[{"id":"dca1a9ba-b4f7-47fd-806b-8fc47e3f2095","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-03-29T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"2105a2e8-0108-432e-8be1-88e6bbdaadf4","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"considerable","elevation":1200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"5089e20c-6893-42a9-8584-d40a4a123c79","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SW","S","N","SE","E","NE"],"elevationLow":1200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":55}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-29T15:00:00Z","until":"2026-03-30T15:00:00Z"},"regions":["AT-03-06","AT-03-02","AT-03-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Pay attention to prone to triggering snow packs!","languageCode":"en"},{"text":"Störanfällige Triebschneepakete beachten!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Oberhalb von 1200 m besteht weiterhin erhebliche Lawinengefahr (Stufe 3). Durch den starken bis stürmischen Wind entstehen umfangreiche Triebschneeansammlungen. Diese sind speziell oberhalb der Waldgrenze sowie in Waldschneisen störanfällig. Die Gefahrenstellen sind kammnah und kammfern in fast allen Expositionen zu finden. Besondere Vorsicht ist im Übergang von wenig zu viel Schnee sowie in Rinnen, Mulden und hinter Geländekanten geboten. Die teils mächtigen Triebschneeauflagen können von einzelnen Personen als mittelgroße Lawine ausgelöst werden. Bei Wintersport im freien Gelände wird ein defensives Verhalten empfohlen.","languageCode":"de"},{"text":"Above 1200 metres there is still a considerable avalanche risk (level 3). The strong to stormy winds are causing extensive snowdrift accumulations. These are prone to triggering, especially above the tree line and in forest aisles. The avalanche prone locations are adjacent to ridgelines and distant from ridgelines in almost all aspects. Particular caution is required in the transition from a little to a lot of snow as well as in gullies, bowls and behind terrain edges. The sometimes thick layers of drifting snow can be triggered by individuals as a medium-sized avalanche. Defensive behaviour is recommended for winter sports in open terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"In der kommenden Nacht halten sich zum Teil dichte Wolken, auch etwas Schnee fällt noch daraus. Zum Wochenstart scheint über den niederösterreichischen Berggipfeln anfangs noch die Sonne. Nach und nach ziehen jedoch von Westen her dichte Wolken auf, und diese bringen schließlich auch einige Schneeschauer. Im Bereich der Ybbstaler Alpen schneit es auch länger anhaltend. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt um -3 Grad. Es weht starker bis stürmischer West- bis Nordwestwind mit Böen zwischen 60 und 90 km/h. Die Schneefallgrenze befindet sich zwischen Tallagen und etwa 800 m Höhe.","languageCode":"de"},{"text":"During the coming night, clouds will remain dense in places and some snow will still fall. At the start of the week, the sun will initially still be shining over the mountain peaks of Lower Austria. Gradually, however, dense clouds will move in from the west and these will eventually bring some snow showers. In the area of the Ybbstal Alps it will snow for longer periods. The temperature at an altitude of 1500 metres will be around -3 degrees. Strong to stormy westerly to north-westerly winds with gusts of between 60 and 90 km/h will blow. The snowfall level is between the valleys and around 800 metres above sea level.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"From Wednesday evening to Saturday morning, 30 to 70 cm of new fallen snow fell under the influence of strong winds, resulting in large differences in snow depth. The strong to stormy westerly winds are creating fresh snowdrift accumulations. Weak layers can be found within the drift snow packs and in the transition to the mostly hardness of the old snowpack. At low altitudes in northern aspects at higher elevations, there are still faceted crystals or floating snow in the old snowpack, but these are already interspersed with melt-freeze crusts and can hardly be disturbed. There is less snow at low altitudes, especially on sunny slopes. The snow is partly wet and can start to glide snow on very steep grass mats.","languageCode":"en"},{"text":"Von Mittwochabend bis Samstagfrüh fielen unter starkem Windeinfluss 30 bis 70 cm Neuschnee, wodurch es große Unterschiede in den Schneehöhen gibt. Mit dem starken bis stürmischen Westwind entstehen frische Triebschneeablagerungen. Schwachschichten befinden sich innerhalb der Triebschneepakete sowie im Übergang zur meist harten Altschneedecke. In tiefen Schichten in nördlichen Expositionen höherer Lagen befinden sich in der Altschneedecke noch kantige Kristalle oder Schwimmschnee, die jedoch bereits von Schmelzkrusten durchzogen sind und kaum noch störbar sind. In tiefen Lagen liegt weniger Schnee, vor allem an sonnseitigen Hängen. Der Schnee ist teils feucht und kann an sehr steilen Grasmatten zu Gleiten beginnen.