[{"id":"e7511736-0041-4ab1-9901-ab209d32a7f3","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"4178b46b-4047-44e6-9412-1f5e37ab1acb","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"edecba5b-d260-4826-97a1-ca1944345bad","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":38,"snowpackStabilityValue":58,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"bfec2ea9-ef69-4628-9850-604f2efac381","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":87,"frequencyValue":32}}},"afternoon":{"id":"de8643e1-1b05-4dab-b0c8-e26b9ec94d34","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2500,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"6fdc30c9-8364-4924-8e4b-a345d658b8ef","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":44,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":52}},"avalancheProblem2":{"id":"5991ac17-00b0-42a1-aba7-f5b8a96536bd","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":43}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":4},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, ràpid augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, rapid aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"Rapid increase in avalanche risk as the temperature rises during the day and solar radiation increases.","languageCode":"en"},{"text":"Augmentation rapide du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Con il rialzo termico e l'irradiazione solare diurni, brusco aumento del pericolo di valanghe. Gli strati deboli presenti nella parte superficiale del manto nevoso possono distaccarsi in alcuni punti in seguito al passaggio di alcune persone.","languageCode":"it"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, rápido aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Rascher Anstieg der Lawinengefahr mit der tageszeitlichen Erwärmung und der Sonneneinstrahlung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr steigt unterhalb von 2500 m rasch von mäßig auf erheblich an.\nKleine und mittlere, feuchte und nasse Lockerschneelawinen und Schneebretter sind in allen Expositionen unterhalb etwa 2500 m im Tagesverlauf zu erwarten. Nasse Lawinen können auch durch Wintersportler ausgelöst werden.\nAn typischen Hängen ist mit Gleitschneelawinen zu rechnen.\nAn wenigen Stellen über 2200 m können zudem Schneebretter im Altschnee angesprochen werden, besonders an west- über nord- bis ostschauenden Hängen, hochalpin auch südseitig. Schneebretter können mittlere Größe erreichen. Gefahrenstellen sind schwer erkennbar.\nVereinzelt können Lawinen bis zum bodennahen Schwimmschnee durchreißen und groß werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger increases rapidly from moderate to considerable below 2500 metres.\nSmall and medium, damp and wet loose snow avalanches and snow slabs are to be expected in all aspects below around 2500 m during the day. Wet avalanches can also be triggered by winter sports enthusiasts.\nGliding avalanches are to be expected on typical slopes.\nIn a few places above 2200 m, snow slabs can also be triggered in persistent weak layers, especially on west-, north- and east-facing slopes, and also south-facing slopes in the high Alps. Snow slabs can reach medium size. Avalanche prone locations are difficult to recognise.\nOccasionally, avalanches can tear through to the floating snow close to the ground and become large.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Die Nacht auf Dienstag verläuft überwiegend klar oder gering bewölkt.\nAm Dienstag scheint die Sonne. Im Tagesverlauf entstehen nur wenige Quellwolken. In den Hochlagen sind dann zumindest lokal zeitweise Sichteinschränkungen möglich. Der Wind weht mäßig bis lebhaft aus Nordwest. Die Temperaturen liegen in 2000 m bei 0 bis 7 Grad, in 3000 m um -1 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"Tuesday night will be mostly clear or partly cloudy.\nOn Tuesday, the sun will shine. Only a few spring clouds will develop during the day. At high altitudes, visibility restrictions will be possible, at least locally at times. The wind will blow moderately to briskly from the northwest. Temperatures at 2000 m will be between 0 and 7 degrees, at 3000 m around -1 degree.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Der morgendliche Harschdeckel weicht im Tagesverlauf rasch auf. Wärme und Feuchtigkeit dringen zunehmend in die Schneedecke ein, nur in schattigen hohen und hochalpinen Lagen findet man an der Oberfläche noch trockenen Schnee. Mittlere Lagen sind bereits verbreitet weit hinunter oder bis zum Boden durchfeuchtet. In schattigen Hängen ab etwa 2200 m befinden sich in der Altschneedecke kantige Formen und Tiefenreif. Brüche erfolgen am ehesten an einer der obersten Krusten, und nur vereinzelt im bodennahen Schwimmschnee. Teilweise gleitet der Schnee am Boden ab.","languageCode":"de"},{"text":"The melt-freeze crust in the morning softens quickly during the daytime changes. Heat and moisture are increasingly penetrating the snowpack, with only shady high and high alpine locations still having dry snow on the surface. At medium altitudes, the snow cover is already very wet down to the ground. On shady slopes from around 2200 metres upwards, the old snowpack contains angular shapes and deep rime. Fractures are most likely to occur on one of the uppermost crusts, and only occasionally in the floating snow close to the ground. Some of the snow glides off the ground.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"Little change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Klassische Frühjahrsverhältnisse","languageCode":"de"},{"text":"Classic spring conditions","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}},{"id":"5283f226-445b-4036-88ed-780b481240a6","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"df66ba74-e407-4aea-bb11-b1e8b76bcc75","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"9450ae7c-9e43-4cfb-b30b-9a0b8e92723a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":46,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}},"avalancheProblem2":{"id":"abf8908c-e9c8-4a86-b6f2-0daae32d19d3","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"3287efe5-ef2b-4547-8aa5-94844917706f","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2400,"dangerRatingBelow":"considerable","avalancheProblem1":{"id":"433f5054-c296-42a8-8e8b-270c653d3f09","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["E","SE","S","SW","W"],"elevationHigh":2400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":77,"frequencyValue":61}},"avalancheProblem2":{"id":"0138eb14-baca-4967-8650-abfde9d0e893","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","W","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":45,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-05-02","AT-08-06","AT-08-01","AT-08-03-02","AT-08-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr - Oberflächennahe Schwachschichten können stellenweise durch Wintersportler ausgelöst werden","languageCode":"de"},{"text":"Daytime cycle of avalanche danger. Near-surface weak layers can often be triggered by winter sports enthusiasts.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr steigt im Tagesverlauf an, obwohl die Schwächung der Schneedecke durch fehlende Abstrahlung, lokale Regenschauer und Erwärmung der letzten Tage auch noch vormittags besteht. In sehr steilem sonnenexponierten Gelände nimmt die Auslösebereitschaft von feuchten und nassen Lawinen zu. Sie bleiben meist mittelgroß. An schneereicheren, steilen Grashängen sind Gleitschneelawinen möglich. Bereiche unter Gleitschneerissen sollten gemieden werden. \n\nZudem können Wintersportler stellenweise Lawinen in oberflächennahen Schwachschichten hochgelegener Schattenhänge auslösen. Gefahrenstellen sind kaum zu erkennen und nehmen mit der tageszeitlichen Erwärmung leicht zu.\n\nWenn oberflächennahe Lawinen auf tiefer liegende Schichten durchreißen können sie vereinzelt groß werden.","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger increases during the daytime despite the persistent weakness of the snowpack (even during the morning hours) due to lack of nocturnal outgoing longwave radiation and higher temperatures over the last few days. In very steep sunny terrain, likelihood of moist and wet-snow avalanches triggering will increase. They will remain mostly medium-sized. On steep grass-covered slopes, glide-snow avalanches are possible. Zones below glide cracks should be avoided. In addition, winter sports enthusiasts can trigger near-surface weak layers on high-altitude shady slopes. Danger zone are impossible to recognize and tend to increase slightly over the course of the day due to rising daytime temperatures. If near-surface avalanches fracture down to deeper layers inside the snowpack, they can in isolated cases grow to large size.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Following a night of partially cloudy skies, brilliant sunshine will predominate with few significant clouds in the sky. Moderate winds, unusually mild for this juncture of the season, the zero-degree level lies at just above 3000m. Temperature at 2000m: up to +9 degrees; at 3000m: +1 degree. ","languageCode":"en"},{"text":"Nach einer locker bewölkten Nacht herrscht strahlender Sonnenschein, es sind keine nennenswerten Wolken zu sehen. Bei nur mäßigen Windverhältnissen ist es zudem ausgesprochen mild für diese Jahreszeit, die Frostgrenze liegt mittags knapp über 3000 m. Temperatur in 2000 m bis 9 Grad, in 3000 m um +1 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Der Umwandlungsprozess vom Neuschnee der letzten Woche zu Firn ist je nach Höhenlage und Exposition noch nicht ganz abgeschlossen. Nächtliche Abstrahlung führt zu Wiedergefrieren der Schneeoberfläche und bildet einen teils noch nicht ganz kräftigen Schmelzharschdeckel aus, der im Tagesverlauf aufweicht. Im hochgelegenen, schattseitigen Steilgelände befinden sich ungünstige Zwischenschichten im obersten Meter der Schneedecke, die stellenweise gestört werden können. Ein mächtiger Mittelteil aus kompakten Schichten überdeckt eine Basis aus Tiefenreif und kantigen Kristallen. ","languageCode":"de"},{"text":"The transformation process of the fresh fallen snow from last week into firn-snow is not yet completed, depending on altitude and aspect. Noctunal longwave outgoing radiation leads to the surface re-freezing, generates a (sometimes) solid melt-freeze crust which then softens up during the daytime. On high-altitude shady steep slopes there are unfavorable intermediate layers in the uppermost metre of the snowpack which in places can be triggered. A solid mid-part of compact layers inside the snowpack blankects a fundament of buried hoar and faceted crystals.