[{"id":"ded69ad7-35c9-462c-88f1-dcffba4584f8","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-03-24T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"e52627bc-1198-401a-9df2-a3a0b9dddde3","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a9c4560e-730f-4392-a74e-ca15903352a2","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NE","N","NW"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":56,"frequencyValue":35}}},"validity":{"from":"2026-03-24T16:00:00Z","until":"2026-03-25T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-60"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Wenige, nicht sichtbare Gefahrenstellen","languageCode":"de"},{"text":"Few, invisible avalanche prone locations","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 2200 metres and low below that. Persistent weak layers are problematic. The few avalanche prone locations are in very steep terrain in the north-west to north to north-east aspects. Slab avalanches can be triggered with little additional load and usually remain small. In rare cases, slabs can be triggered with a large additional load in deep-lying weak layers and reach medium size.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2200 m mäßig, unterhalb davon gering. Altschnee ist problematisch. Die wenigen Gefahrenstellen liegen im sehr steilen Gelände der Expositionen Nordwest über Nord bis Nordost. Schneebrettlawinen können mit geringer Zusatzbelastung ausgelöst werden und bleiben meist klein. In seltenen Fällen können Schneebretter mit großer Zusatzbelastung in tiefliegenden Schwachschichten ausgelöst werden und mittlere Größe erreichen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"At high altitudes, weak layers of faceted crystals have formed near the surface. Snow on the surface is only soft in leeward and shady areas. There is hardly any snow in the Berchtesgaden Alps during the forecast period. Layers close to the ground at high altitudes consist of larger, angular, soft crystals. The overlying old snowpack is well stabilised.","languageCode":"en"},{"text":"In den Hochlagen sind oberflächennah schwache Schichten aus kantigen Kristallen entstanden. Schnee an der Oberfläche ist nur noch in windabgewandten und schattigen Bereichen locker. Im Vorhersagezeitraum schneit es in den Berchtesgadener Alpen kaum. Bodennahe Schichten der hohen Lagen bestehen aus größeren kantigen, locker gelagerten Kristallen. Die darüberliegende Altschneedecke ist gut verfestigt. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Mit Neuschnee und Wind steigt die Lawinengefahr an.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk increases with new fallen snow and wind.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"The weather changes at lunchtime.","languageCode":"en"},{"text":"Zur Mittagszeit kommt der Wetterumschwung.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"31b4be23-e6e0-4402-a082-f3d902f512e9","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-03-24T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"51a25860-18aa-4271-91d3-6e4c201c82b4","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"eb233079-71af-450c-bcc5-ff2da18da255","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NE","N","E","NW"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":56,"frequencyValue":35}},"avalancheProblem2":{"id":"324f0892-e676-4e41-a870-3e69f8ae356c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NE","N","E","SE","NW"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":45}}},"validity":{"from":"2026-03-24T16:00:00Z","until":"2026-03-25T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-12","DE-BY-20"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"In the second half of the day, the wind slab problem comes to the fore in places.","languageCode":"en"},{"text":"In der zweiten Tageshälfte rückt das Triebschneeproblem stellenweise in den Vordergrund. ","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2000 m mäßig, unterhalb davon gering. Altschnee ist problematisch. Die wenigen Gefahrenstellen liegen im sehr steilen Gelände der Expositionen Nordwest über Nord bis Nordost. Schneebrettlawinen können mit geringer Zusatzbelastung ausgelöst werden. Sie bleiben meist klein. In seltenen Fällen können Schneebretter mit großer Zusatzbelastung in tiefliegenden Schwachschichten ausgelöst werden und mittlere Größe erreichen.\n\nIm Tagesverlauf wird oberhalb der Waldgrenze Triebschnee zum Problem. Gefahrenstellen sind im kammnahen Steilgelände der Expositionen Nordwest über Nord bis Südost sowie in eingewehten Rinnen und Mulden. Kleine Schneebretter können mit geringer Zusatzbelastung ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 metres and low below that. Persistent weak layers are problematic. The few avalanche prone locations are in very steep terrain in the north-west to north to north-east aspects. Slab avalanches can be triggered with little additional load. They usually remain small. In rare cases, slab avalanches can be triggered with a large additional load in deep-lying weak layers and reach medium size.