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche risk remains considerable at higher altitudes.\nClouds will accumulate along the northern side of the Alps on Tuesday with a northerly high-altitude current and it will snow a little in the Ybbstal and Türnitz Alps. The north to north-westerly wind will also continue to blow strongly, at times gale-force, leading to the formation of new drift snow packs.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt in höheren Lagen erheblich.\nMit einer nördlichen Höhenströmung stauen sich am Dienstag entlang der Alpennordseite Wolken, in den Ybbstaler und Türnitzer Alpen schneit es ein wenig. Auch der Nord- bis Nordwestwind weht weiterhin stark, teils stürmisch, womit es zur Bildung von neuen Triebschneepaketen kommt.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Fate attenzione durante il tour sugli sci - situazione tesa!","languageCode":"it"},{"text":"Tricky wind slab problem - be careful with winter sports in open terrain!","languageCode":"en"},{"text":"Bodite previdni na smučarski turi - napete razmere!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Heikles Triebschneeproblem - Vorsicht bei Wintersport im freien Gelände!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"076776b1-4ad0-4bac-84ab-c8ea6c9e7f9a","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-03-29T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"04834de9-7b0f-447f-b9c4-692d5e126bad","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"considerable","elevation":1400,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"67c59e93-c2cd-4a57-b037-b3d2660c0816","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SW","S","N","SE","E","NE"],"elevationLow":1400,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":37,"snowpackStabilityValue":81,"frequencyValue":57}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-29T15:00:00Z","until":"2026-03-30T15:00:00Z"},"regions":["AT-03-04"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Gli snowboard possono essere facilmente innescati!","languageCode":"it"},{"text":"Slab avalanches can be triggered very easily in gullies!","languageCode":"en"},{"text":"Schneebrettlawinen können in Rinnen sehr leicht ausgelöst werden!","languageCode":"de"},{"text":"Snežne deske je mogoče zlahka sprožiti!","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Above 1400 metres there is a considerable avalanche risk (level 3). The stormy winds have created prone-to-triggering snowdrift accumulations in almost all aspects, which can be triggered by individual winter sports enthusiasts in some places as medium-sized, occasionally also as large slab avalanches. The avalanche prone locations can be found adjacent to ridgelines and distant from ridgelines. They are mainly located in steep gullies and behind terrain edges. Take particular care in the transition from a little to a lot of snow. Avalanche prone locations can be covered by fresh pillows of wind drifted snow. Defensive behaviour is recommended for winter sports in open terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Oberhalb von 1400 m besteht erhebliche Lawinengefahr (Stufe 3). Durch den stürmischen Wind sind störanfällige Triebschneeansammlungen in fast allen Expositionen entstanden, welche von einzelnen Wintersportlern an einigen Stellen als mittelgroße, vereinzelt auch als große Schneebrettlawinen ausgelöst werden können. Die Gefahrenstellen sind kammnah und kammfern zu finden. Sie liegen vor allem in steilen Rinnen und hinter Geländekanten. Vorsicht vor allem im Übergang von wenig zu viel Schnee. Gefahrenstellen können von frischen Triebschneelinsen überdeckt werden. Ein defensives Verhalten wird bei Wintersport im freien Gelände empfohlen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"There will be dense clouds in the coming night, but hardly any