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Over the next few days, a daytime rhythm of avalanche danger will set in.","languageCode":"en"},{"text":"Es pendelt sich in den kommenden Tagen ein tageszeitlicher Rhythmus ein.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Daytime cycle of avalanche danger","languageCode":"en"},{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"6e324805-3212-434f-a8c5-92f6ae74a07b","additionalAuthors":["Christoph Hummel"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"ab222d17-ae01-49c5-b303-558a9d6b912a","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"7fcca987-08ca-449f-b704-de45d62636c2","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"d0c84a3f-763e-4f5d-b911-5bf41a2d1a0b","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationHigh":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":92,"frequencyValue":20}}},"afternoon":{"id":"792a8084-0150-47b9-b061-2381467ebacd","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"4b080be8-00bf-4e70-a1ae-93e745903483","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["S","SW","W","E","SE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":86,"frequencyValue":46}},"avalancheProblem2":{"id":"2c6b7220-0bdb-46c6-9f9d-8717c869f949","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":40}}},"validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Persistent weak layers are still to be observed in the higher elevations.","languageCode":"en"},{"text":"In den Hochlagen ist weiterhin Altschnee zu beachten.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr steigt unterhalb von 2000 m im Tagesverlauf von gering auf mäßig an. Oberhalb davon ist sie ganztags mäßig. Mit Sonneneinstrahlung wird Nassschnee zum Hauptproblem. Vor allem in extrem steilem Gelände lösen sich nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen von selbst. An noch nicht entladenen Steilhängen mit glattem Untergrund können sich daneben jederzeit in allen Expositionen nasse Gleitschneelawinen lösen. Nasse Lawinen erreichen mittlere Größe und können exponierte Wanderwege treffen.\n\nIn den Hochlagen ist zudem Altschnee problematisch. In den Expositionen von Nordwest über Nord bis Ost können in sehr steilen Hängen mittlere Schneebrettlawinen durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden. Vorsicht am Übergang von wenig zu viel Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger below 2000 m increases from low to moderate during the daytime changes. Above that, it is moderate all day. With sunshine, wet snow becomes the main problem. Especially in extremely steep terrain, wet loose snow and slab avalanches release themselves. Wet gliding avalanches can also occur at any time in all aspects on steep slopes with smooth ground that have not yet been discharged. Wet avalanches reach medium size and can hit exposed hiking trails.\n\nPersistent weak layers are also problematic at high altitudes. In the aspects from north-west to north to east, medium slab avalanches can be triggered on very steep slopes by low additional loads. Be careful at the transition from a little to a lot of snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Über Nacht gefriert die Schneeoberfläche meist tragfähig durch. In den Hochlagen finden sich vor allem schattseitig potentielle Schwachschichten im Bereich von Krusten im oberen Meter der Schneedecke. Die Schneedeckenbasis ist in hohen Lagen noch trocken und besteht hier oft aus kantigen Kristallen, in mittleren Lagen ist sie meist nass. Südseitig apert der Boden in tieferen Lagen wieder aus.","languageCode":"de"},{"text":"Overnight, the snow surface usually freezes through with a load-bearing capacity. At high altitudes, there are potential weak layers, especially on shady slopes, in the area of crusts in the upper metres of the snowpack. The snowpack base is still dry at high altitudes and often consists of faceted crystals, while at medium altitudes it is usually wet. On the south side, the base pales again at low altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche danger will hardly change on Wednesday.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich zum Mittwoch kaum.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Gefahr nasser Lawinen","languageCode":"de"},{"text":"Daytime increase in the danger of wet avalanches","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Christoph Hummel","email":"christoph.hummel@lfu.bayern.de"}},{"id":"c3f2fb09-7226-4ca0-beff-a9e1008e9f81","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"147c7bd1-c244-4caa-be19-b88649bf3425","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3d381150-f3d2-483f-93b0-4547d683424f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":50,"frequencyValue":32}},"avalancheProblem2":{"id":"a01d91d5-0dcb-48f9-8039-03f93d8d25d9","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":14,"snowpackStabilityValue":76,"frequencyValue":15}}},"afternoon":{"id":"cfb7db3a-952b-426e-8298-707b6e45b065","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"0883e288-2d17-4cf4-97de-c6f02a37d5c2","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"plus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":35,"snowpackStabilityValue":78,"frequencyValue":46}},"avalancheProblem2":{"id":"48797c8f-0960-4b29-9fa4-772c86412663","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":51,"frequencyValue":35}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-04","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-13","AT-05-02","AT-05-12","AT-05-21"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Im Tagesverlauf steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen an.","languageCode":"de"},{"text":"During the daytime changes, wet avalanches are more likely to be triggered.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Ab etwa 2200 m herrscht mäßige Lawinengefahr, darunter steigt sie im Tagesverlauf von gering auf mäßig an.\nKleine und mittlere, feuchte und nasse Lockerschneelawinen und Schneebretter sind in allen Expositionen unterhalb etwa 2500 m im Tagesverlauf zu erwarten. Nasse Lawinen können auch durch Wintersportler ausgelöst werden.\nAn typischen Hängen ist mit Gleitschneelawinen zu rechnen.\nAn wenigen Stellen über 2200 m können zudem Schneebretter im erweiterten Nordsektor im schwachen Altschnee angesprochen werden und mittlere Größe erreichen.\n","languageCode":"de"},{"text":"From around 2200 m there is a moderate avalanche risk, below this it increases from low to moderate during the day.\nSmall and medium, damp and wet loose snow avalanches and snow slabs are to be expected in all aspects below around 2500 m during the day. Wet avalanches can also be triggered by winter sports enthusiasts.\nGliding avalanches are to be expected on typical slopes.\nIn a few places above 2200 m, snow slabs can also be triggered in the extended northern sector in weak persistent layers and reach medium size.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Tuesday night will be mostly clear or partly cloudy.\nOn Tuesday, the sun will shine. Only a few spring clouds will develop during the day. At high altitudes, visibility restrictions will be possible, at least locally at times. The wind will blow moderately to briskly from the northwest. Temperatures at 2000 m will be between 0 and 7 degrees, at 3000 m around -1 degree.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Nacht auf Dienstag verläuft überwiegend klar oder gering bewölkt.\nAm Dienstag scheint die Sonne. Im Tagesverlauf entstehen nur wenige Quellwolken. In den Hochlagen sind dann zumindest lokal zeitweise Sichteinschränkungen möglich. Der Wind weht mäßig bis lebhaft aus Nordwest. Die Temperaturen liegen in 2000 m bei 0 bis 7 Grad, in 3000 m um -1 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"The morning melt-freeze crust softens during the day changes. Heat and moisture increasingly penetrate the snowpack, with dry snow still on the surface only at shady high altitudes. At mid-altitude, the snow is already wet down to the ground. On shady slopes from around 2200 metres upwards, the old snowpack contains angular shapes and deep rime. Fractures are most likely to occur on one of the uppermost crusts and only rarely in the floating snow near the ground. Some of the snow glides off the ground.","languageCode":"en"},{"text":"Der morgendliche Harschdeckel weicht im Tagesverlauf auf. Wärme und Feuchtigkeit dringen zunehmend in die Schneedecke ein, nur in schattigen hohen Lagen findet man an der Oberfläche noch trockenen Schnee. Mittlere Lagen sind bereits verbreitet weit hinunter oder bis zum Boden durchfeuchtet. In schattigen Hängen ab etwa 2200 m befinden sich in der Altschneedecke kantige Formen und Tiefenreif. Brüche erfolgen am ehesten an einer der obersten Krusten, und nur selten im bodennahen Schwimmschnee. Teilweise gleitet der Schnee am Boden ab.