[{"id":"368992ab-eba8-4745-9890-e6ba1e8fa0b9","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"8f8851a7-6a2e-457e-9759-7f48bff6e5a8","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"64fc33bb-daa8-4842-9f7f-96a2aa23849b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":56,"frequencyValue":35}}},"validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"In den Hochlagen sind oberflächennah schwache Schichten. ","languageCode":"de"},{"text":"In the higher elevations there are weak layers near the surface.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 2200 metres and low below that. Persistent weak layers are problematic. The few avalanche prone locations are in very steep terrain in the north-west, north to north-east aspects. Slab avalanches can be triggered with little additional load and usually remain small. In rare cases, snow slabs can be triggered with a large additional load, for example by a small, superficial avalanche, in deep-lying weak layers and then reach medium size.\n\nSunlight can trigger small, wet loose snow avalanches from extremely steep terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2200 m mäßig, unterhalb davon gering. Altschnee ist problematisch. Die wenigen Gefahrenstellen liegen im sehr steilen Gelände der Expositionen Nordwest über Nord bis Nordost. Schneebrettlawinen können mit geringer Zusatzbelastung ausgelöst werden und bleiben meist klein. In seltenen Fällen können Schneebretter mit großer Zusatzbelastung, wie zum Beispiel durch eine kleine, oberflächliche Lawine, in tiefliegenden Schwachschichten ausgelöst werden und dann mittlere Größe erreichen.\n\nMit Sonneneinstrahlung können sich aus extrem steilem Gelände kleine, nasse Lockerschneelawinen lösen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In den Schattseiten höherer Lagen (oberhalb von 1500 m) sind mancherorts schwache Schichten unter älterem Triebschnee zu finden. In den Hochlagen bestehen bodennahe, lockere Schichten aus größeren kantigen, teils kantig-abgerundeten Kristallen. Die darüberliegende Altschneedecke ist gut verfestigt. Der wenige Neuschnee wird mit der Sonneinstrahlung feucht und verliert an Festigkeit. In schattigen, windgeschützten Bereichen hoher Lagen bleibt er pulvrig. Insgesamt liegt wenig Schnee, die Südseiten apern mehr und mehr aus.","languageCode":"de"},{"text":"On shady slopes at higher altitudes (above 1500 m), weak layers can be found under older wind slabs in some places. At higher altitudes, soft layers close to the ground consist of larger, angular, sometimes rounded faceted crystals. The overlying old snowpack is well stabilised. The little new fallen snow becomes moist with the sunlight and loses firmness. In shady, wind-protected areas at high altitudes, it remains powdery. Overall, there is little snow and the south-facing slopes are thinning out more and more.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"With new fallen snow and stormy winds, the avalanche risk increases in the second half of the week.","languageCode":"en"},{"text":"Mit Neuschnee und stürmischem Wind steigt die Lawinengefahr in der zweiten Wochenhälfte an.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"At higher altitudes, the snowpack still consists of several, sometimes weak layers.","languageCode":"en"},{"text":"In den höheren Lagen besteht die Schneedecke noch aus mehreren, teils schwachen Schichten.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"b4013e9c-ded6-4646-9660-8999ed27049f","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b57ce016-8671-43f5-b063-8a17ee9bd9d3","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"c8da415a-636e-43d2-bba6-90941be5d43b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":56,"frequencyValue":43}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Vorrangig schwachen Altschnee beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Daj prednost šibkemu staremu snegu!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Dare la precedenza alla neve vecchia e debole!","languageCode":"it"},{"text":"Give priority to weak persistent layers!