[{"id":"61a0a1be-78ca-45f3-899f-7ab867e52819","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-04-03T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"ec4b9a9d-dbf1-41f2-80b5-6fd2359f26df","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"c2810c1b-3c4b-4daf-a648-8eceeddd4189","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","SW"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":54}},"avalancheProblem2":{"id":"b6ebc808-9f87-4579-8480-b1cc67da6d5f","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","SE","S","SW","W","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":41}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp4","validity":{"from":"2026-04-03T15:00:00Z","until":"2026-04-04T15:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Blown snow","languageCode":"en"},{"text":"Napihan sneg","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Neve soffiata","languageCode":"it"},{"text":"Verwehter Schnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"La neve nuova e soffiata è il pericolo principale. La stabilità del manto nevoso è ridotta, soprattutto sui pendii e nelle gole, dove lo spessore della neve fresca è maggiore a causa degli accumuli.\n\nOltre alla neve fresca, gli strati deboli del manto nevoso più profondi possono costituire un problema locale. Questi strati deboli sono più comuni nell'asse sopra il bosco. Una valanga di medie dimensioni può essere innescata da un carico elevato che supera la capacità di carico di questi strati.","languageCode":"it"},{"text":"Glavno nevarnost predstavljata nov in napihan sneg. Stabilnost snežne odeje je manjša predvsem v vbočenih legah in v grapah, kjer je zaradi snežnih nanosov debelina svežega snega večja.\n\nPoleg novega snega lahko lokalno težavo predstavljajo šibke plasti v snežni odeji, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži tudi srednje velik plaz.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"New fallen snow and blowing snow are the main dangers. The snowpack stability is reduced, especially on slopes and in ravines, where the snow thickness is greater due to snow accumulations.\n\nIn addition to new fallen snow, weak layers in the snowpack deeper in the snowpack can be a local problem. These weak layers are more common in the axis above the forest. In particular, a medium-sized avalanche can be triggered by a large load exceeding the load-bearing capacity of these layers.","languageCode":"en"},{"text":"Neuschnee und Verwehungen stellen die größte Gefahr dar. Die Schneedeckenstabilität ist vor allem an Hängen und in Schluchten reduziert, wo die Neuschneemächtigkeit durch Schneeverwehungen größer ist.\n\nNeben dem Neuschnee können auch Schwachschichten in der Schneedecke in tieferen Lagen ein lokales Problem darstellen. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes häufiger anzutreffen. Eine mittlere Lawine kann durch eine große Strahlung ausgelöst werden, die insbesondere die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Es wird meist sonnig und wärmer sein, etwa 7 °C auf 1500 m und 4 °C auf 2000 m. In 2500 m wird es in der Tagesmitte keine Isotherme geben. Die Winde werden abnehmen.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Večinoma bo sončno in topleje, na 1500 m bo okoli 7, na 2000 m okoli 4 °C. Ničta izoterma bo sredi dneva na 2500 m. Veter bo oslabel.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Sarà prevalentemente soleggiato e più caldo, circa 7 °C a 1500 m e 4 °C a 2000 m. A 2500 m ci sarà un'isoterma zero a metà giornata. I venti diminuiranno.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"It will be mostly sunny and warmer, around 7 °C at 1500 m and 4 °C at 2000 m. There will be zero isotherm at 2500 m in the middle of the day. Winds will decrease.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The last snowfall was accompanied by a strong northerly wind, which blew the snow down to the old base in many places and created snowdrift accumulations in the leeward areas. In some places, these are on top of a layer of Graupel, which is a potentially dangerous Weak layer. Locally, the layers of Graupel are 5-10 cm thick, possibly more.\n\nIn the old snow cover, the snow layers are mostly well interconnected. Deep below the surface, several weak layers of faceted snow crystals and sheared grains occur, which are more frequent on axial slopes.","languageCode":"en"},{"text":"L'ultima nevicata è stata accompagnata da un forte vento da nord, che ha fatto scendere la neve fino alla vecchia base in molti punti e ha creato dei cumuli di neve nei pendii sottovento. In alcuni punti, questi si trovano sopra uno strato di cenere di babbuino, che è uno strato debole potenzialmente pericoloso. In alcuni punti, gli strati di rovi sono spessi 5-10 cm, forse di più.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben interconnessi. In profondità, sotto la superficie, si trovano diversi strati deboli di brandelli e grani tranciati, più frequenti sui pendii assiali.","languageCode":"it"},{"text":"Der letzte Schneefall wurde von einem starken Nordwind begleitet, der den Schnee vielerorts bis zur alten Basis hinunterblies und in den leeseitigen Gebieten Schneeverwehungen verursachte. An einigen Stellen liegen diese auf einer Schicht aus Graupel, die eine potenziell gefährliche Schwachschicht darstellt. Örtlich sind die Schichten aus Graupeln 5-10 cm dick, möglicherweise auch mehr.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden. Tief unter der Oberfläche treten mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee auf, die an axialen Hängen häufiger sind.","languageCode":"de"},{"text":"Ob zadnjem sneženju je pihal močan severni veter, ki je marsikje sneg spihal do stare podlage, v odvetrnih legah pa je ustvaril snežne zamete. Ti ponekod ležijo na plasti babjega pšena, ki predstavlja potencialno nevarno šibko plast. Krajevno so plasti babjega pšena debele 5-10 cm, lahko tudi več. \n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo. Globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn, ki so pogostejše na osojnih pobočjih.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Domenica sarà soleggiata e ancora più calda.