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"tendencyComment":[{"text":"Little change.","languageCode":"en"},{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Klassische Frühjahrsverhältnisse","languageCode":"de"},{"text":"Classic spring conditions","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}},{"id":"102db02f-5c12-4381-8d26-a09dbcbc2a3b","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-04-07T07:27:16Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"8e72bbbe-dc24-438d-b1f9-900aebdebe64","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"64f07de8-e573-47c6-a84e-fb59ef4c643c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":54}},"avalancheProblem2":{"id":"c85110f1-41b7-4c0c-be3d-5b26b4fb3656","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":41}}},"afternoon":{"id":"d34c7dc3-d957-4ebc-a66c-53dff3c5feba","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"49f3c184-6c89-492e-9824-c9e28f82a755","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":54}},"avalancheProblem2":{"id":"a240ae11-afd9-49db-a826-9208e092aedf","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","SE","S","N","E","SW","W","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem3":{"id":"787b8e6e-c8e2-4bdb-a4f1-31236187b176","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["SE","S","SW"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":75,"frequencyValue":33}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp4","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Neve soffiata","languageCode":"it"},{"text":"Blown snow","languageCode":"en"},{"text":"Verwehter Schnee","languageCode":"de"},{"text":"Napihan sneg","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"New fallen snow and blowing snow are the main dangers. The snowpack stability is reduced, especially on slopes and in ravines, where the snow thickness is greater due to snow accumulations.\n\nIn addition to new fallen snow, weak layers in the snowpack deeper in the snowpack can be a local problem. These weak layers are more common in the axis above the forest. In particular, a medium-sized avalanche can be triggered by a large load exceeding the load-bearing capacity of these layers.","languageCode":"en"},{"text":"Neuschnee und Verwehungen stellen die größte Gefahr dar. Die Schneedeckenstabilität ist vor allem an Hängen und in Schluchten reduziert, wo die Neuschneemächtigkeit durch Schneeverwehungen größer ist.\n\nNeben dem Neuschnee können auch Schwachschichten in der Schneedecke in tieferen Lagen ein lokales Problem darstellen. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes häufiger anzutreffen. Eine mittlere Lawine kann durch eine große Strahlung ausgelöst werden, die insbesondere die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt.","languageCode":"de"},{"text":"La neve nuova e soffiata è il pericolo principale. La stabilità del manto nevoso è ridotta, soprattutto sui pendii e nelle gole, dove lo spessore della neve fresca è maggiore a causa degli accumuli.\n\nOltre alla neve fresca, gli strati deboli del manto nevoso più profondi possono costituire un problema locale. Questi strati deboli sono più comuni nell'asse sopra il bosco. Una valanga di medie dimensioni può essere innescata da un carico elevato che supera la capacità di carico di questi strati.","languageCode":"it"},{"text":"Glavno nevarnost predstavljata nov in napihan sneg. Stabilnost snežne odeje je manjša predvsem v vbočenih legah in v grapah, kjer je zaradi snežnih nanosov debelina svežega snega večja.\n\nPoleg novega snega lahko lokalno težavo predstavljajo šibke plasti v snežni odeji, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži tudi srednje velik plaz.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"Martedì ci saranno alcune nubi basse qua e là. Il giorno sarà soleggiato, con nubi cumuliformi poco profonde. I venti saranno da leggeri a moderati da ovest a nord-ovest. Il clima rimarrà caldo. Le temperature a metà giornata saranno di circa 11 °C a 1500 m e 3 °C a 2500 m.","languageCode":"it"},{"text":"Am Dienstag gibt es hier und da ein paar tiefhängende Wolken. Tagsüber sonnig, mit flachen Kumuluswolken. Es weht ein schwacher bis mäßiger West- bis Nordwestwind. Es bleibt warm. Die Tageshöchsttemperaturen liegen bei 11 °C auf 1500 m und 3 °C auf 2500 m.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"V torek bo tu in tam sprva nekaj nizke oblačnosti. Čez dan sončno, nastala bo plitva kopasta oblačnost. Pihal bo šibak do zmeren zahodni do severozahodni veter. Še bo toplo. Sredi dneva bo na 1500 m bo okoli 11, na 2500 m okoli 3 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"On Tuesday, there will be some low clouds here and there. Sunny during the day, with shallow cumulus cloud. There will be light to moderate westerly to north-westerly winds. It will remain warm. Mid-day temperatures will be around 11 °C at 1500 m and 3 °C at 2500 m.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Der letzte Schneefall wurde von einem starken Nordwind begleitet, der den Schnee vielerorts bis zur alten Basis hinunterblies und in den leeseitigen Gebieten Schneeverwehungen verursachte. An einigen Stellen liegen diese auf einer Schicht aus Graupel, die eine potenziell gefährliche Schwachschicht darstellt. Örtlich sind die Schichten aus Graupeln 5-10 cm dick, möglicherweise auch mehr.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Tief unter der Oberfläche treten mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee auf, die an axialen Hängen häufiger sind.","languageCode":"de"},{"text":"L'ultima nevicata è stata accompagnata da un forte vento da nord, che ha fatto scendere la neve fino alla vecchia base in molti punti e ha creato dei cumuli di neve nei pendii sottovento. In alcuni punti, questi si trovano sopra uno strato di cenere di babbuino, che è uno strato debole potenzialmente pericoloso. In alcuni punti, gli strati di rovi sono spessi 5-10 cm, forse di più.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben interconnessi. In profondità, sotto la superficie, si trovano diversi strati deboli di brandelli e grani tranciati, più frequenti sui pendii assiali.","languageCode":"it"},{"text":"The last snowfall was accompanied by a strong northerly wind, which blew the snow down to the old base in many places and created snowdrift accumulations in the leeward slopes. In some places, these are on top of a layer of Graupel, which is a potentially dangerous Weak layer. Locally, the layers of Graupel are 5-10 cm thick, possibly more.\n\nIn the old snow cover, the snow layers are mostly well interconnected. Deep below the surface, several weak layers of faceted snow crystals and sheared grains occur, which are more frequent on axial slopes.","languageCode":"en"},{"text":"Ob zadnjem sneženju je pihal močan severni veter, ki je marsikje sneg spihal do stare podlage, v odvetrnih legah pa je ustvaril snežne zamete. Ti ponekod ležijo na plasti babjega pšena, ki predstavlja potencialno nevarno šibko plast. Krajevno so plasti babjega pšena debele 5-10 cm, lahko tudi več. \n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Nevarnost snežnih plazov bo ostala podobna, v torek sredi dneva in popoldne lahko pričakujemo nekoliko več spontano sproženih plazov mokrega nesprijetega snega.\nV sredo se bo ohladilo. Sprva bo nekaj oblačnosti, čez dan se bo jasnilo. Predvsem po vrhovih visokogorja bo vetrovno.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt ähnlich, wobei am Dienstag in der Tagesmitte und am Nachmittag noch einige spontan ausgelöste Lawinen aus nassem, ungebundenem Schnee zu erwarten sind.\nAm Mittwoch kühlt es sich ab. Zunächst gibt es noch einige Wolken, die im Laufe des Tages auflockern. Es wird windig, vor allem im Hochgebirge.","languageCode":"de"},{"text":"Il rischio di valanghe rimarrà simile, con alcune valanghe spontanee di neve bagnata e non consolidata attese a metà giornata e nel pomeriggio di martedì.\nMercoledì il tempo si raffredderà. All'inizio ci saranno alcune nuvole, che si dissolveranno nel corso della giornata. Ci sarà vento, soprattutto in alta montagna.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche danger will remain similar, with a few more spontaneously triggered wet snow avalanches expected during the mid-day and afternoon on Tuesday.\nIt will cool down on Wednesday. There will be some clouds at first, clearing during the day. It will be windy, especially in the high alpine regions.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"f422a75d-e218-465a-ab68-e393a47bb96f","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"1d3fd2c8-e12b-4a60-b1c8-b2e757fcc138","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f78ac256-6018-42cb-9c5b-016d7a471f5d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","E","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":36}}},"afternoon":{"id":"b72e44f4-1dc8-4c77-82d8-75ece70a5ba4","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"f50b8577-65d4-44ac-bc98-86aee3479c97","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":79,"frequencyValue":48}},"avalancheProblem2":{"id":"e41215be-70a6-4bd9-bb8a-11b7dac23035","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Spontane nasse Lawinen im Tagesverlauf beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Watch out for naturally triggered avalanches during the day!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist anfangs überwiegend gering. Im Tagesverlauf steigt sie dann, je nach Höhe und Exposition unterschiedlich bald auf mäßig an. Zu beachten sind dann spontane kleine bis mittlere nasse Lockerschnee- bzw. Schneebrettlawinen aus nicht entladenem Steilgelände. Vor allem in schattigen extremen Gelände der Hochlagen können noch Schwachschichten in der Altschneedecke insbesondere durch große Zusatzbelastung angesprochen werden. Einzelne kleine Gleitschneelawinen können nicht ausgeschlossen werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is generally low at first. During the daytime changes, it soon increases to moderate, depending on altitude and aspect. Attention should then be paid to spontaneous small to medium wet loose snow or slab avalanches from undischarged steep terrain. Weak layers in the old snowpack can still be addressed, in particular in shady, extreme terrain at high altitudes, especially due to large additional loads. Individual small gliding avalanches cannot be ruled out.