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above around 2000 metres and low below that. In the aspects from west to north to east, mostly medium-sized, dry slab avalanches can still be triggered in persistent weak layers in a few places above 2000 metres. The avalanche prone locations are steep, shady areas adjacent to ridgelines, behind terrain edges and in entrances to gullies and bowls. Be especially careful at the transition from a little to a lot of snow, the avalanche prone locations are not recognisable in the terrain.\nOccasionally, avalanches can still be triggered in wind slabs at higher altitudes, in particular in the aspects from north-west to north-north to north-east, sometimes travelling through into the persistent weak layer and becoming larger.\nDuring the daytime changes, small wet loose snow slides can be triggered from extremely steep, sunny terrain.\n","languageCode":"en"},{"text":"Nad približno 2000 metri nadmorske višine je lavinska nevarnost zmerna, pod njo pa majhna. Na legah pobočja od zahoda proti severu in vzhodu se lahko v starem snegu na nekaj mestih nad 2000 metri še vedno sprožijo večinoma srednje veliki plazi sprijetega snega s suhimi ploščami. Plazovita območja so strma, senčna območja grebensko območje, za robovi terena ter v vhodih v žlebove in krnice. Posebno previdni bodite na prehodu z malo na veliko snega, plazovito območje na terenu niso prepoznavno.\nNa višjih nadmorskih višinah, zlasti na legah pobočja od severozahoda do severa in severa proti severovzhodu, se lahko občasno sprožijo snežni plazi, ki včasih potujejo po starem snegu in se povečajo.\nSpreminjanje nevarnosti čez dan lahko prinese manjše plazove mokrega sipkega snega z zelo strmih, sončnih terenov.\n","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von etwa 2000 m mäßig, darunter gering. In den Expositionen von West über Nord bis Ost können oberhalb von 2000 m weiterhin an wenigen Stellen meist mittelgroße, trockene Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden. Die Gefahrenstellen sind steile, schattige Bereiche in Kammnähe, hinter Geländekanten und in Einfahrten zu Rinnen und Mulden. Vorsicht vor allem am Übergang von wenig zu viel Schnee, die Gefahrenstellen sind im Gelände nicht erkennbar.\nVereinzelt können in höheren Lagen insbesondere in den Expositionen von Nordwest über Nord bis Nordost Lawinen noch im Triebschnee ausgelöst werden und mitunter in den Altschnee durchreisen und größer werden.\nIm Tagesverlauf können sich aus extrem steilem, besonntem Gelände kleine nasse Lockerschneerutsche lösen.\n","languageCode":"de"},{"text":"Il pericolo di valanghe è moderato al di sopra dei 2000 metri circa e basso al di sotto. Nelle esposizioni da ovest a nord e a est, in alcuni punti al di sopra dei 2000 metri possono ancora verificarsi valanghe a lastroni asciutti, per lo più di medie dimensioni, su neve vecchia. I punti pericolosi sono le aree ripide e ombreggiate vicino alle creste, dietro i bordi del terreno e agli ingressi di canaloni e avvallamenti. Fate particolare attenzione nel passaggio da poca a molta neve, i punti di pericolo non sono riconoscibili sul terreno.\nLe valanghe possono occasionalmente essere innescate nella neve in deriva a quote più elevate, soprattutto nelle esposizioni da nord-ovest a nord-nord a nord-est, a volte attraversando la neve vecchia e diventando più grandi.\nNel corso della giornata, piccoli scivolamenti di neve sciolta bagnata possono essere innescati da terreni estremamente ripidi e soleggiati.\n","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"I rovesci di neve isolati si attenueranno nella notte su martedì e le nuvole si diraderanno di nuovo. Martedì il tempo in montagna sarà prevalentemente asciutto e a tratti soleggiato. Tuttavia, non sarà privo di nubi: inizialmente potrebbero persistere nubi basse residue sulle Alpi settentrionali e nel pomeriggio si formeranno alcune nubi cumuliformi o campi di nubi medio-alte. Le cime potranno poi essere temporaneamente avvolte dalla nebbia. La temperatura a 2000 metri sarà compresa tra -4 e 0 gradi, a 1500 metri tra 0 e +4 gradi. Venti moderati da nord-ovest.","languageCode":"it"},{"text":"The isolated snow showers will subside on Tuesday night and the clouds will soften again. Tuesday will bring mostly dry and occasionally sunny mountain weather. However, it will not be unclouded, initially low residual clouds may persist in the northern