereinzelt noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden (Altschneeproblem).","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov se čez dan spreminja od majhne do zmerne. Po splošno ugodnih jutranjih razmerah se nevarnost naravno sproženega snežnega plaza pogosto hitro poveča, ko posije sonce in se vreme segreje. Srednje velike in občasno velike plazove mokrega snega in plošč lahko pričakujemo na vseh legah pobočja, ob večji obtežitvi zlasti na sončni strani. Mokri snežni plazi lahko sprožijo tudi ljubitelji zimskih športov. Poleg tega se lahko na mestih na strmih pobočjih z gladko podlago kadar koli pojavijo zdrsni plazi.\n Na izjemno strmih, senčnih območjih nad 2000 m lahko posamezniki še vedno sprožijo majhne do srednje velike plaze sprijetega snega (trdožive šibke plasti).","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche danger increases from low to moderate during the day changes. After generally favourable conditions in the morning, the danger of naturally triggered avalanches often increases rapidly as the sun shines and the weather warms up. Medium-sized and occasionally large wet loose snow and slab avalanches can be expected in all aspects, in particular on sunny slopes. Wet avalanches can also be triggered by winter sports enthusiasts. In addition, gliding avalanches can be triggered at any time on steep slopes with smooth ground.\n In extremely steep, shady areas above 2000 m, small to medium-sized slab avalanches can still be triggered by individuals (persistent weak layer problem).","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"High pressure influence. The night on Wednesday in the Styrian mountains will be starry and clear, with the last spring clouds gathering shortly after sunset. During the day on Wednesday, the weather will once again be bright, sunny and dry. The sun shines from early to late from a cloudless sky and visibility is very good. The temperature at 2000 metres above sea level will be between -3 and 0 degrees, at 1500 metres between -1 and +6 degrees. In the eastern regions, the initially still brisk to strong north-westerly wind will gradually weaken.","languageCode":"en"},{"text":"Influenza dell'alta pressione. La notte di mercoledì sulle montagne della Stiria sarà stellata e limpida, con le ultime nuvole primaverili che si addenseranno poco dopo il tramonto. Durante la giornata di mercoledì, il tempo sarà ancora una volta luminoso, soleggiato e asciutto. Il sole splende da presto a tardi da un cielo senza nuvole e la visibilità è molto buona. La temperatura a 2000 metri sul livello del mare sarà compresa tra -3 e 0 gradi, a 1500 metri tra -1 e +6 gradi. Nelle regioni orientali, il vento da nord-ovest, inizialmente vivace o forte, si indebolirà gradualmente.","languageCode":"it"},{"text":"Vpliv visokega tlaka. Noč na sredo bo na Štajerskem zvezdnata in jasna, zadnji spomladanski oblaki pa se bodo zbirali kmalu po sončnem zahodu. Čez dan v sredo bo vreme spet jasno, sončno in suho. Sonce bo sijalo od zgodnjega do poznega jutra z neba brez oblačka, vidljivost pa bo zelo dobra. Temperatura na 2000 metrih nadmorske višine bo med -3 in 0 stopinjami, na 1500 metrih med -1 in +6 stopinjami. V vzhodnih krajih bo sprva živahen do močan severozahodni veter postopoma oslabel.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Hochdruckeinfluss. Sternenklar gestaltet sich die Nacht auf Mittwoch in den steirischen Bergen, die letzten Quellwolken fallen kurz nach Sonnenuntergang zusammen. Tagsüber herrscht am Mittwoch neuerlich strahlend sonniges und trockenes Freizeitwetter. Die Sonne scheint von früh bis spät von einem wolkenlosen Himmel, die Fernsicht ist sehr gut. Die Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen -3 und 0 Grad, in 1500 m zwischen -1 und +6 Grad. In den östlichen Regionen schwächt sich der zunächst noch lebhafte bis starke Nordwestwind allmählich ab.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Mit nächtlicher Ausstrahlung kann sich die Schneeoberfläche verfestigen, weicht aber mit der Sonneneinstrahlung wieder auf. Je nach Windeinwirkung gestaltet sich die Oberfläche unterschiedlich hart. Mit zunehmender Durchfeuchtung verliert die Schneedecke an Festigkeit und Stabilität. Neben Lockerschneelawinen sind auch spontane, nasse Schneebrettlawinen zu erwarten, da flüssiges Wasser in der Schneedecke ehemalige Schwachschichten im Altschnee reaktivieren kann. In sehr steilen Bereichen mit einer feuchten Schicht am Boden kann die Schneedecke abgleiten.