\n\nDuring the daytime changes, wind slabs become a problem above the tree line. Avalanche prone locations are in the steep terrain adjacent to ridgelines in the north-west, north to south-east aspects as well as in gullies and bowls. Small snow slabs can be triggered with little additional load.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In the higher elevations, weak layers of faceted crystals have formed near the surface. The snow on the surface is only soft in leeward and shady areas. In the second half of the day, it will start to snow with gale-force winds in places. In some places, fresh wind slab comes to rest on soft snow and is prone to triggering. Layers close to the ground at high altitudes consist of larger, soft crystals. The overlying old snowpack is well stabilised. At medium elevations, the new fallen snow falls mainly on the south-facing side of the apery ground, otherwise on a predominantly moist old snowpack.","languageCode":"en"},{"text":"In den Hochlagen sind oberflächennah schwache Schichten aus kantigen Kristallen entstanden. Der Schnee an der Oberfläche ist nur noch in windabgewandten und schattigen Bereichen locker. In der zweiten Tageshälfte beginnt es mit teils stürmischem Wind zu schneien. Frischer Triebschnee kommt mancherorts auf lockerem Schnee zum Liegen und ist störanfällig. Bodennahe Schichten der hohen Lagen bestehen aus größeren, locker gelagerten Kristallen. Die darüberliegende Altschneedecke ist gut verfestigt. In mittleren Lagen fällt der Neuschnee vor allem südseitig auf den aperen Boden, ansonsten auf eine überwiegend feuchte Altschneedecke.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Das Triebschneeproblem wird größer. Die Lawinengefahr steigt an.","languageCode":"de"},{"text":"The wind slab problem is increasing. The risk of avalanches is increasing.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Zur Mittagszeit kommt der Wetterumschwung.","languageCode":"de"},{"text":"The weather changes at lunchtime.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"040546e3-2019-42ec-af26-c2421f2673fa","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-03-24T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b66e80bd-5a1d-45e9-a163-f47317517d7b","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"26a5a733-0f73-42b8-b3ea-ae9915bf9635","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NE","N","E","SE","NW"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":16,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":40}}},"validity":{"from":"2026-03-24T16:00:00Z","until":"2026-03-25T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Gefahrenstellen sind in den westlichen Regionen häufiger.","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche prone locations are more common in the western regions.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"The avalanche risk is low. Wind slabs above the tree line can be problematic, especially during the daytime changes. The few avalanche prone locations are in the steep terrain adjacent to ridgelines in the north-west, north to south-east aspects as well as in gullies and bowls. Small snow slabs can be triggered with little additional load.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Vor allem im Tagesverlauf kann oberhalb der Waldgrenze Triebschnee problematisch sein. Die wenigen Gefahrenstellen sind im kammnahen Steilgelände der Expositionen Nordwest über Nord bis Südost sowie in eingewehten Rinnen und Mulden. Kleine Schneebretter können mit geringer Zusatzbelastung ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The old snowpack is generally well stabilised and slightly damp. In particular in the western regions, it will start to snow during the day with stormy winds. Fresh wind slab snow will come to rest on soft snow on the northern sides of higher elevations and is prone to triggering in places. Otherwise, the new fallen snow will mainly fall on the bare ground.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Altschneedecke ist allgemein gut verfestigt und schwach feucht. Insbesondere in den westlichen Regionen beginnt es im Tagesverlauf mit stürmischen Wind zu schneien. Frischer Triebschnee kommt in den Nordseiten höherer Lagen auf lockerem Schnee zum Liegen und ist stellenweise störanfällig. Ansonsten fällt der Neuschnee überwiegend auf den aperen Boden.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"tendencyComment":[{"text":"The risk of avalanches is increasing with the forecast fresh snowfall.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr steigt mit den angekündigten Neuschneefällen an.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Zur Mittagszeit kommt der Wetterumschwung.","languageCode":"de"},{"text":"The weather changes at lunchtime.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}}]