Alps and in the afternoon some cumulus clouds or medium-high cloud fields will form. The peaks may then be temporarily shrouded in fog. The temperature at 2000 metres will be between -4 and 0 degrees, at 1500 metres between 0 and +4 degrees. Moderate winds from the north-west.","languageCode":"en"},{"text":"In der Nacht auf Dienstag klingen die einzelnen Schneeschauer ab, die Wolken lockern wieder auf. Der Dienstag bringt meist trockenes und zeitweise sonniges Bergwetter. Es wird jedoch nicht ungetrübt sein, anfänglich können sich in den Nordalpen tiefe Restwolken halten und nachmittags bilden sich einige Quellwolken bzw. mittelhohe Wolkenfelder. Die Gipfel können dann vorübergehend in Nebel gehüllt sein. Die Temperatur in 2000 m liegt zwischen -4 und 0 Grad, in 1500 m Höhe zwischen 0 und +4 Grad. Es weht mäßiger Wind aus Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Ponoči na torek bodo posamezne snežne padavine ponehale in oblaki se bodo spet razkadili. V torek bo večinoma suho in občasno sončno gorsko vreme. Vendar ne bo brez oblakov, sprva se lahko v severnih Alpah zadržuje nizka preostala oblačnost, popoldne pa bo nastalo nekaj kopastih oblakov ali srednje visokih oblačnih polj. Vrhove lahko nato začasno zavije megla. Temperatura na višini 2000 metrov bo med -4 in 0 stopinjami, na višini 1500 metrov pa med 0 in +4 stopinjami. Zmeren veter severozahodnih smeri.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In alcuni punti si trova ancora neve fresca più vecchia, che solo occasionalmente è soggetta a disturbi. Strati deboli sotto forma di cristalli angolari nell'area delle croste sono occasionalmente presenti nella transizione verso la neve vecchia e nella neve vecchia stessa. In prossimità del suolo, la neve galleggiante (grandi cristalli a coppa) indebolisce ancora il manto nevoso in alcuni punti. Gli strati intermedi profondi e soleggiati sono spogli.\n\n","languageCode":"it"},{"text":"Ponekod je še vedno starejši sneg, ki je le občasno podvržen sprožitvi. Šibke plasti v obliki kotnih kristalov na območju skorje so občasno prisotne tako na prehodu v stari sneg kot tudi v samem starem snegu. Blizu tal globinski srež (veliki skodeličasti kristali) ponekod še vedno slabi snežno odejo. Globoke in osončene srednje plasti so gole.\n\n","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Stellenweise existiert noch älterer Triebschnee, der nur mehr vereinzelt störanfällig ist. Schwachschichten in Form von kantigen Kristallen im Bereich von Krusten sind vereinzelt im Übergang zum Altschnee sowie im Altschnee selbst vorhanden. Bodennah schwächt stellenweise noch Schwimmschnee (große Becherkristalle) die Schneedecke. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind aper.\n\n","languageCode":"de"},{"text":"In places, there is still older wind slab that is only prone to triggering in isolated areas. Weak layers in the form of faceted crystals in the area of crusts are occasionally present in the transition to the persistent weak layer and in the persistent weak layer itself. Close to the ground, floating snow (large cup crystals) still weakens the snowpack in places. Deep and sunny middle layers are bare.\n\n","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"V sredo bo spet sončno in večinoma suho, temperature pa se bodo nekoliko dvignile. Do takrat se bo nevarnost snežnih plazov nekoliko zmanjšala.  \nOd četrtka dalje lahko pričakujemo množičen nastop zime in povečanje nevarnosti plazov!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Mittwoch wird es noch einmal oft sonnig und es bleibt weitgehend trocken, das Temperaturniveau steigt etwas an. Bis dahin geht die Lawinengefahr geringfügig zurück.  \nAb Donnerstag ist mit einem massiven Wintereinbruch und einem Anstieg der Lawinengefahr zu rechnen!","languageCode":"de"},{"text":"On Wednesday, it will once again be sunny and largely dry, with temperatures rising slightly. Until then, the avalanche risk will decrease slightly.  \nFrom Thursday, a massive onset of winter and an increase in avalanche risk is to be expected!","languageCode":"en"},{"text":"Mercoledì sarà di nuovo soleggiato e in gran parte asciutto, con temperature in leggero aumento. Fino ad allora, il rischio di valanghe diminuirà leggermente.  \nDa giovedì, invece, si prevede un massiccio inizio dell'inverno e un aumento del pericolo di valanghe!","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Prestare attenzione alla neve vecchia e debole - pericolo di valanghe moderato in alta quota!","languageCode":"it"},{"text":"Bodite pozorni na šibek star sneg - zmerna nevarnost plazov na visokih nadmorskih višinah!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Schwachen Altschnee beachten - mäßige Lawinengefahr in den Hochlagen!","languageCode":"de"},{"text":"Note the persistent weak layer - moderate avalanche danger in the high altitudes!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"e588830b-6ada-41d0-8275-6dd9af2ba6c8","additionalAuthors":["Bostjan Muri"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b1e48d68-1da3-4697-a22a-fa26c96f5e50","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"8ad4837b-ca74-4344-94c8-a50f8f92a681","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","W","SW","S"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"e42bf9e2-d71d-4c9e-978f-801018bf7edf","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":42,"snowpackStabilityValue":56,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp4","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Neve appena soffiata","languageCode":"it"},{"text":"Sveže napihan sneg","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Frisch getriebener Schnee","languageCode":"de"},{"text":"Freshly blown snow","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"In den letzten Tagen kam es im Gebirge zu kleinen Schneeschauern. Die Altschneeauflage beträgt 5 bis 20 cm, in den Kamnik-Savinja-Alpen und in den Karawanken etwas mehr. Der Neuschnee wurde von einem starken Nordostwind herangetragen, der auf der Süd- und Westseite neue Schneeschichten aufbaute. Der Neuschnee hat sich noch nicht mit der älteren Schneedecke verbunden. Die Gefahr ist vor allem in Hanglagen und in Schluchten erhöht, wo die Neuschneehöhen aufgrund von Schneehäufungen größer sind.\n\nNeben dem Neuschnee können auch Schwachschichten in der Schneedecke in tieferen Lagen ein Problem darstellen. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes häufiger anzutreffen. Insbesondere wenn die Strahlung die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt, kann eine grosse Lawine ausgelöst werden.\n","languageCode":"de"},{"text":"Negli ultimi giorni si sono verificati piccoli rovesci di neve in montagna. La base di neve vecchia ha dai 5 ai 20 cm di neve, con una quantità leggermente superiore nelle Alpi di Kamnik-Savinja e nelle Karavanke. La neve fresca è stata trasportata da un forte vento da nord-est, che ha formato nuovi strati di neve sui versanti meridionali e occidentali. La nuova neve non ha ancora aderito alla base di neve più vecchia. Il rischio è maggiore soprattutto sui terreni in pendenza e nelle gole, dove la neve fresca è più alta a causa degli accumuli.\n\nOltre alla neve fresca, anche gli strati deboli del manto nevoso più profondi possono rappresentare un problema in alcuni punti. Questi strati deboli sono più diffusi nell'asse sopra il bosco. Una valanga di grandi dimensioni può essere innescata se il carico supera la capacità portante di questi strati.\n","languageCode":"it"},{"text":"V zadnjih dneh so se v gorah pojavljale manjše snežne plohe. Na stari snežni podlagi je od 5 do 20 cm snega, nekoliko več na območju Kamniško-Savinjskih Alp in v Karavankah. Svež sneg je prenašal okrepljen severovzhodni veter, ki je na južnih in zahodnih straneh gradil nove snežne nanose. Nov sneg se s starejšo snežno podlago še ni sprijel. Večja nevarnost je predvsem v vbočenih legah in v grapah, kjer je zaradi snežnih nanosov višina novega snega večja.\n\nPoleg novega snega lahko na posameznih mestih težavo predstavljajo šibke plasti v snežni odeji, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži tudi večji plaz.\n","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In recent days, small snow showers have been occurring in the mountains. The old snow base has 5 to 20 cm of snow, with slightly more in the Kamnik-Savinja Alps and the Karavanke Mountains. The fresh snow was carried by a strong north-easterly wind, which built up new snow layers on the southern and western sides. The new fallen snow has not yet adhered to the older snow base. The danger is higher especially on sloping terrain and in ravines where the new fallen snow depths are higher due to snow accumulations.