\n Nur in sehr schattigen Bereichen über 2000 m hat die Schneedecke noch Kältereserven und teilweise noch störanfällige Schwachschichten im Altschnee. ","languageCode":"de"},{"text":"With outgoing longwave radiation, the snow surface can consolidate, but softens again with the sun's rays. The hardness of the surface varies depending on the effect of the wind. With increasing moisture penetration, the snowpack loses firmness and stability. In addition to loose snow avalanches, spontaneous, wet slab avalanches can also be expected, as liquid water in the snowpack can reactivate former weak layers in the persistent weak layer. In very steep areas with a wet layer on the ground, the snowpack can slide off.\n Only in very shady areas above 2000 m does the snowpack still have cold reserves and, in some cases, persistent weak layers in the old snow that are prone to triggering.","languageCode":"en"},{"text":"Snežna površina se lahko ponoči sprijema, vendar se na dolgovalovnem sevanju površine snežne odeje spet zmehča. Odvisno od vpliva vetra postane površina različno trda. Z vse večjim vdorom vlage snežna odeja izgublja trdnost in stabilnost. Poleg plazov nesprijetega snega je mogoče pričakovati tudi spontane plazove z mokrimi ploščami, saj lahko tekoča voda v snežni odeji ponovno aktivira nekdanje šibke plasti v starem snegu. Na zelo strmih območjih z vlažno plastjo na tleh lahko snežna odeja zdrsne.\n Le na zelo senčnih območjih nad 2000 m ima snežna odeja še vedno hladne rezerve in v nekaterih primerih šibke plasti v starem snegu, ki so še vedno podvržene sprožitvi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La superficie della neve può solidificarsi durante la notte, ma si ammorbidisce nuovamente quando è esposta alla luce del sole. A seconda dell'effetto del vento, la superficie diventa più dura in misura variabile. Con l'aumento della penetrazione dell'umidità, il manto nevoso perde forza e stabilità. Oltre alle valanghe di neve sciolta, si possono verificare anche valanghe spontanee di lastroni umidi, poiché l'acqua liquida presente nel manto nevoso può riattivare gli strati deboli della neve vecchia. Nelle zone molto ripide con uno strato umido al suolo, il manto nevoso può scivolare via.\n Solo nelle zone molto ombreggiate al di sopra dei 2000 m il manto nevoso dispone ancora di riserve di freddo e, in alcuni casi, di strati deboli nella neve vecchia che sono ancora suscettibili di rottura.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Sunny mountain weather again on Thursday until the early afternoon. The avalanche danger will not change significantly.","languageCode":"en"},{"text":"V četrtek bo do zgodnjega popoldneva spet sončno gorsko vreme. Plazovna nevarnost se ne bo bistveno spremenila.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Giovedì il tempo in montagna sarà di nuovo soleggiato fino al primo pomeriggio. Il pericolo di valanghe non cambierà in modo significativo.","languageCode":"it"},{"text":"Am Donnerstag noch einmal bis zum frühen Nachmittag sonniges Bergwetter. Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Aumento giornaliero del rischio di valanghe bagnate","languageCode":"it"},{"text":"Vsakodnevno povečanje nevarnosti mokrih snežnih plazov","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Gefahr nasser Lawinen","languageCode":"de"},{"text":"Daytime increase in the danger of wet avalanches","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"8ed2b84a-98e0-4a5a-8333-72cfcac82afd","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"dc59a204-aa05-41a4-a04d-5645c48b4777","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"777aff86-9299-4652-9980-c5dcb6cfbbab","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":17}}},"afternoon":{"id":"a7776796-4543-4c92-b3c2-1cc820d7bd8c","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"a6f9caef-3035-441d-aff8-1bc7e2724e90","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":84,"frequencyValue":44}}},"validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Take care on hiking trails below steep slopes with lots of snow.","languageCode":"en"},{"text":"Vorsicht auf Wanderwegen unterhalb von Steilhängen mit viel Schnee.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low in the morning and increases to moderate during the daytime changes. Gliding avalanches can occur at any time of day in all aspects on steep slopes with smooth ground that have not yet been discharged. Glide cracks indicate the danger. With sunlight, wet snow becomes the main problem during the day changes. Especially in extremely steep terrain, wet loose snow avalanches release themselves. Avalanches can reach medium size and hit exposed hiking trails.