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Dienstag herrschen gute Tourenbedingungen. Die Sonne scheint oft ungetrübt, über den Alpengipfeln können ein paar wenige Quellwolken entstehen. Die Sicht bleibt überall gut. Der Wind weht teils lebhaft aus Nord. In 1500 m bis zu 6 Grad, in 2000 m 4 Grad.\nDer Mittwoch wird strahlend sonnig, meist sogar völlig wolkenlos. Der Wind ist überwiegend schwach, nur teils mäßig. In 1500 m 3 Grad, in 2000 m 0 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"Good touring conditions will prevail on Tuesday. The sun will often shine unclouded, a few spring clouds may appear over the Alpine peaks. Visibility will remain good everywhere. The wind will blow briskly from the north in places. Up to 6 degrees at 1500 metres and 4 degrees at 2000 metres.\nWednesday will be bright and sunny, mostly completely cloudless. The wind will be mainly weak, only moderate in places. At 1500 m 3 degrees, at 2000 m 0 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Über Nacht kann sich die Oberfläche der gesetzten Schneedecke festigen und ist dann anfangs unterschiedlich hart und verharscht. Je nach Höhe und Exposition weicht sie dann mit der Einstrahlung auf. Die Schneedecke ist im Innern feucht bis nass. Vor allem schattseitig und hochgelegen können aber noch Schwachschichten in der dort noch nicht feuchten Altschneedecke vorhanden sein. Stellenweise kann die Schneedecke am Boden ins gleiten kommen.","languageCode":"de"},{"text":"Overnight, the surface of the settled snowpack can firmness and is then initially of varying hardness and crust can form. Depending on the altitude and aspect, it then softens with incoming radiation. The snowpack is moist to wet on the inside. However, weak layers may still be present in the old snowpack, which is not yet moist, especially on shady slopes and at high altitudes. In places, the snowpack on the ground may start to glide.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change in the avalanche risk.","languageCode":"en"},{"text":"Keine wesentliche Änderung bei der Lawinengefahr.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Frühjahrsverhältnisse mit Tagesgang der Lawinengefahr!","languageCode":"de"},{"text":"Spring conditions with daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"c6fa0f2e-5f72-493e-9b4f-25f5d2ca1633","additionalAuthors":["Arnold Studeregger"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"0e729531-2eee-4fde-9588-a80c4dd16093","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"efba5acd-39ff-4e6c-9cda-6ff9cd7a2bed","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"fair","frequency":"none","avalancheSizeValue":11,"snowpackStabilityValue":48,"frequencyValue":22}}},"afternoon":{"id":"59d74f9d-53cb-4d66-8a7b-f290827d7422","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"5ee5261b-0702-44c8-9cb5-be3c0ecc0414","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":46}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-03-06","AT-03-04","AT-03-02","AT-03-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Spontaneous wet snow avalanches are still possible from midday!","languageCode":"en"},{"text":"Ab Mittag sind spontane Nassschneelawinen weiterhin möglich!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is subject to daytime changes. The snowpack is compact in the morning. However, this quickly loses firmness.  Wet slab avalanches and loose snow avalanches can then release spontaneously. Wet slab avalanches in gullies and bowls caused by an alpinist cannot be ruled out.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist dem Tagesgang unterworfen. In der Früh ist die Schneedecke kompakt. Diese verliert jedoch rasch an Festigkeit.  Nasse Schneebrett- und Lockerschneelawinen können sich dann spontan lösen. Nasse Schneebrettauslösungen in Rinnen und Mulden durch einen Alpinisten sind nicht ausgeschlossen. ","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Most of the clouds will clear during the night and it will remain dry. The sun will shine all day in the Lower Austrian mountains. The wind will blow moderately to strongly from the north-west on the peaks and ridgelines. At 1500 metres above sea level, afternoon temperatures will be around 6 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht lösen sich die meisten Wolken auf, es bleibt trocken. In den niederösterreichischen Bergen scheint den ganzen Tag die Sonne. Der Wind weht auf den Gipfeln und Kämmen mäßig bis kräftig aus Nordwest. In 1500m Seehöhe bewegen sich die Nachmittagstemperaturen um 6 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Durch die Abkühlung und der Ausstrahlung nimmt die Festigkeit der Schneedecke in höheren Lagen wieder etwas zu. In mittelhohen Lagen bleibt die Schneedecke feucht, in tiefen Lagen ist diese nass. Im Rax- Schneeberggebiet liegt unterhalb von 1400 m nur wenig Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"Due to the cooling and outgoing longwave radiation, the firmness of the snowpack at higher altitudes increases again somewhat. At medium altitudes the snowpack remains moist, at low altitudes it is wet. In the Rax- Schneeberg area, there is little snow below 1400 metres.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Wednesday will be very sunny. It will be a few degrees cooler. The avalanche danger remains the same.","languageCode":"en"},{"text":"Sehr sonnig ist der Mittwoch. Es wird ein paar Grad kühler. Die Lawinengefahr bleibt gleich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tagesgang der Lawinengefahr beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Note the daytime changes in avalanche danger!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Arnold Studeregger","email":"arnold.studeregger@geosphere.at"}},{"id":"572bf0bc-5d75-4e0b-ab1d-edb567089631","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"c32ec642-384c-407a-b9ba-aff62a7a0e1e","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"6e6b1b0c-1d1a-44e0-97f0-48b91ff0445d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":46,"frequencyValue":43}},"avalancheProblem2":{"id":"d2569c96-285a-455c-ac69-2d6c7fe54119","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":26,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"4fd8111e-1158-434f-9b32-669e3c5b834b","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"5e8e2925-6e46-4a6b-b837-6043b01f283b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":91,"frequencyValue":43}},"avalancheProblem2":{"id":"f2a97966-69b9-4bfb-ad19-a2a3d51e3ca2","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":41,"frequencyValue":42}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Änderung06\",\"line\":0,\"args\":{\"Änderung06§Wie_starker\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Wie_starker\",\"line\":5},\"Änderung06§Anstieg\":{\"curlyName\":\"Änderung06§Anstieg\",\"line\":0},\"Gefahr\":{\"curlyName\":\"Gefahr\",\"line\":1},\"warum_Ort_wann\":{\"curlyName\":\"warum_Ort_wann\",\"line\":20}}},{\"curlyName\":\"Altschnee02\",\"line\":0,\"args\":{\"Schwachschichten\":{\"curlyName\":\"Schwachschichten\",\"line\":8},\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe_Gebiet_optional\",\"line\":0},\"Altschnee02§Belastung\":{\"curlyName\":\"Altschnee02§Belastung\",\"line\":10,\"args\":{\"stellenweise\":{\"curlyName\":\"stellenweise\",\"line\":2}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-09","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-02","AT-06-01","AT-06-11","AT-06-10","AT-06-08-02","AT-06-08-01","AT-06-04-01","AT-06-04-02"],"highlights":[{"text":"Strong increase in avalanche danger already in the morning!","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe in forte aumento già dal mattino!","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"Že zjutraj se je močno povečala nevarnost plazov!","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Allmählicher Anstieg der Lawinengefahr im Tagesverlauf","languageCode":"de"},{"text":"A conseqüéncia der aument dera temperatura diürna e era radiacion solara, progressiu aument deth perilh de lauegi. Es coches febles ena part superior deth mantèth de nhèu pòden desencadenar-se en quauqui endrets ath pas d'ua persona.","languageCode":"oc"},{"text":"A conseqüència de l'augment de la temperatura diürna i la radiació solar, progressiu augment del perill d'allaus. Les capes febles a la part superior del mantell de neu poden ser desencadenades en alguns indrets al pas de persones.","languageCode":"ca"},{"text":"Augmentation progressive du danger d'avalanches avec le réchauffement diurne et le rayonnement solaire. Des couches fragiles en partie supérieure du manteau neigeux peuvent être déclenchées en certains endroits par des personnes.","languageCode":"fr"},{"text":"Gradual increase in avalanche danger during the daytime changes","languageCode":"en"},{"text":"A consecuencia del aumento de la temperatura diurna y la radiación solar, progresivo aumento del peligro de aludes. Las capas débiles en la parte superior del manto de nieve pueden ser desencadenadas en algunos lugares al paso de una persona.","languageCode":"es"},{"text":"Aumento graduale del pericolo di valanghe nel corso della giornata","languageCode":"it"},{"text":"Postopno spreminjanje nevarnosti plazov čez dan","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr steigt im Laufe des Tages von gering auf mäßig an. Nach generell günstigen Verhältnissen am Morgen steigt mit der Sonneneinstrahlung und der Erwärmung die Gefahr von spontanen Lawinen an. Insbesondere sonnseitig sind mittelgroße und vereinzelt auch große nasse Lockerschnee- und Schneebrettlawinen zu erwarten. Zudem können sich stellenweise in Steilhängen mit glattem Untergrund jederzeit Gleitschneelawinen lösen.