\n\nIn addition to new fallen snow, weak layers in the snowpack deeper in the snowpack may be a problem in places. These weak layers are more prevalent in the axis above the forest. In particular, a large avalanche can be triggered if the load exceeds the load-bearing capacity of these layers.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Sprva bo precej jasno, čez dan bo nato nastajala razmeroma plitva kopasta oblačnost, nekateri vrhovi bodo občasno v oblakih. Pihal bo šibak severovzhodni veter, ki se bo popoldne obračal v severno smer. Sredi dneva bo temperatura na 1500 m okoli 3 °C , na 2500 pa okoli -5 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Fairly clear at first, with relatively shallow cumulus cloud forming during the day, with some peaks occasionally in cloud. There will be a light north-easterly wind, turning north in the afternoon. Temperatures will be around 3 °C at 1500 m and -5 °C at 2500 m in the middle of the day.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Inizialmente abbastanza chiaro, con formazione di nubi cumuliformi relativamente basse nel corso della giornata, con alcuni picchi occasionalmente in nube. Ci sarà un leggero vento da nord-est, che girerà a nord nel pomeriggio. Le temperature saranno di circa 3 °C a 1500 m e di -5 °C a 2500 m a metà giornata.","languageCode":"it"},{"text":"Zunächst ziemlich klar, im Laufe des Tages bilden sich relativ flache Kumuluswolken, wobei einige Gipfel gelegentlich bewölkt sind. Es weht ein leichter Nordostwind, der am Nachmittag auf Nord dreht. Die Temperaturen liegen um 3 °C auf 1500 m und -5 °C auf 2500 m in der Tagesmitte.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Als das Wetter abkühlte, gefror die ältere Schneeauflage. Trockener und leichter Schnee, der vom Wind getragen wurde, ist auf härteren Boden gefallen. Während des Schneefalls ist auch der örtliche Fall von Graupeln aufgetreten, die eine neue Schwachschicht bilden können. Durch die Strahlung der Sonne ist der Schnee auf den Sonnseiten bereits schwarz geworden und in der Nacht gefroren.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden, mit einem Harsch auf der Oberseite, der meist das Gewicht eines Fußgängers tragen kann. Tief unter der Oberfläche befinden sich mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und abbrechenden Schneeumwandlungen.","languageCode":"de"},{"text":"Quando il tempo si è raffreddato, la base di neve più vecchia si è congelata. La neve secca e leggera, trasportata dal vento, è caduta sul terreno più duro. Durante la nevicata si è verificata anche la caduta locale di moscerini, che possono formare un nuovo strato debole. A causa dell'influenza del sole, la neve sui pendii è già diventata nera e si è congelata durante la notte.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati tra loro, con una crosta superiore in grado di sostenere il peso di un pedone. In profondità, sotto la superficie, ci sono diversi strati deboli di brandelli e granelli tagliati.","languageCode":"it"},{"text":"As the weather cooled, the older snow base froze. Dry and light snow, carried by the wind, has fallen on harder ground. During the snowfall, the local fall of Graupel, which can form a new Weak layer, has also occurred. Due to the influence of the sun, the snow on the Sunny slopes has already become black and froze during the night.\n\nIn the old snow cover, the layers of snow are mostly well connected, with a Crust on top that can mostly support the weight of a pedestrian. Deep below the surface, there are several weak layers of shreds and sheared grains.","languageCode":"en"},{"text":"Ob ohladitvi je starejša snežna podlaga pomrznila. Na tršo podlago je zapadel suh in rahel sneg, ki ga je prenaša veter. Med sneženjem je krajevno padalo tudi babje pšeno, ki predstavlja lahko novo šibko plast. Zaradi vpliva sonca se je sneg na prisojnih legah že ojužil in ponoči pomrznil.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo, na vrhu je skorja, ki večinoma drži težo pešca. Globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn. ","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Nevarnost snežnih bo ostala podobna.