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ist morgens gering und steigt im Tagesverlauf auf mäßig an. An noch nicht entladenen Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen zu jeder Tageszeit Gleitschneelawinen lösen. Gleitschneemäuler weisen auf die Gefahr hin. Mit Sonneneinstrahlung wird Nassschnee im Tagesverlauf zum Hauptproblem. Vor allem in extrem steilem Gelände lösen sich nasse Lockerschneelawinen von selbst. Lawinen können mittlere Größe erreichen und exponierte Wanderwege treffen.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Overnight, the snow surface freezes solid. It softens again quickly during the daytime changes. The snowpack is completely soaked up to high altitudes. At lower altitudes, the south-facing slopes are thawing out again.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Über Nacht gefriert die Schneeoberfläche tragfähig durch. Sie weicht im Tagesverlauf rasch wieder auf. Die Schneedecke ist bis weit hinauf vollständig durchnässt. In tieferen Lagen apern die Südseiten wieder aus.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Aktivität nasser Lawinen geht etwas zurück.","languageCode":"de"},{"text":"The activity of wet avalanches is decreasing somewhat.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Nasse Lawinen haben lange Fließwege und können exponierte Wanderwege treffen.","languageCode":"de"},{"text":"Wet avalanches have long flow paths and can hit exposed hiking trails.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"6248d72d-d71d-4e08-baa4-fbff406ca00d","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-08T06:18:33Z","strategicMindset":"spring_diurnal","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"a9d2d459-0491-4ec8-8f5e-2c860afe5612","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"afternoon":{"id":"8d0fff3e-2914-4e84-aab1-f3aadb4a694b","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"25f47564-adf1-414c-a1e3-7782094dbfd9","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":36}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":5}}}]","avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":1},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3},\"Expo\":{\"curlyName\":\"Expo\",\"line\":2},\"und_Expo\":{\"curlyName\":\"und_Expo\",\"line\":7}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Dies02\",\"line\":0,\"args\":{\"Dies2\":{\"curlyName\":\"Dies2\",\"line\":0},\"Hangart1\":{\"curlyName\":\"Hangart1\",\"line\":7},\"Höhenlage3\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3\",\"line\":0,\"args\":{\"und_vor_allem\":{\"curlyName\":\"und_vor_allem\",\"line\":0},\"Höhe_m\":{\"curlyName\":\"Höhe_m\",\"line\":20}}},\"Dies02§sowie\":{\"curlyName\":\"Dies02§sowie\",\"line\":0},\"Hangart1°1\":{\"curlyName\":\"Hangart1°1\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":0},\"Expo\":{\"curlyName\":\"Expo\",\"line\":4},\"Komma_Expo\":{\"curlyName\":\"Komma_Expo\",\"line\":0},\"und_Expo\":{\"curlyName\":\"und_Expo\",\"line\":0}}},\"Höhenlage3°1\":{\"curlyName\":\"Höhenlage3°1\",\"line\":0,\"args\":{\"und_vor_allem\":{\"curlyName\":\"und_vor_allem\",\"line\":0},\"in_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"in_Höhenlage\",\"line\":10}}}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":1,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":0},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":2},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":0}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","snowpackStructureCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Nassschnee06\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee06§ist_war\":{\"curlyName\":\"Nassschnee06§ist_war\",\"line\":4},\"Nassschnee06§wie_gut\":{\"curlyName\":\"Nassschnee06§wie_gut\",\"line\":1}}},{\"curlyName\":\"Nassschnee07\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee07§wie_gefroren\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§wie_gefroren\",\"line\":7},\"Nassschnee07§und\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§und\",\"line\":1},\"Nassschnee07§weicht_auf.\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§weicht_auf.