\nIl rischio valanghe rimarrà simile, con la possibilità di alcune valanghe medio-piccole di neve bagnata non tracciata sui pendii più importanti durante il fine settimana. Se la notte di lunedì sarà nuvolosa, la frequenza delle valanghe bagnate sarà maggiore rispetto al fine settimana.","languageCode":"it"},{"text":"V nedeljo bo sončno in še topleje.\nNevarnost snežnih plazov bo ostala podobna, dodatno se lahko čez vikend pojavi kakšen majhen do srednje velik plaz mokrega nesprijetega snega na izrazitih prisojah. V primeru, da bo noč na ponedeljek oblačna, bo pogostost mokrih plazov v ponedeljek večja kot čez vikend.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Sunday will be sunny and even warmer.\nThe avalanche danger will remain similar, with the possibility of some small to medium wet snow avalanches on prominent Sunny slopes over the weekend. If the night on Monday is cloudy, the frequency of wet avalanches on Monday will be higher than over the weekend.","languageCode":"en"},{"text":"Am Sonntag wird es sonnig und noch wärmer.\nDie Lawinengefahr bleibt ähnlich, wobei am Wochenende an sonnseitigen Hängen einige kleine bis mittlere Lawinen aus nassem, ungebundenem Schnee abgehen können. Ist es in der Nacht auf Montag bewölkt, so ist die Häufigkeit von Nassschneelawinen am Montag höher als am Wochenende.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}},{"id":"d44e6fbe-98ee-43cd-a332-e65c50baec90","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-04-03T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"8a77fcbd-7123-4fcb-92ff-129e81b875a0","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"c4ce0ceb-a0fd-4ddd-9335-64c57e50918a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SW","S","W"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":11,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"ce624e1e-5f29-4c1a-8e81-46b37c47f7c2","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["SW","S","SE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":29}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp4","validity":{"from":"2026-04-03T15:00:00Z","until":"2026-04-04T15:00:00Z"},"regions":["SI-14","SI-16"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Napihan sneg","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Neve soffiata","languageCode":"it"},{"text":"Blown snow","languageCode":"en"},{"text":"Verwehter Schnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The main danger is from blowing snow. The snowpack stability is reduced, especially on slopes and in ravines, where the snow thickness is greater due to snow drifts.","languageCode":"en"},{"text":"Glavno nevarnost predstavlja napihan sneg. Stabilnost snežne odeje je manjša predvsem v vbočenih legah in v grapah, kjer je zaradi snežnih nanosov debelina svežega snega večja.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die größte Gefahr geht von Schneeverwehungen aus. Die Schneedeckenstabilität wird vor allem an Hängen und in Schluchten verringert, wo die Neuschneedicke aufgrund von Schneeverwehungen größer ist.","languageCode":"de"},{"text":"Il pericolo principale è rappresentato dalla neve soffiata. La stabilità del manto nevoso è ridotta, soprattutto sui pendii e nelle gole, dove lo spessore della neve fresca è maggiore a causa dei cumuli di neve.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Größtenteils sonnig und wärmer, um 7 auf 1500 m. Der Wind wird abnehmen.","languageCode":"de"},{"text":"Večinoma bo sončno in topleje, na 1500 m bo okoli 7. Veter bo oslabel.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In prevalenza soleggiato e più caldo, intorno alle 7 a 1500 m. I venti diminuiranno.","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Mostly sunny and warmer, around 7 at 1500 m. Winds will decrease.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"L'ultima nevicata ha portato forti venti da nord, che hanno fatto scendere la neve al di sopra del limite degli alberi fino alla vecchia base di neve o al suolo in molti punti, e hanno creato dei cumuli di neve sui pendii sottovento. In alcuni punti, questi si sono formati sopra uno strato di piumino di babbuino paracadutato, che è uno strato debole potenzialmente pericoloso. Localmente, gli strati di rovi sono spessi 5-10 cm, forse di più.","languageCode":"it"},{"text":"The last snowfall brought strong northerly winds, which blew the snow above the snow line down to the old snow base or to the ground in many places, and built up snowdrift accumulations on the leeward slopes. In some places, these have formed on top of a layer of parachuted graupel, which is a potentially dangerous Weak layer. Locally, the layers of Graupel are 5-10 cm thick, possibly more.","languageCode":"en"},{"text":"Der letzte Schneefall brachte starke Nordwinde mit sich, die den Schnee oberhalb der Baumgrenze vielerorts bis zum Altschnee oder bis zum Boden verwehten und an den leeseitigen Hängen Schneeverwehungen bildeten. An einigen Stellen haben sich diese über einer Schicht aus abgeworfenem Graupel gebildet, die eine potenziell gefährliche Schwachschicht darstellt. Örtlich sind die Schichten aus Graupeln 5-10 cm dick, möglicherweise auch mehr.","languageCode":"de"},{"text":"Ob zadnjem sneženju je pihal močan veter severnih smeri, ki je nad gozdno mejo sneg marsikje spihal do stare snežne podlage oziroma do tal, na odvetrnih legah pa je zgradil snežne zamete. Ti so ponekod nastali na plasti padalo babjega pšena, ki predstavlja potencialno nevarno šibko plast. Krajevno so plasti babjega pšena debele 5-10 cm, lahko tudi več.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Gefahr von Lawinen wird ähnlich bleiben.\nAm Sonntag wird es sonnig und noch wärmer. Die Strahlung wird nachlassen.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov bo ostala podobna.\nV nedeljo bo sončno in še topleje. Veter se bo umiril.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The danger of avalanches will remain similar.\nSunday will be sunny and even warmer. Winds will die down.","languageCode":"en"},{"text":"Il rischio di valanghe rimarrà simile.\nDomenica sarà soleggiata e ancora più calda. I venti si attenueranno.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}}]