\n In extrem steilen, schattigen Bereichen über 2000 m können vereinzelt noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden (Altschneeproblem).","languageCode":"de"},{"text":"Il rischio di valanghe aumenta da basso a moderato nel corso della giornata. Dopo le condizioni generalmente favorevoli del mattino, il rischio di valanghe spontanee aumenta con il sole e il riscaldamento. Si prevedono valanghe di neve sciolta bagnata e di lastroni di medie e talvolta grandi dimensioni, soprattutto sul versante soleggiato. Inoltre, in luoghi su pendii ripidi con terreno liscio, possono verificarsi valanghe di neve scorrevole in qualsiasi momento.\n Nelle zone estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2000 metri, le valanghe di lastroni di piccole e medie dimensioni possono ancora essere innescate da singoli individui (problema della neve vecchia).","languageCode":"it"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov se čez dan poveča z majhne na zmerno. Po splošno ugodnih jutranjih razmerah se s soncem in otoplitvijo poveča nevarnost naravno sproženega snežnega plaza. Pričakovati je srednje velike in občasno velike plazove mokrega sipkega snega in plošč, ob večji obtežitvi. Poleg tega se lahko ponekod na strmih pobočjih z gladko podlago kadar koli pojavijo zdrsni plazi.\n Na izjemno strmih, senčnih območjih nad 2000 m lahko posamezniki še vedno sprožijo majhne do srednje velike plaze sprijetega snega (trdožive šibke plasti).","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche risk increases from low to moderate during the course of the day. After generally favourable conditions in the morning, the danger of naturally triggered avalanches increases as the sun shines and the weather warms up. Medium-sized and occasionally large wet loose snow and slab avalanches are to be expected in particular on sunny slopes. In addition, gliding avalanches can occur at any time on steep slopes with smooth ground.\n In extremely steep, shady areas above 2000 m, small to medium-sized slab avalanches can still be triggered by individuals (persistent weak layer problem).","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Hochdruckrandlage. In der Nacht auf Dienstag lösen sich die meisten Wolken auf, es bleibt trocken. Am Dienstag scheint im Bergland wieder häufiger die Sonne. Oft wird der Himmel sogar wolkenlos sein, die Sichtverhältnisse sind sehr gut. Im Laufe des Tages bilden sich nur wenige Quellwolken. In exponierten Lagen oft starker Wind aus Nordwest. Die Temperatur liegt in 2000 m zwischen +1 und +4 Grad, in 1500 m zwischen +4 und +8 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"High-pressure boundary. Most of the clouds will clear during the night to Tuesday and it will remain dry. On Tuesday, the sun will shine more frequently in the mountains. The sky will often be cloudless and visibility will be very good. Only a few cumulus clouds will form during the day. Often strong winds from the northwest in exposed areas. The temperature at 2000 m will be between +1 and +4 degrees, at 1500 m between +4 and +8 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"Visokotlačna meja. V noči na torek se bo večina oblakov razkropila in ostalo bo suho. V torek bo v gorah pogosteje sijalo sonce. Nebo bo pogosto brez oblakov in vidljivost bo zelo dobra. Čez dan bo nastalo le nekaj kopastih oblakov. Na izpostavljenih mestih bo pogosto pihal močan veter severozahodnih smeri. Temperatura na višini 2000 m bo med +1 in +4 stopinje, na višini 1500 m med +4 in +8 stopinj.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Confine di alta pressione. La maggior parte delle nuvole si diraderà nella notte di martedì e rimarrà asciutto. Martedì il sole splenderà più frequentemente sulle montagne. Il cielo sarà spesso sgombro da nubi e la visibilità sarà molto buona. Durante il giorno si formeranno solo alcune nubi cumuliformi. Nelle località esposte ci saranno spesso forti venti da nord-ovest. La temperatura a 2000 m sarà compresa tra +1 e +4 gradi, a 1500 m tra +4 e +8 gradi.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"La superficie della neve può solidificarsi un po' durante la notte, ma si ammorbidisce nuovamente quando è esposta alla luce del sole. A seconda dell'effetto del vento, la superficie sarà di durezza variabile. Con l'aumento della penetrazione di umidità, il manto nevoso perde forza e stabilità. Oltre alle valanghe di neve sciolta, si possono verificare anche valanghe spontanee di lastroni umidi, poiché l'acqua liquida presente nel manto nevoso può riattivare gli strati deboli della neve vecchia. Nelle zone molto ripide con uno strato umido nel passaggio al suolo, il manto nevoso può scivolare via.\n Solo nelle zone molto ombreggiate al di sopra dei 2000 m il manto nevoso dispone ancora di riserve di freddo e, in alcuni casi, di strati deboli nella neve vecchia che sono ancora suscettibili di rottura.","languageCode":"it"},{"text":"Snežna površina se lahko ponoči nekoliko sprijema, vendar se na sončni svetlobi spet zmehča. Odvisno od vpliva vetra je površina različno trda. Z naraščajočim vdorom vlage snežna odeja izgublja trdnost in stabilnost. Poleg plazov nesprijetega snega je mogoče pričakovati tudi spontane plazove z mokrimi ploščami, saj lahko tekoča voda v snežni odeji ponovno aktivira nekdanje šibke plasti v starem snegu. Na zelo strmih območjih z vlažno plastjo na prehodu v tla lahko snežna odeja zdrsne.\n Le na zelo senčnih območjih nad 2000 m ima snežna odeja še vedno hladne zaloge in v nekaterih primerih šibke plasti v starem snegu, ki so še vedno podvržene sprožitvi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"With outgoing longwave radiation, the snow surface can consolidate somewhat, but softens again with sunlight. The hardness of the surface varies depending on the wind. With increasing moisture penetration, the snowpack loses firmness and stability. In addition to loose snow avalanches, spontaneous, wet slab avalanches can also be expected, as liquid water in the snowpack can reactivate former weak layers in the persistent weak layer. In very steep areas with a wet layer in the transition to the ground, the snowpack can slide off.\n Only in very shady areas above 2000 m does the snowpack still have cold reserves and, in some cases, persistent weak layers in the old snow that are prone to triggering.","languageCode":"en"},{"text":"Mit nächtlicher Ausstrahlung kann sich die Schneeoberfläche etwas verfestigen, weicht aber mit Sonneneinstrahlung wieder auf. Je nach Windeinwirkung gestaltet sich die Oberfläche unterschiedlich hart. Mit zunehmender Durchfeuchtung verliert die Schneedecke an Festigkeit und Stabilität. Neben Lockerschneelawinen sind auch spontane, nasse Schneebrettlawinen zu erwarten, da flüssiges Wasser in der Schneedecke ehemalige Schwachschichten im Altschnee reaktivieren kann. In sehr steilen Bereichen mit einer feuchten Schicht im Übergang zum Boden kann die Schneedecke abgleiten.\n Nur in sehr schattigen Bereichen über 2000 m hat die Schneedecke noch Kältereserven und teilweise noch störanfällige Schwachschichten im Altschnee. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Mittwoch herrscht erneut sonniges und eine Spur kühleres Bergwetter. Der Nordwestwind lässt etwas nach. Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich.","languageCode":"de"},{"text":"On Wednesday, sunny and slightly cooler mountain weather will prevail again. The north-westerly wind will ease slightly. The avalanche risk will not change significantly.","languageCode":"en"},{"text":"V sredo bo spet prevladovalo sončno in nekoliko hladnejše gorsko vreme. Severozahodni veter se bo nekoliko umiril. Nevarnost snežnih plazov se ne bo bistveno spremenila.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Mercoledì prevarrà di nuovo un tempo soleggiato e leggermente più fresco in montagna. Il vento da nord-ovest si attenuerà leggermente. Il rischio di valanghe non cambierà in modo significativo.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pomladne razmere! Problem mokrega snega še vedno prevladuje!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Situazione primaverile! Il problema della neve bagnata è ancora dominante!","languageCode":"it"},{"text":"Spring situation! Wet snow problem still dominant!","languageCode":"en"},{"text":"Frühjahressituation! Nassschneeproblem weiterhin dominant!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"b8aa3bbb-e5cf-4edc-9fda-9874a23539ee","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"cb05ed55-071f-467d-a687-179b2a140807","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"0e9a35da-a963-4a07-9b5e-eb4957c0d78c","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":20}}},"afternoon":{"id":"4d97b8c0-3c4e-420c-99c6-8f4f08abb854","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"b0cb27d8-07a7-4ddb-a52f-ff4ea50eed23","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":70,"frequencyValue":47}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-08-07"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Nasse Lawinen sind die Hauptgefahr","languageCode":"de"},{"text":"Main danger: wet-snow avalanches","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Avalanche danger is low in the morning and rises to moderate during the course of the day. On steep slopes with lots of snow and a smooth underground which have not yet discharged, glide-snow avalanches can trigger at any time of day or night in all aspects. Zones below glide cracks should be avoided. Due to daytime warming and solar radiation, wet loose-snow avalanches can trigger naturally, particularly on extremely steep slopes. Avalanches can grow to medium size and place exposed hiking trails at risk.