\",\"line\":2}}},{\"curlyName\":\"Schneedecke04\",\"line\":0,\"args\":{\"Wetterbedingungen_wann\":{\"curlyName\":\"Wetterbedingungen_wann\",\"line\":8,\"args\":{\"Wetterbedingungen_wie\":{\"curlyName\":\"Wetterbedingungen_wie\",\"line\":0},\"führen_führten\":{\"curlyName\":\"führen_führten\",\"line\":0},\"Zeit_optional2\":{\"curlyName\":\"Zeit_optional2\",\"line\":0},\"Zeit7\":{\"curlyName\":\"Zeit7\",\"line\":0}}},\"Altschnee01§Schneedecke\":{\"curlyName\":\"Altschnee01§Schneedecke\",\"line\":0},\"Entwicklung_Schneedecke\":{\"curlyName\":\"Entwicklung_Schneedecke\",\"line\":6,\"args\":{\"raschen\":{\"curlyName\":\"raschen\",\"line\":0},\"raschen2\":{\"curlyName\":\"raschen2\",\"line\":2}}},\"Schneedecke_wo\":{\"curlyName\":\"Schneedecke_wo\",\"line\":0},\"wo_Höhe_Schneedecke\":{\"curlyName\":\"wo_Höhe_Schneedecke\",\"line\":0},\"wo_wie\":{\"curlyName\":\"wo_wie\",\"line\":0}}}]","tendencyCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":5}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Im Tagesverlauf steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen an.","languageCode":"de"},{"text":"En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente un peu.","languageCode":"fr"},{"text":"En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará ligeramente.","languageCode":"es"},{"text":"En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà lleugerament.","languageCode":"ca"},{"text":"En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà leugèrament.","languageCode":"oc"},{"text":"Nel corso della giornata la probabilità di distacco di valanghe di neve bagnata aumenterà leggermente.","languageCode":"it"},{"text":"During the daytime changes, wet avalanches are more likely to be triggered.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Im Tagesverlauf steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen in allen Expositionen  an. Die Lawinen können spontan abgehen oder auch durch Wintersportler ausgelöst werden, sie bleiben meist klein.\nDie Mitreiß- und Absturzgefahr sollte beachtet werden.","languageCode":"de"},{"text":"Al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Això es dona a totes les orientacions. Les allaus són de mida en general petita però encara poden ser desencadenades per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"},{"text":"Al mattino le condizioni valanghive sono generalmente poco critiche. <br/> Nel corso della giornata la probabilità di distacco di valanghe di neve bagnata aumenterà. Ciò a tutte le esposizioni. Le valanghe sono di dimensioni piuttosto piccole ma anche distaccabili da un singolo appassionato di sport invernali. <br/> <br/> Attenzione al pericolo di trascinamento e di caduta.","languageCode":"it"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Ceci à toutes les expositions. Des avalanches sont plutôt petites mais aussi déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Açò se da en totes es orientacions. Es lauegi son en generau de mida petita mès encara pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"The avalanche risk is low. During the daytime changes, wet avalanches are more likely to be triggered in all aspects. The avalanches can occur spontaneously or be triggered by winter sports enthusiasts, they usually remain small.\nThe risk of being swept away and falling should be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"Por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Esto se da en todas las orientaciones. Los aludes son de tamaño en general pequeño pero aún pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"}],"synopsisComment":[{"text":"The night is starry. On Wednesday, the sun will mostly shine unclouded and there will be excellent visibility. During the daytime changes, there will be at most a few harmless spring clouds. At higher altitudes, moderate to brisk north-westerly winds with gusts of around 40 km/h will blow. Temperatures at 2000 metres will be between 2 and 4 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht verläuft sternenklar. Am Mittwoch scheint meist ungetrübt die Sonne und es herrscht ausgezeichnete Fernsicht. Im Tagesverlauf entstehen höchstens einzelne harmlose Quellwolken. In den höheren Lagen weht mäßiger bis lebhafter Nordwestwind mit Spitzen um 40 km/h. Temperaturen in 2000 m liegt die Temperatur zwischen 2 und 4 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist gut. Es entsteht ein Harschdeckel, der untertags bald wieder aufweicht.  Sonne und Wärme führen zu einer zunehmenden Durchnässung der Schneedecke.\nEher schneearme Schattenhänge oberhalb von rund 1900 m: Der untere Teil der Schneedecke ist kantig aufgebaut.\nAn steilen Sonnenhängen in tiefen und mittleren Lagen liegt kaum Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is good. A melt-freeze crust forms, which soon softens again during the day.  