[{"id":"a2c309ba-76d6-4eeb-986f-60529fe0ecf1","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-02T15:23:38Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a23c618f-5b47-4b88-a372-d0482837af92","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1500,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"3f79ee18-1b43-4704-a66f-b228821833ce","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["N","W","NE","NW","E"],"elevationLow":1500,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":51,"frequencyValue":42}},"avalancheProblem2":{"id":"14b78f46-bc73-4da4-8f14-a82dcf3e6df0","avalancheType":"loose","avalancheProblem":"wet_snow","aspects":["S","W","SE","SW","E"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":20,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":20}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-02T15:00:00Z","until":"2026-04-03T15:00:00Z"},"regions":["AT-03-06","AT-03-04","AT-03-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Moderate avalanche danger increasing with altitude","languageCode":"en"},{"text":"Mit der Höhe zunehmende mäßige Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr in höheren Lagen ist mäßig (Stufe 2).\n\nDer in der vergangenen Woche gefallene und durch starken Wind in Rinnen und Mulden abgelagerte Schnee konnte sich bereits etwas setzen. Dieser liegt jedoch mancherorts auf einer Schwachschicht an der Grenze zum Altschneefundament. In steilem, schattseitigem Gelände können einzelne Personen Schneebrettlawinen mittlerer Größe auslösen.\n\nGefahrenstellen befinden sich vor allem in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten sowie bis in Waldschneisen hinab. Diese sind oft schwer zu erkennen, da sie von Triebschnee überdeckt sind. Die Schneehöhen sind teils beträchtlich, das Verschüttungspotenzial darf nicht unterschätzt werden. Mit der Höhe nehmen die Gefahrenstellen zu.\n\nMit den im Tagesverlauf ansteigenden Temperaturen sind an sonnenexponierten Hängen zudem Nass- und Gleitschneerutsche möglich.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate at higher altitudes (level 2).\n\nThe snow that fell last week and was deposited in gullies and bowls by strong winds has already settled a little. In some places, however, this lies on a weak layer on the edge of the old snow foundation. In steep terrain on shady slopes, individual people can trigger medium-sized slab avalanches.\n\nAvalanche prone locations are mainly in gullies, bowls and behind terrain edges as well as down into forest aisles. These are often difficult to recognise as they are covered by wind slab. The snow depths are sometimes considerable and the potential for burial should not be underestimated. The avalanche prone locations increase with altitude.\n\nAs temperatures rise during the day, wet and gliding sluffs are also possible on slopes exposed to the sun.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"The evening and night will be mostly cloudy, but there will be hardly any snowflakes. On Good Friday, the mountain weather improves temporarily, residual clouds and the last showers move away and mostly sunny weather sets in during the morning. The temperature at an altitude of 1500 metres will be between -2 and 2 degrees. Stormy winds with gusts of around 70 km/h from the north-west.","languageCode":"en"},{"text":"Der Abend und die Nacht verlaufen überwiegend bewölkt, es gibt aber kaum mehr Schneeflocken. Am Karfreitag bessert sich das Bergwetter dann vorübergehend, Restwolken und letzte Schauer ziehen ab und schon im Laufe des Vormittags setzt sich überwiegend sonniges Wetter durch. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt zwischen -2 und 2 Grad. Es weht stürmischer Wind mit Böen um 70 km/h aus Nordwest.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In the past week, snow has repeatedly fallen in combination with strong to stormy winds. The new fallen snow was transported intensively and formed drift snow packs. Exposed areas are often heavily blown down.\n\nThe fresh drift and new fallen snow is poorly bonded to the old snowpack in some places.\n\nIn shady high altitudes, faceted crystals or floating snow are still present in the persistent weak layer in places, but these are currently hardly prone to triggering and do not pose a significant avalanche problem.","languageCode":"en"},{"text":"In der vergangenen Woche ist wiederholt Schnee in Verbindung mit starkem bis stürmischem Wind gefallen. Der Neuschnee wurde dabei intensiv verfrachtet und hat Triebschneepakete gebildet. Exponierte Lagen sind häufig stark abgeblasen.