snow. At the start of the week, the sun will initially shine over the mountain peaks of Lower Austria. Gradually, however, dense clouds will gather from the west, but it will remain mostly free of precipitation. The temperature at an altitude of 2000 metres will be around -6 degrees. The temperature at an altitude of 1500 metres will be around -3 degrees. Strong to stormy west to north-westerly winds with gusts of between 60 and 100 km/h will blow. The snowfall level is between the valleys and around 800 metres above sea level.","languageCode":"en"},{"text":"In der kommenden Nacht halten sich zum Teil dichte Wolken, Schnee fällt aber kaum daraus. Zum Wochenstart scheint über den niederösterreichischen Berggipfeln anfangs noch die Sonne. Nach und nach ziehen jedoch von Westen her dichte Wolken auf, es bleibt aber meist niederschlagsfrei. Die Temperatur in 2000 m Höhe liegt um -6 Grad. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt um -3 Grad. Es weht starker bis stürmischer West- bis Nordwestwind mit Böen zwischen 60 und 100 km/h. Die Schneefallgrenze befindet sich zwischen Tallagen und etwa 800 m Höhe.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Von Mittwochabend bis Samstagfrüh fielen unter starkem Windeinfluss 30 bis 50 cm Neuschnee oberhalb von rund 1400 m. Durch den stürmischen Nord- bis Nordwestwind wurde der Schnee in Rinnen und Mulden verfrachtet. Dadurch haben sich teils mächtige Triebschneeansammlungen gebildet, die nicht zu unterschätzen sind. Schwachschichten befinden sich innerhalb der Triebschneepakete und im Übergang zur Altschneedecke. Frische Triebschneeansammlungen lagern sich oberhalb der Waldgrenze auf die bereits störanfälligen Triebschneepakete ab.","languageCode":"de"},{"text":"Od začetka padavin je v severnem delu rezervoarja zapadlo od 40 do 80 cm novega snega. Sneg je prenašal močan do nevihtni severozahodni veter. Sveži snežni zameti se nalagajo nad drevesno mejo na delno še šibko staro snežno odejo. Snežni zamet ne smemo podcenjevati! Šibke plasti lahko najdemo v vezani plasti ali na prehodu v stari sneg, na višjih nadmorskih višinah na mestih, ki so še v starem snegu (kotni kristali na območju skorje), ali občasno v plasteh blizu tal v obliki globinskega sreža. Del starega snega je tudi vlažen.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Dall'inizio dell'evento precipitativo, nella parte settentrionale del bacino sono caduti dai 40 agli 80 cm di neve fresca. La neve è stata trasportata dal vento forte e tempestoso da nord-ovest. Gli accumuli di neve fresca si sono depositati al di sopra del limite degli alberi su uno strato di neve vecchia in parte ancora debole. Gli accumuli di neve da caduta non devono essere sottovalutati! Gli strati deboli possono trovarsi nello strato legato o di transizione verso la neve vecchia, a quote più elevate in punti ancora presenti nella neve vecchia (cristalli angolari nella zona delle croste) o occasionalmente in strati vicini al suolo sotto forma di neve galleggiante. Anche la neve vecchia è in parte umida.","languageCode":"it"},{"text":"From Wednesday evening to Saturday morning, 30 to 50 cm of new fallen snow above around 1400 m fell under the influence of strong winds. The snow was transported into gullies and bowls by the stormy north to north-westerly winds. As a result, snowdrift accumulations have formed, some of which are not to be underestimated. There are weak layers within the drift snow packs and in the transition to the old snowpack. Fresh snowdrift accumulations are deposited above the tree line on top of the already prone to triggering snow packs.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche risk remains considerable at higher altitudes.\nWith a northerly high-altitude current, clouds will accumulate along the northern side of the Alps on Tuesday and it will snow a little at times. The north to north-westerly wind will also continue to blow strongly, sometimes gale-force, leading to the formation of new drifting snow packs.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt in höheren Lagen erheblich.\nMit einer nördlichen Höhenströmung stauen sich am Dienstag entlang der Alpennordseite Wolken, zeitweise schneit es ein wenig. Auch der Nord- bis Nordwestwind weht weiterhin stark, teils stürmisch, womit es zur Bildung von neuen Triebschneepaketen kommt.