Sun and warmth lead to increasing soaking of the snowpack.\nRather snow-poor shady slopes above around 1900 m: The lower part of the snowpack is faceted.\nThere is hardly any snow on steep sunny slopes at low and medium altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Eth heiredament nocturn serà temporaument fòrça bon. Era superfícia deth mantèth de nhèu se regelarà tà formar ua crosta portanta e s'atrendirà ja ath long deth maitin. Eth solei e era calor causaràn un progressiu amarament deth mantèth de nhèu.","languageCode":"oc"},{"text":"L'irraggiamento notturno sarà temporaneamente piuttosto buono. La superficie del manto nevoso riuscirà a rigelarsi e a essere portante e si ammorbidirà già al mattino. Il sole e il calore causeranno un progressivo impregnamento del manto nevoso.","languageCode":"it"},{"text":"El refredament nocturn serà temporalment força bo. La superfície del mantell de neu es regelarà per formar una crosta portant i s'estovarà ja durant el matí. El sol i la calor causaran un progressiu amarament del mantell de neu.","languageCode":"ca"},{"text":"Le rayonnement nocturne est parfois assez bon. La surface de la neige regèle et devient porteuse et se ramollit dès la matinée. Le soleil et la chaleur entraînent une saturation d'eau croissante du manteau neigeux.","languageCode":"fr"},{"text":"El enfriamiento nocturno será temporalmente bastante bueno. La superficie del manto de nieve se volverá a helar para formar una costra portante y se ablandará ya durante la mañana. El sol y el calor causarán un progresivo empapamiento del manto de nieve.","languageCode":"es"}],"tendencyComment":[{"text":"En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà lleugerament.","languageCode":"ca"},{"text":"En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà leugèrament.","languageCode":"oc"},{"text":"En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará ligeramente.","languageCode":"es"},{"text":"Nel corso della giornata la probabilità di distacco di valanghe di neve bagnata aumenterà leggermente.","languageCode":"it"},{"text":"Wenig Änderung","languageCode":"de"},{"text":"Little change","languageCode":"en"},{"text":"En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente un peu.","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Spring conditions: Daily increase in avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Frühjahrsverhältnisse: Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"0141c93c-991f-4677-8e9e-2ec15664ef7c","additionalAuthors":["Veronika Hatvan\t"],"publicationDate":"2026-04-08T06:18:33Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"decf4bb6-8c5f-4e76-8fc1-d6c685fbb8b2","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"afternoon":{"id":"7c8a2efb-0587-43dd-94ab-32c8afe28b2d","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3291fa86-21b0-48ad-8b24-cab7b1f07166","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":11,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":36}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Wenige kleine nasse Lawinen.","languageCode":"de"},{"text":"Few small wet avalanches.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit der Sonneneinstrahlung können im Tagesverlauf kleine nasse Lawinen aus noch nicht entladenen Lawinenstrichen spontan abgehen oder von einem Wintersportler ausgelöst werden. Vereinzelt treten auch Gleitschneelawinen auf.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. During the daytime changes, small wet avalanches can occur spontaneously from undischarged avalanche paths or be triggered by a winter sports enthusiast. Gliding avalanches also occur occasionally.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"The night is starry. On Wednesday, the sun will mostly shine unclouded and there will be excellent visibility. Temperatures at 2000 metres will be around 1 degree.","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht verläuft sternenklar. Am Mittwoch scheint meist ungetrübt die Sonne und es herrscht ausgezeichnete Fernsicht. Die Temperaturen in 2000 m liegen bei etwa 1 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"A melt-freeze crust forms overnight, which softens again during the day. Underneath, the snowpack is moist to wet right down to the ground. The snow cover continues to thin out rapidly.","languageCode":"en"},{"text":"Über Nacht entsteht ein Harschdeckel, der untertags wieder aufweicht. Darunter ist die Schneedecke verbreitet bis zum Boden feucht bis nass. Die Ausaperung schreitet weiterhin rasch voran.