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist morgens gering und steigt im Tagesverlauf auf mäßig an. An noch nicht entladenen, schneereicheren Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen zu jeder Tageszeit Gleitschneelawinen lösen. Bereiche unter Gleitschneerissen sollten gemieden werden. Mit tageszeitlicher Erwärmung und Sonneneinstrahlung können sich vor allem in extrem steilem Gelände nasse Lockerschneelawinen von selbst lösen. Lawinen können mittlere Größe erreichen und exponierte Wanderwege treffen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"}],"synopsisComment":[{"text":"Nach einer locker bewölkten Nacht herrscht strahlender Sonnenschein, es sind keine nennenswerten Wolken zu sehen. Bei nur mäßigen Windverhältnissen ist es zudem ausgesprochen mild für diese Jahreszeit, die Frostgrenze liegt mittags knapp über 3000 m. Temperatur in 2000 m bis 9 Grad, in 3000 m um +1 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"Following a night of partially cloudy skies, brilliant sunshine will predominate with few significant clouds in the sky. Moderate winds, unusually mild for this juncture of the season, the zero-degree level lies at just above 3000m. Temperature at 2000m: up to +9 degrees; at 3000m: +1 degree. ","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack was weakened over the last few days due to lack of nocturnal outgoing radiation, local rain showers and daytime warming. It is thoroughly wet widespread.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke wurde in den vergangenen Tagen durch fehlende Abstrahlung, lokale Regenschauer und Erwärmung geschwächt. Sie ist weitgehend durchnässt.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Over the next few days, a daytime rhythm of avalanche danger will set in.","languageCode":"en"},{"text":"Es pendelt sich in den kommenden Tagen ein tageszeitlicher Rhythmus ein.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Daytime cycle of avalanche danger","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"edd6d68c-c127-44b3-b472-f1e0ce68824f","additionalAuthors":["Christoph Hummel"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"07eaca4e-75d9-44c8-ba30-9d805b22b881","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"8932a6c2-110b-45d5-a39b-e19f6f975fe9","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["S","SW","SE","W","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":88,"frequencyValue":17}}},"afternoon":{"id":"009ae81b-48bc-4529-9444-a8fa72b39173","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"moderate","dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"3714a548-1778-4a0b-9fb6-896ab117d251","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":84,"frequencyValue":44}}},"validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"The southern sides are slowly becoming pale again.","languageCode":"en"},{"text":"Die Südseiten apern langsam wieder aus.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist morgens gering und steigt im Tagesverlauf auf mäßig an. An noch nicht entladenen Steilhängen mit glattem Untergrund können sich in allen Expositionen zu jeder Tageszeit Gleitschneelawinen lösen. Gleitschneemäuler weisen auf die Gefahr hin. Mit Sonneneinstrahlung wird Nassschnee im Tagesverlauf zum Hauptproblem. Vor allem in extrem steilem Gelände lösen sich nasse Lockerschneelawinen von selbst. Lawinen können mittlere Größe erreichen und exponierte Wanderwege treffen.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is low in the morning and increases to moderate during the daytime changes. Gliding avalanches can occur at any time of day in all aspects on steep slopes with smooth ground that have not yet been discharged. Glide cracks indicate the danger. With sunlight, wet snow becomes the main problem during the day changes. Especially in extremely steep terrain, wet loose snow avalanches release themselves. Avalanches can reach medium size and hit exposed hiking trails.\n\n","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Über Nacht gefriert die Schneeoberfläche tragfähig durch. Die Schneedecke ist bis weit hinauf vollständig durchnässt. In tieferen Lagen apern die Südseiten wieder aus.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Overnight, the snow surface freezes solid. The snowpack is completely soaked up to high altitudes. At lower altitudes, the south-facing slopes are thawing out again.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche danger will hardly change on Wednesday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich zum Mittwoch kaum.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Tageszeitlicher Anstieg der Gefahr nasser Lawinen","languageCode":"de"},{"text":"Daytime increase in the danger of wet avalanches","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Christoph Hummel","email":"christoph.hummel@lfu.bayern.de"}},{"id":"4be142d2-823f-40da-bedd-17e5e22cb839","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"23b28085-805a-4fa9-a968-ac4fe855e012","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"afternoon":{"id":"dd30bbbe-70d0-4190-a9da-0a41b6138465","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"b9de74f5-f6bc-41ce-8eef-51962b93eb8d","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":11,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":43}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Wenige kleine nasse Lawinen.","languageCode":"de"},{"text":"Few small wet avalanches.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Mit der Erwärmung und bei viel Sonnenschein können aus noch nicht entladenen Strichen kleine nasse Lawinen spontan abgehen oder von einem Wintersportler ausgelöst werden. Vereinzelt treten auch Gleitschneelawinen auf.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. As the weather warms up and when there is plenty of sunshine, small wet avalanches can occur spontaneously or be triggered by a winter sports enthusiast. Gliding avalanches also occur occasionally.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Tuesday night will be mainly clear or partly cloudy.\nOn Tuesday, the sun will shine and only a few spring clouds will form. The wind will blow moderately from the northwest. Around 5 degrees at 1500 metres.","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht auf Dienstag verläuft überwiegend klar oder gering bewölkt.\nAm Dienstag scheint die Sonne, es bilden sich nur wenige Quellwolken. Der Wind aus Nordwest weht mäßig. In 1500 m um 5 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Der morgendliche Harschdeckel weicht tagsüber auf. Die Schneedecke ist verbreitet bis zum Boden feucht bis nass. Die Ausaperung schreitet rasch voran.","languageCode":"de"},{"text":"The morning melt-freeze crust softens during the day. The snowpack is moist to wet right down to the ground. The snow cover is thinning rapidly.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Little change.","languageCode":"en"},{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Classic spring conditions","languageCode":"en"},{"text":"Klassische Frühjahrsverhältnisse","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}},{"id":"7e0b7cd9-2613-4ef9-b661-b68865ebc2d1","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"d76c2e9c-33da-44d2-8258-3ab26fd33354","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"9db4ced6-fa35-4d5e-82a8-0ddfe3f72498","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":39,"frequencyValue":39}}},"afternoon":{"id":"40c17bad-a488-44e8-9a9d-64f033ba9f5d","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"8ae43bd7-4a82-4b2f-9c52-6ecb1d18dbc1","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["S","SW","W","E","SE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":84,"frequencyValue":38}},"avalancheProblem2":{"id":"99dd952e-305f-434c-986b-0ff2a7501c4c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":39,"frequencyValue":39}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16","AT-06-15"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nevarnost plazov je majhna, vendar pazite na spontane plazove mokrega snega!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Low avalanche danger, but watch out for spontaneous wet snow slides!","languageCode":"en"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber spontane Nassschneerutsche beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, ma attenzione agli scivolamenti spontanei di neve bagnata!","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. Nevertheless, small, wet loose snow slides and occasional small gliding avalanches are to be expected during the day (wet snow problem).\n In extremely steep, shady areas above 2000 m, small to medium-sized slab avalanches can still be triggered very occasionally (persistent weak layer problem).","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Kljub temu je treba pri spreminjanju nevarnosti čez dan pričakovati manjše plazove mokrega snega in občasne manjše zdrsne plaze (problem mokrega snega).\n Na izjemno strmih, senčnih območjih nad 2000 m se lahko še vedno zelo občasno sprožijo majhni do srednje veliki plazi sprijetega snega (trdožive šibke plasti).","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Dennoch ist im Tagesverlauf zunehmend mit kleinen, nassen Lockerschneerutschen und vereinzelt mit kleinen Gleitschneelawinen zu rechnen (Nassschneeproblem).\n In extrem steilen, schattigen Bereichen über 2000 m können sehr vereinzelt noch kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen ausgelöst werden (Altschneeproblem).","languageCode":"de"},{"text":"Il pericolo di valanghe è basso. Tuttavia, con l'avanzare della giornata sono attesi piccoli scivolamenti di neve sciolta bagnata e occasionalmente piccole valanghe di neve scivolata (problema della neve bagnata).