\n\nDer frische Trieb- und Neuschnee ist mancherorts schlecht mit der Altschneedecke verbunden. \n\nIn schattigen Hochlagen sind im Altschnee stellenweise noch kantige Kristalle bzw. Schwimmschnee vorhanden, die derzeit jedoch kaum störanfällig sind und kein wesentliches Lawinenproblem darstellen.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche danger will remain the same for the time being. However, the avalanche situation is expected to change as temperatures rise towards the weekend. On Saturday, a weak disturbance will once again bring thick clouds and light precipitation. Easter Sunday will bring mostly sunny and very mild weather.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt zunächst gleich. Mit den zum Wochenende hin ansteigenden Temperaturen ist jedoch eine Veränderung der Lawinensituation zu erwarten. Am Samstag sorgt eine schwache Störung erneut für dichte Wolken und geringfügigen Niederschlag. Der Ostersonntag bringt überwiegend sonniges und sehr mildes Wetter.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Mit der Höhe zunehmende Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger increases with altitude","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}},{"id":"beb44431-af50-4e77-95bb-9b0e38d25211","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-02T15:23:38Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"6db4215a-005d-4cc7-b2c4-2e3983fee1c6","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-02T15:00:00Z","until":"2026-04-03T15:00:00Z"},"regions":["AT-03-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Low avalanche danger, but avoid fresh pillows of wind drifted snow!","languageCode":"en"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber frische Triebschneelinsen meiden!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche danger is assessed as \"low\". Nevertheless, isolated pillows of wind drifted snow can be triggered as small slab avalanches.\n\nAvalanche prone locations are mainly found in gullies, bowls and behind terrain edges down to forest aisles.\n\nAs temperatures rise during the day, wet and gliding sluffs are also possible on slopes exposed to the sun.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr wird mit „gering“ beurteilt. Dennoch können vereinzelt Triebschneelinsen als kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden.\n\nGefahrenstellen finden sich vor allem in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten bis in Waldschneisen hinab.\n\nMit den im Tagesverlauf ansteigenden Temperaturen sind an sonnenexponierten Hängen zudem Nass- und Gleitschneerutsche möglich.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Der Abend und die Nacht verlaufen überwiegend bewölkt, es gibt aber kaum mehr Schneeflocken. Am Karfreitag bessert sich das Bergwetter dann vorübergehend, Restwolken und letzte Schauer ziehen ab und schon im Laufe des Vormittags setzt sich überwiegend sonniges Wetter durch. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt zwischen -2 und 2 Grad. Es weht stürmischer Wind mit Böen um 70 km/h aus Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"The evening and night will be mostly cloudy, but there will be hardly any snowflakes. On Good Friday, the mountain weather improves temporarily, residual clouds and the last showers move away and mostly sunny weather sets in during the morning. The temperature at an altitude of 1500 metres will be between -2 and 2 degrees. Stormy winds with gusts of around 70 km/h from the north-west.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"There were repeated snowfalls on the Hochwechsel and in the Bucklige Welt in the last week in conjunction with mostly strong to stormy winds. The new fallen snow was transported intensively and deposited as wind slab, especially in forest aisles and at higher altitudes.\n\nWhere there is an old snowpack, the drift snow packs are deposited on it and can slide off. In addition, fractures within the drift snow layers are also possible in isolated cases.","languageCode":"en"},{"text":"Am Hochwechsel und in der Buckligen Welt kam es in der letzten Woche wiederholt zu Schneefällen in Verbindung mit meist starkem bis stürmischem Wind. Der Neuschnee wurde dabei intensiv verfrachtet und hat sich vor allem in Waldschneisen sowie in höheren Lagen als Triebschnee abgelagert.\n\nWo eine Altschneedecke vorhanden ist, lagern sich die Triebschneepakete auf dieser ab und können dort abgleiten. Zudem sind vereinzelt auch Brüche innerhalb der Triebschneeschichten möglich.