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Fate attenzione durante il tour sugli sci - situazione tesa!","languageCode":"it"},{"text":"Heikles Triebschneeproblem - Vorsicht bei Wintersport im freien Gelände!","languageCode":"de"},{"text":"Bodite previdni na smučarski turi - napete razmere!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Tricky wind slab problem - be careful with winter sports in open terrain!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"a51dab30-4dfa-4f91-9ca1-0bc605b8eb54","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-03-29T15:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"87b55fd8-86d4-464a-a699-2e12cb0cc8d1","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-29T15:00:00Z","until":"2026-03-30T15:00:00Z"},"regions":["AT-03-05","AT-03-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Teils störanfällige Triebschneelinsen in mittleren Höhen.","languageCode":"de"},{"text":"Partly prone to wind drifted snow at medium altitudes.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Pillows of wind drifted snow are sometimes prone to triggering and can be triggered by individuals as a small slide. However, the risk of burial is low. The snowpack can start to glide snow on steep grassy slopes.","languageCode":"en"},{"text":"Triebschneelinsen sind teils störanfällig und können von einzelnen Personen als kleine Rutsche ausgelöst werden. Die Verschüttungsgefahr ist jedoch gering. An steilen Grasmatten kann die Schneedecke zu Gleiten beginnen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"There will be dense clouds in the coming night, but hardly any snow. At the start of the week, the sun will initially shine over the mountain peaks of Lower Austria. Gradually, however, dense clouds will gather from the west, but it will remain mostly precipitation-free. The temperature at an altitude of 1500 metres will be around -3 degrees. Strong to stormy westerly to north-westerly winds with gusts of between 60 and 90 km/h will blow. The snowfall level will be between 500 and 800 metres above sea level.","languageCode":"en"},{"text":"In der kommenden Nacht halten sich zum Teil dichte Wolken, Schnee fällt daraus aber kaum. Zum Wochenstart scheint über den niederösterreichischen Berggipfeln anfangs noch die Sonne. Nach und nach ziehen jedoch von Westen her dichte Wolken auf, es bleibt aber meist niederschlagsfrei. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt um -3 Grad. Es weht starker bis stürmischer West- bis Nordwestwind mit Böen zwischen 60 und 90 km/h. Die Schneefallgrenze befindet sich zwischen 500 und 800 m Höhe.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Von Mittwochabend bis Samstagfrüh fielen in den Gutensteiner Alpen 10 bis 40 cm Neuschnee auf aperen, warmen Boden. Am Hochwechsel und in der Buckligen Welt waren die Neuschneesummen mit 5 bis 20 cm deutlich geringer. In tiefen Lagen ist der Schnee meist feucht. Durch den starken Wind konnten sich in Waldschneisen und in höheren Lagen Triebschneepakete bilden.","languageCode":"de"},{"text":"From Wednesday evening to Saturday morning, 10 to 40 cm of new fallen snow fell on warm, porous ground in the Gutenstein Alps. On the Hochwechsel and in the Bucklige Welt, the amount of fresh snow was significantly lower at 5 to 20 cm. At low altitudes, the snow is mostly wet. The strong wind caused drift snow packs to form in forest aisles and at higher altitudes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche risk is not expected to increase.\nWith a northerly high-altitude current, dense clouds will continue to accumulate along the northern side of the Alps until Wednesday, but the amount of new snow will be very low. The north to north-westerly wind will also remain brisk to stormy.","languageCode":"en"},{"text":"Es ist mit keinem Anstieg der Lawinengefahr zu rechnen. \nMit einer nördlichen Höhenströmung stauen sich entlang der Alpennordseite bis Mittwoch immer wieder dichte Wolken an, die Neuschneemengen sind aber sehr gering. Auch der Nord- bis Nordwestwind bleibt lebhaft bis stürmisch.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Bodite previdni na smučarski turi - napete razmere!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Heikles Triebschneeproblem - Vorsicht bei Wintersport im freien Gelände!","languageCode":"de"},{"text":"Fate attenzione durante il tour sugli sci - situazione tesa!","languageCode":"it"},{"text":"Tricky wind slab problem - be careful with winter sports in open terrain!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}}]