\n Nelle zone estremamente ripide e ombreggiate al di sopra dei 2000 m, possono ancora verificarsi occasionalmente valanghe di lastroni di piccole e medie dimensioni (problema della neve vecchia).","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Confine di alta pressione. La maggior parte delle nuvole si diraderà durante la notte di martedì e rimarrà asciutto. Martedì il sole splenderà spesso a sud della cresta alpina principale e la visibilità sarà spesso buona con un cielo senza nuvole. Durante la giornata si formeranno solo alcune nubi cumuliformi. Venti spesso sostenuti da nord-ovest nelle località esposte. La temperatura a 2000 m sarà compresa tra +2 e +5 gradi, a 1000 m tra +6 e +12 gradi.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"High-pressure boundary. Most of the clouds will clear during the night on Tuesday and it will remain dry. On Tuesday, the sun will shine frequently south of the main Alpine ridge and visibility will often be good with cloudless skies. Only a few cumulus clouds will form during the day. Often brisk winds from the northwest in exposed areas. The temperature at 2000 m will be between +2 and +5 degrees, at 1000 m between +6 and +12 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Visokotlačna meja. V noči na torek se bo večina oblakov razkropila in ostalo bo suho. V torek bo južno od glavnega alpskega grebena pogosto sijalo sonce, vidljivost pa bo ob brezoblačnem nebu pogosto dobra. Čez dan bo nastalo le nekaj kopastih oblakov. Na izpostavljenih mestih bo pogosto pihal okrepljen veter severozahodnih smeri. Temperatura na višini 2000 m bo med +2 in +5 stopinj, na višini 1000 m med +6 in +12 stopinj.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Hochdruckrandlage. In der Nacht auf Dienstag lösen sich die meisten Wolken auf, es bleibt trocken. Am Dienstag scheint südlich des Alpenhauptkamms häufig die Sonne, oft herrschen bei wolkenlosem Himmel gute Sichtverhältnisse. Im Laufe des Tages bilden sich nur wenige Quellwolken. In exponierten Lagen oft lebhafter Wind aus Nordwest. Die Temperatur liegt in 2000 m zwischen +2 und +5 Grad, in 1000 m zwischen +6 und +12 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"With outgoing longwave radiation, the snow surface can consolidate somewhat, but softens again with sunlight. The thin snowpack becomes damp or wet in all areas and loses firmness or can start to glide on a slippery surface.\n Only in very shady areas above 2000 metres does the snowpack still have small cold reserves and occasional weak layers in the persistent weak layer.\n In general, there is very little snow and lower altitudes are increasingly thinning out.","languageCode":"en"},{"text":"Mit nächtlicher Ausstrahlung kann sich die Schneeoberfläche etwas verfestigen, weicht aber mit Sonneneinstrahlung wieder auf. Die geringmächtige Schneedecke wird in allen Lagen feucht, bzw. nass und verliert an Festigkeit bzw. kann auf glattem Untergrund zu gleiten beginnen.\n Nur in sehr schattigen Bereichen über 2000 m hat die Schneedecke noch kleine Kältereserven und vereinzelt Schwachschichten im Altschnee.\n Generell liegt sehr wenig Schnee und tiefere Lagen apern zunehmend aus. ","languageCode":"de"},{"text":"Snežna površina se lahko nekoliko sprijema z nočnim dolgovalovnim sevanjem, vendar se spet zmehča s sončno svetlobo. Tanka snežna odeja postane vlažna ali mokra na vseh območjih in izgubi svojo trdnost ali pa lahko začne drseti po spolzki površini.\n Le na zelo senčnih območjih nad 2 000 metri nadmorske višine ima snežna odeja še vedno majhne hladne zaloge in izolirane šibke plasti v starem snegu.\n Na splošno je snega zelo malo, na nižjih nadmorskih višinah pa se vse bolj redči.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La superficie della neve può solidificarsi un po' con l'irraggiamento notturno, ma si ammorbidisce di nuovo con la luce del sole. Il sottile manto nevoso diventa umido o bagnato in tutte le zone e perde la sua consistenza o può iniziare a scivolare su una superficie liscia.\n Solo nelle zone molto ombreggiate, al di sopra dei 2000 metri, il manto nevoso presenta ancora piccole riserve di freddo e strati deboli isolati nella neve vecchia.\n In generale, la neve è molto scarsa e alle quote più basse si assottiglia sempre di più.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"V sredo bo v gorah spet sončno in nekoliko hladneje. Nevarnost snežnih plazov se ne bo bistveno spremenila.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Mercoledì il tempo in montagna sarà di nuovo soleggiato e un po' più fresco. Il rischio di valanghe non cambierà in modo significativo.","languageCode":"it"},{"text":"On Wednesday, the mountain weather will be sunny again and a touch cooler. The avalanche risk will not change significantly.","languageCode":"en"},{"text":"Am Mittwoch herrscht erneut sonniges und eine Spur kühleres Bergwetter. Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Frühjahressituation! Nassschneeproblem weiterhin dominant!","languageCode":"de"},{"text":"Situazione primaverile! Il problema della neve bagnata è ancora dominante!","languageCode":"it"},{"text":"Spring situation! Wet snow problem still dominant!","languageCode":"en"},{"text":"Pomladne razmere! Problem mokrega snega še vedno prevladuje!","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"5e5c231f-3bed-4cdf-bc62-cd105bc2ebc9","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-04-06T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":true,"forenoon":{"id":"35d33595-d165-4973-ab32-1ba90a7e8e8f","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"afternoon":{"id":"008b18ba-978a-48b7-9db8-f066f4b8e6d2","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f3cf1004-76c6-40d2-a020-f0f01ab4a833","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["NW","S","SW","N","SE","W","NE","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":11,"snowpackStabilityValue":83,"frequencyValue":36}}},"avActivityHighlightsTextcat":"[{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}}]","avActivityCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Verhältnisse01\",\"line\":0,\"args\":{\"Verhältnisse01§Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§Verhältnisse\",\"line\":1},\"Verhältnisse01§sind\":{\"curlyName\":\"Verhältnisse01§sind\",\"line\":2},\"gefährlich_Verhältnisse\":{\"curlyName\":\"gefährlich_Verhältnisse\",\"line\":15}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Nassschnee09\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee09§wann_warum\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wann_warum\",\"line\":0,\"args\":{\"Zeit1\":{\"curlyName\":\"Zeit1\",\"line\":6}}},\"von_Lawinenart\":{\"curlyName\":\"von_Lawinenart\",\"line\":6},\"Nassschnee09§wo_Höhe\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wo_Höhe\",\"line\":0,\"args\":{\"an_steilen\":{\"curlyName\":\"an_steilen\",\"line\":3},\"Höhe_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"Höhe_Höhenlage\",\"line\":0},\"vor_allem3\":{\"curlyName\":\"vor_allem3\",\"line\":3}}},\"Nassschnee09§wie_stark\":{\"curlyName\":\"Nassschnee09§wie_stark\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Einzugsgebiet02\",\"line\":0,\"args\":{\"Einzugsgebiete02§entladen\":{\"curlyName\":\"Einzugsgebiete02§entladen\",\"line\":2},\"Die_Lawinen\":{\"curlyName\":\"Die_Lawinen\",\"line\":7}}},{\"curlyName\":\"Grösse03\",\"line\":0,\"args\":{\"Lawinen_sind\":{\"curlyName\":\"Lawinen_sind\",\"line\":11,\"args\":{\"diese=diese_Lawinen\":{\"curlyName\":\"diese=diese_Lawinen\",\"line\":0}}},\"oft1\":{\"curlyName\":\"oft1\",\"line\":2},\"Grösse_der_Lawinen2\":{\"curlyName\":\"Grösse_der_Lawinen2\",\"line\":0},\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\":{\"curlyName\":\"Grösse03§wie_gut_auslösbar.\",\"line\":2,\"args\":{\"Grösse03§und_aber\":{\"curlyName\":\"Grösse03§und_aber\",\"line\":1},\"schon\":{\"curlyName\":\"schon\",\"line\":2},\"leicht\":{\"curlyName\":\"leicht\",\"line\":1}}}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Empfehlung11\",\"line\":0,\"args\":{\"Empfehlung11§Absturzgefahr\":{\"curlyName\":\"Empfehlung11§Absturzgefahr\",\"line\":1}}}]","snowpackStructureCommentTextcat":"[{\"curlyName\":\"Nassschnee06\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee06§ist_war\":{\"curlyName\":\"Nassschnee06§ist_war\",\"line\":4},\"Nassschnee06§wie_gut\":{\"curlyName\":\"Nassschnee06§wie_gut\",\"line\":1}}},{\"curlyName\":\"Nassschnee07\",\"line\":0,\"args\":{\"Nassschnee07§wie_gefroren\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§wie_gefroren\",\"line\":7},\"Nassschnee07§und\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§und\",\"line\":1},\"Nassschnee07§weicht_auf.\":{\"curlyName\":\"Nassschnee07§weicht_auf.