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr bleibt zunächst gleich. Mit den zum Wochenende hin ansteigenden Temperaturen ist jedoch eine Veränderung der Lawinensituation zu erwarten. Am Samstag sorgt eine schwache Störung erneut für dichte Wolken und geringfügigen Niederschlag. Der Ostersonntag bringt überwiegend sonniges und sehr mildes Wetter.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger will remain the same for the time being. However, the avalanche situation is expected to change as temperatures rise towards the weekend. On Saturday, a weak disturbance will once again bring thick clouds and light precipitation. Easter Sunday will bring mostly sunny and very mild weather.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Mit der Höhe zunehmende Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger increases with altitude","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}},{"id":"c3ca9c68-85d2-45aa-bcbe-0bddff0c1957","additionalAuthors":["Andreas Wedenig"],"publicationDate":"2026-04-02T15:23:38Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"28880dcc-f1a7-4684-880e-5853bba7e875","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-04-02T15:00:00Z","until":"2026-04-03T15:00:00Z"},"regions":["AT-03-02","AT-03-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber frische Triebschneelinsen meiden!","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger, but avoid fresh pillows of wind drifted snow!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche danger is assessed as \"low\". Nevertheless, isolated pillows of wind drifted snow can be triggered as small slab avalanches.\n\nAvalanche prone locations are mainly found in gullies, bowls and behind terrain edges down to forest aisles.\n\nAs temperatures rise during the day, wet and gliding sluffs are also possible on slopes exposed to the sun.\n","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr wird mit „gering“ beurteilt. Dennoch können vereinzelt Triebschneelinsen als kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden.\n\nGefahrenstellen finden sich vor allem in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten bis in Waldschneisen hinab.\n\nMit den im Tagesverlauf ansteigenden Temperaturen sind an sonnenexponierten Hängen zudem Nass- und Gleitschneerutsche möglich.\n","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"The sky will remain mostly cloudy, with a few snowflakes falling in the northern congestion.\nThick clouds will often prevail over the Lower Austrian mountain peaks on Maundy Thursday and it will occasionally snow lightly over the western peaks.\nOver the eastern mountain peaks, winds from the north will be stormy in places, but weaker towards the west. Temperatures at 1500 metres will be around -2 °C.","languageCode":"en"},{"text":"Der Himmel bleibt meist bedeckt, im Nordstau fallen auch noch ein paar Schneeflocken.\nÜber den niederösterreichischen Berggipfeln überwiegen am Gründonnerstag oft dichte Wolken und es schneit über den westlichen Gipfeln mitunter leicht.\nÜber den östlichen Bergspitzen bläst teils stürmischer, in Richtung Westen schwächerer Wind aus nördlichen Richtungen. Die Temperaturen in 1500m liegen um -2 °C.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In the past week, snow has repeatedly fallen in combination with strong to stormy winds. The new fallen snow was transported intensively and formed drift snow packs.\nWhere there is an old snowpack, the drift snow packs are deposited on it and can slide off.\nIn places protected from the wind, there is up to 60 cm of snow in places above around 800 m, which has built up over the last week. Exposed locations, on the other hand, are often heavily blown off.\n","languageCode":"en"},{"text":"In der vergangenen Woche ist wiederholt Schnee in Verbindung mit starkem bis stürmischem Wind gefallen. Der Neuschnee wurde dabei intensiv verfrachtet und hat Triebschneepakete gebildet.\nWo eine Altschneedecke vorhanden ist, lagern sich die Triebschneepakete auf dieser ab und können dort abgleiten.\nAn windgeschützten Orten liegen oberhalb von etwa 800 m stellenweise bis zu 60 cm Schnee, der sich über die letzte Woche aufgebaut hat. Exponierte Lagen sind hingegen häufig stark abgeblasen.\n","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche danger remains the same.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt gleich. ","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Avalanche danger increases with altitude","languageCode":"en"},{"text":"Mit der Höhe zunehmende Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Andreas Wedenig","email":"andreas.wedenig@geosphere.at"}}]