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"Little change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Spring conditions: Daily increase in avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Frühjahrsverhältnisse: Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Hatvan\t","email":"veronika.hatvan@geosphere.at"}},{"id":"224e7e4a-4395-4c5f-a0cf-1622d8659511","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-07T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"847711a9-4b36-4d57-b6f6-809361f94b7c","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"afternoon":{"id":"7ff8cbde-e6ca-440d-98bc-ed58f120d626","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a85302bf-d41e-4dc9-a812-29ea3f36631e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","SE","W","N","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":84,"frequencyValue":38}}},"avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-07T15:00:00Z","until":"2026-04-08T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16","AT-06-15"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber spontane Nassschneerutsche beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger, but watch out for spontaneous wet snow slides!","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost plazov je majhna, vendar pazite na spontane plazove mokrega snega!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, ma attenzione agli scivolamenti spontanei di neve bagnata!","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"Il pericolo di valanghe è basso. Tuttavia, la probabilità di innescare valanghe umide aumenta leggermente nel corso della giornata. Le valanghe umide possono verificarsi soprattutto nei bacini idrografici non ancora completamente scaricati. Si tratta in genere di valanghe di piccole dimensioni, ma possono essere facilmente innescate anche da singoli appassionati di sport invernali. Occorre tenere conto del rischio di essere travolti e di cadere.\nSolo in aree estremamente ripide e ombreggiate, al di sopra dei 2000 m, possono occasionalmente verificarsi valanghe a lastroni di piccole e medie dimensioni (problema della neve vecchia).\n","languageCode":"it"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"The avalanche risk is low. Nevertheless, during the daytime changes, the triggering of wet avalanches increases somewhat. Wet avalanches can mainly come from multiple starting zones that are not yet fully discharged. These are usually small but can also be easily triggered by individual winter sports enthusiasts. The risk of being swept away and falling should be taken into account.\nOnly in extremely steep, shady areas above 2000 m can very occasionally small to medium-sized slab avalanches be triggered (persistent weak layer problem).\n","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Kljub temu se verjetnost sprožitve mokrih snežnih plazov med spreminjanjem nevarnosti čez dan nekoliko poveča. Snežni plazi se lahko pojavijo predvsem na povodjih, ki še niso popolnoma izpraznjena. Ti so običajno majhni, vendar jih lahko zlahka sprožijo tudi posamezni ljubitelji zimskih športov. Upoštevati je treba tveganje, da jih odnese in padejo.\nLe na izjemno strmih, senčnih območjih nad 2000 m se lahko zelo občasno sprožijo majhni do srednje veliki ploščni plazovi (trdožive šibke plasti).\n","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Dennoch steigt im Tagesverlauf die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen etwas an. Nasse Lawinen können vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten abgehen. Diese sind meist klein aber auch von einzelnen Wintersportlern leicht auslösbar. Die Mitreiß- und Absturzgefahr sollte beachtet werden. \nNur in extrem steilen, schattigen Bereichen über 2000 m können sehr vereinzelt noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen ausgelöst werden (Altschneeproblem). \n","languageCode":"de"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Vpliv visokega tlaka. Noč na sredo bo na Štajerskem zvezdnata in jasna, zadnji spomladanski oblaki pa se bodo zbirali kmalu po sončnem zahodu. Čez dan v sredo bo vreme spet jasno, sončno in suho. Sonce bo sijalo od zgodnjega do poznega jutra z neba brez oblačka, vidljivost pa bo zelo dobra. Temperatura na 2000 metrih nadmorske višine bo med 0 in +5 stopinj, na 1500 metrih med +2 in +9 stopinj. Severozahodni veter, ki bo sprva okrepljen, bo postopoma oslabel.