\",\"line\":3}}},{\"curlyName\":\"Schneedecke04\",\"line\":0,\"args\":{\"Wetterbedingungen_wann\":{\"curlyName\":\"Wetterbedingungen_wann\",\"line\":8,\"args\":{\"Wetterbedingungen_wie\":{\"curlyName\":\"Wetterbedingungen_wie\",\"line\":0},\"führen_führten\":{\"curlyName\":\"führen_führten\",\"line\":0},\"Zeit_optional2\":{\"curlyName\":\"Zeit_optional2\",\"line\":0},\"Zeit7\":{\"curlyName\":\"Zeit7\",\"line\":0}}},\"Altschnee01§Schneedecke\":{\"curlyName\":\"Altschnee01§Schneedecke\",\"line\":0},\"Entwicklung_Schneedecke\":{\"curlyName\":\"Entwicklung_Schneedecke\",\"line\":6,\"args\":{\"raschen\":{\"curlyName\":\"raschen\",\"line\":0},\"raschen2\":{\"curlyName\":\"raschen2\",\"line\":2}}},\"Schneedecke_wo\":{\"curlyName\":\"Schneedecke_wo\",\"line\":0},\"wo_Höhe_Schneedecke\":{\"curlyName\":\"wo_Höhe_Schneedecke\",\"line\":0},\"wo_wie\":{\"curlyName\":\"wo_wie\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Doppelpunkt01\",\"line\":0,\"args\":{\"Hangart_Höhe3\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe3\",\"line\":2,\"args\":{\"steile\":{\"curlyName\":\"steile\",\"line\":10},\"vor_allem\":{\"curlyName\":\"vor_allem\",\"line\":0}}},\"Doppelpunkt01§Komma\":{\"curlyName\":\"Doppelpunkt01§Komma\",\"line\":0},\"Hangart_Höhe4\":{\"curlyName\":\"Hangart_Höhe4\",\"line\":27,\"args\":{\"Höhe_m\":{\"curlyName\":\"Höhe_m\",\"line\":15}}}}},{\"curlyName\":\"Schneedecke03\",\"line\":0,\"args\":{\"Schneedecke_Sie\":{\"curlyName\":\"Schneedecke_Sie\",\"line\":4,\"args\":{\"Schichtung_wie1\":{\"curlyName\":\"Schichtung_wie1\",\"line\":14}}},\"Oberfläche_wie\":{\"curlyName\":\"Oberfläche_wie\",\"line\":0}}},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Zeilenumbruch01\",\"line\":0},{\"curlyName\":\"Verhältnisse05\",\"line\":0,\"args\":{\"wo\":{\"curlyName\":\"wo\",\"line\":22,\"args\":{\"an_kammnahen\":{\"curlyName\":\"an_kammnahen\",\"line\":0},\"Expo\":{\"curlyName\":\"Expo\",\"line\":4},\"Komma_Expo\":{\"curlyName\":\"Komma_Expo\",\"line\":0},\"und_Expo\":{\"curlyName\":\"und_Expo\",\"line\":0},\"und_Höhe\":{\"curlyName\":\"und_Höhe\",\"line\":1,\"args\":{\"in_Höhenlage\":{\"curlyName\":\"in_Höhenlage\",\"line\":1}}},\"vor_allem\":{\"curlyName\":\"vor_allem\",\"line\":0},\"steilen1\":{\"curlyName\":\"steilen1\",\"line\":1}}},\"liegt_viel_Schnee\":{\"curlyName\":\"liegt_viel_Schnee\",\"line\":4,\"args\":{\"wo_genau\":{\"curlyName\":\"wo_genau\",\"line\":0}}}}}]","tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-06T15:00:00Z","until":"2026-04-07T15:00:00Z"},"regions":["AT-05-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà.","languageCode":"oc"},{"text":"En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará.","languageCode":"es"},{"text":"Nel corso della giornata la probabilità di distacco di valanghe di neve bagnata aumenterà.","languageCode":"it"},{"text":"During the daytime changes, wet avalanches are more likely to be triggered.","languageCode":"en"},{"text":"Im Tagesverlauf steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen an.","languageCode":"de"},{"text":"En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente.","languageCode":"fr"},{"text":"En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà.","languageCode":"ca"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Im Tagesverlauf steigt die Auslösebereitschaft von nassen Lawinen etwas an. Nasse Lawinen können vor allem aus noch nicht vollständig entladenen Einzugsgebieten abgehen. Diese sind meist klein aber auch von einzelnen Wintersportlern leicht auslösbar. Die Mitreiß- und Absturzgefahr sollte beachtet werden.","languageCode":"de"},{"text":"Luego de una noche serena, por la mañana las condiciones de aludes son generalmente favorables. <br/> En el transcurso de la jornada la probabilidad de desencadenamiento de aludes de nieve muy húmeda aumentará. Los aludes de nueve muy húmeda pueden desencadenarse sobre todo en las zonas de salida aún no completamente purgadas. Estos últimos son como mínimo de tamaño pequeño pero aún fácilmente pueden ser desencadenados por un solo montañero. <br/> <br/> Atención al peligro de ser arrastrados por un alud sobre despeñaderos.","languageCode":"es"},{"text":"Dopo una notte serena, al mattino le condizioni valanghive sono generalmente poco critiche. <br/> Nel corso della giornata la probabilità di distacco di valanghe di neve bagnata aumenterà. Le valanghe di neve bagnata possono staccarsi soprattutto dai bacini di alimentazione non ancora completamente scaricati. Queste ultime sono per lo più di piccole dimensioni ma anche facilmente distaccabili da un singolo appassionato di sport invernali. <br/> <br/> Attenzione al pericolo di trascinamento e di caduta.","languageCode":"it"},{"text":"Dempús d'ua net serena, ath maitin es condicions de lauegi son generaument favorables. <br/> En cors dera jornada era probabilitat de desencadenament de lauegi fòrça umits aumentarà. Es lauegi fòrça umits pòden desencadenar-se sustot enes zònes de gessuda encara non completament purgades. Aguestes darrères son aumens de mida petita mès encara facilament pòden èster desencadenadi per un unic montanhaire. <br/> <br/> Atencion ath perilh d'èster arrossegadi per un laueg ath dessús des malhs.","languageCode":"oc"},{"text":"The avalanche risk is low. During the daytime changes, the triggering of wet avalanches increases slightly. Wet avalanches can mainly come from multiple starting zones that are not yet fully discharged. These are usually small but can also be easily triggered by individual winter sports enthusiasts. The risk of being swept away and falling should be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Les conditions avalancheuses sont en général favorables le matin après une nuit claire. <br/> En cours de journée la probabilité de déclenchement d'avalanches mouillées augmente. Des avalanches mouillées peuvent se déclencher surtout à partir des zones de départ qui ne sont pas complètement déchargées. Celles-ci sont généralement petites mais aussi facilement déclenchables par un seul amateur de sports d'hiver. <br/> <br/> Il convient de tenir compte du danger d'être emporté et entraîné dans une chute.","languageCode":"fr"},{"text":"Després d'una nit serena, al matí les condicions d'allaus són generalment favorables. <br/> En el transcurs de la jornada la probabilitat de desencadenament d'allaus molt humides augmentarà. Les allaus molt humides poden desencadenar-se sobretot a les zones de sortida encara no completament purgades. Aquestes darreres són com a mínim de mida petita però encara poden ser desencadenades fàcilment per un sol muntanyenc. <br/> <br/> Atenció al perill de ser arrossegats per una allau sobre penya-segats.","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Nacht auf Dienstag verläuft überwiegend klar oder gering bewölkt.\nAm Dienstag scheint die Sonne, es bilden sich nur wenige Quellwolken. Der Wind aus Nordwest weht lebhaft. In 2000 m 0 bis 7 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"Tuesday night will be mainly clear or partly cloudy.\nOn Tuesday, the sun will shine and only a few spring clouds will form. The wind will blow briskly from the northwest. At 2000 metres 0 to 7 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Eth heiredament nocturn serà temporaument fòrça bon. Era superfícia deth mantèth de nhèu se regelarà tà formar ua crosta portanta e s'atrendirà ath long deth dia. Eth solei e era calor causaràn un progressiu amarament deth mantèth de nhèu. <br/> <br/> Enes pales damb pòca nhèu ombrères per dessús des 1900 m aproximativament: Era part inferior deth mantèth s'a facetat. <br/> <br/> Enes pales soleienques arribents en còtes baishes e mejanes i a pòca nhèu.","languageCode":"oc"},{"text":"Le rayonnement nocturne est parfois assez bon. La surface de la neige regèle et devient porteuse et se ramollit en cours de journée. Le soleil et la chaleur entraînent une saturation d'eau croissante du manteau neigeux. <br/> <br/> Sur les pentes plutôt faiblement enneigées à l'ombre au-dessus d'environ 1900 m: La partie inférieure du manteau neigeux a subi une métamorphose constructive à grains anguleux. <br/> <br/> Sur les pentes raides ensoleillées à basse et moyenne altitude il y a très peu de neige.","languageCode":"fr"},{"text":"El enfriamiento nocturno será temporalmente bastante bueno. La superficie del manto de nieve se volverá a helar para formar una costra portante y se ablandará durante el día. El sol y el calor causarán un progresivo empapamiento del manto de nieve. <br/> <br/> En las laderas con poca nieve umbrías por encima de los 1900 m aproximadamente: La parte inferior del manto se ha facetado. <br/> <br/> En las laderas solanas inclinadas en cotas bajas y medias hay poca nieve.","languageCode":"es"},{"text":"The outgoing longwave radiation at night is quite good. The snow surface freezes solid and softens during the day changes. Sun and heat lead to increasing soaking of the snowpack.\nRather snow-poor shady slopes above around 1900 m: The lower part of the snowpack is faceted.\nThere is hardly any snow on steep sunny slopes at low and medium altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"El refredament nocturn serà temporalment força bo. La superfície del mantell de neu es regelarà per formar una crosta portant i s'estovarà al llarg del dia. El sol i la calor causaran un progressiu amarament del mantell de neu. <br/> <br/> Als vessants amb poca neu obacs per sobre dels 1900 m aproximadament: La part inferior del mantell s'ha facetat. <br/> <br/> Als vessants assolellats inclinats en cotes baixes i mitges hi ha poca neu.","languageCode":"ca"},{"text":"L'irraggiamento notturno sarà temporaneamente piuttosto buono. La superficie del manto nevoso riuscirà a rigelarsi e a essere portante e si ammorbidirà nel corso della giornata. Il sole e il calore causeranno un progressivo impregnamento del manto nevoso. <br/> <br/> Sui pendii scarsamente innevati ombreggiati al di sopra dei 1900 m circa: La parte basale del manto nevoso ha subito un metamorfismo costruttivo a cristalli sfaccettati. <br/> <br/> Sui pendii soleggiati ripidi alle quote di bassa e media montagna c'è solo poca neve.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die nächtliche Abstrahlung ist recht gut. Die Schneeoberfläche gefriert tragfähig und weicht im Tagesverlauf auf. Sonne und Wärme führen zu einer zunehmenden Durchnässung der Schneedecke. \nEher schneearme Schattenhänge oberhalb von rund 1900 m: Der untere Teil der Schneedecke ist kantig aufgebaut. \nAn steilen Sonnenhängen in tiefen und mittleren Lagen liegt kaum Schnee.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Little change.","languageCode":"en"},{"text":"Wenig Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Classic spring conditions","languageCode":"en"},{"text":"Klassische Frühjahrsverhältnisse","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}}]