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Influenza dell'alta pressione. La notte di mercoledì sulle montagne della Stiria sarà stellata e limpida, con le ultime nuvole primaverili che si addenseranno poco dopo il tramonto. Durante la giornata di mercoledì, il tempo sarà ancora una volta luminoso, soleggiato e asciutto. Il sole splende da presto a tardi da un cielo senza nuvole e la visibilità è molto buona. La temperatura a 2000 metri sul livello del mare sarà compresa tra 0 e +5 gradi, a 1500 metri tra +2 e +9 gradi. Il vento da nord-ovest, inizialmente vivace, si indebolirà gradualmente.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"High pressure influence. The night on Wednesday in the Styrian mountains will be starry and clear, with the last spring clouds gathering shortly after sunset. During the day on Wednesday, the weather will once again be bright, sunny and dry. The sun shines from early to late from a cloudless sky and visibility is very good. The temperature at 2000 metres above sea level will be between 0 and +5 degrees, at 1500 metres between +2 and +9 degrees. The north-westerly wind, which will be brisk at first, will gradually weaken.","languageCode":"en"},{"text":"Hochdruckeinfluss. Sternenklar gestaltet sich die Nacht auf Mittwoch in den steirischen Bergen, die letzten Quellwolken fallen kurz nach Sonnenuntergang zusammen. Tagsüber herrscht am Mittwoch neuerlich strahlend sonniges und trockenes Freizeitwetter. Die Sonne scheint von früh bis spät von einem wolkenlosen Himmel, die Fernsicht ist sehr gut. Die Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen 0 und +5 Grad, in 1500 m zwischen +2 und +9 Grad. Der zunächst mitunter lebhafte Nordwestwind schwächt sich allmählich ab.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"La superficie della neve può solidificarsi un po' con l'irraggiamento notturno, ma si ammorbidisce di nuovo con la luce del sole. Il sottile manto nevoso diventa umido o bagnato in tutte le zone e perde la sua compattezza. Solo nelle zone molto ombreggiate, al di sopra dei 2000 metri, il manto nevoso presenta ancora piccole riserve di freddo e strati deboli isolati nella neve vecchia.\n In generale, la neve è molto scarsa e l'esaurimento è in corso.","languageCode":"it"},{"text":"Mit nächtlicher Ausstrahlung kann sich die Schneeoberfläche etwas verfestigen, weicht aber mit Sonneneinstrahlung wieder auf. Die geringmächtige Schneedecke wird in allen Lagen feucht, bzw. nass und verliert an Festigkeit. Nur in sehr schattigen Bereichen über 2000 m hat die Schneedecke noch kleine Kältereserven und vereinzelt Schwachschichten im Altschnee.\n Generell liegt sehr wenig Schnee und die Ausaperung schreitet voran.","languageCode":"de"},{"text":"Snežna površina se lahko nekoliko sprijema z nočnim dolgovalovnim sevanjem, vendar se spet zmehča s sončno svetlobo. Tanka snežna odeja postane vlažna ali mokra na vseh območjih in izgubi svojo trdnost. Le na zelo senčnih območjih nad 2 000 metri nadmorske višine ima snežna odeja še vedno majhne hladne zaloge in izolirane šibke plasti v starem snegu.\n Na splošno je snega zelo malo in njegovo izčrpavanje napreduje.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"With outgoing longwave radiation, the snow surface can consolidate somewhat, but softens again with sunlight. The thin snowpack becomes damp or wet in all areas and loses firmness. Only in very shady areas above 2000 metres does the snowpack still have small cold reserves and occasional weak layers in the persistent weak layer.\n In general, there is very little snow and the depletion is progressing.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Donnerstag noch einmal bis zum frühen Nachmittag sonniges Bergwetter. Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"V četrtek bo do zgodnjega popoldneva spet sončno gorsko vreme. Plazovna nevarnost se ne bo bistveno spremenila.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Giovedì il tempo in montagna sarà di nuovo soleggiato fino al primo pomeriggio. Il pericolo di valanghe non cambierà in modo significativo.","languageCode":"it"},{"text":"Sunny mountain weather again on Thursday until the early afternoon. The avalanche danger will not change significantly.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Aumento giornaliero del rischio di valanghe bagnate","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Vsakodnevno povečanje nevarnosti mokrih snežnih plazov","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Daytime increase in the danger of wet avalanches","languageCode":"en"},{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Gefahr nasser Lawinen","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}}]