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il rischio di neve rimarrà simile.","languageCode":"it"},{"text":"Die Gefahr von Schnee wird ähnlich bleiben.","languageCode":"de"},{"text":"The danger of snow will remain similar.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Bostjan Muri","email":"bostjan.muri@gov.si"}},{"id":"b0291781-19bc-4f23-9211-5e8e727ec86c","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"38d6c902-31db-4db8-a557-9fbcac4a321c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"f517bb12-cf20-443f-a693-d9693a4c2b0a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":29,"snowpackStabilityValue":51,"frequencyValue":28}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Wenige Gefahrenstellen in den Hochlagen!","languageCode":"de"},{"text":"Few avalanche prone locations in the high altitudes!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate at high altitudes. In the extended northern sector in particular, there are still localised avalanche prone locations, especially adjacent to ridgelines, behind terrain edges and in steep bowls and gullies. Locally, older snowdrift accumulations or weak layers in the old snowpack can still be found in a few places in steep terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist in den Hochlagen mäßig. Vor allem in erweiterten Nordsektor gibt es noch lokale Gefahrenstellen vor allem in Kammnähe, hinter Geländekanten und in steilen Mulden sowie Rinnen. Lokal können noch ältere Triebschneeablagerungen oder an wenigen Stellen im Steilgelände Schwachschichten in der Altschneedecke angesprochen werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Visibility will be mostly good on Tuesday. In addition to scattered cloud cover, the sun will often shine. Fog is hardly a problem. The wind will remain weak. At 1500 metres around 1 degree, at 2000 metres around -3 degrees.\nOn Wednesday, visibility will be good in the morning and the sun will shine. A brisk southerly wind will blow. In the afternoon, a cold front will pass through and cool down. The clouds will quickly thicken. Rain and snow showers will fall. The snowfall level will drop from over 1500 metres to below 1000 metres. Strong winds from the west to northwest. At 1500 m at noon still 6 degrees, at 2000 m 2 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"Am Dienstag ist die Sicht meist gut. Neben aufgelockerter Bewölkung scheint oft die Sonne. Nebel stört kaum. Der Wind bleibt schwach. In 1500 m um 1 Grad, in 2000 m um -3 Grad.\nAm Mittwoch ist die Sicht am Vormittag gut und die Sonne scheint. Es weht lebhafter Südwind. Am Nachmittag Durchzug einer Kaltfront und Abkühlung. Die Wolken werden schnell dichter. Dazu gehen Regen- und Schneeschauer nieder. Die Schneefallgrenze sinkt von über 1500 m auf unter 1000 m. Es frischt kräftiger Wind aus West bis Nordwest auf. In 1500 m zu Mittag noch 6 Grad, in 2000 m 2 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Schneedecke ist überwiegend stabil, oberflächig je nach Höhe und Exposition verschieden ausgeprägt und im Inneren bis weit hinauf feucht. Nur höhergelegen und schattseitig ist das Schneedeckenfundament teils geschwächt. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind aper.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The snowpack is predominantly stable, with different characteristics on the surface depending on altitude and aspect, and moist up to high altitudes in the centre. Only at higher altitudes and on shady slopes is the snow base, fundament partially weakened. Low and sunny middle elevations are bare.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change for the time being.","languageCode":"en"},{"text":"Vorerst noch keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Moderate avalanche danger only at higher altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Mäßige Lawinengefahr nur in höheren Lagen!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"0685003b-a011-49a8-b095-71b5335b188c","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"80b519f7-175d-40a9-94cf-1b45892ab6e0","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"7f53d3e1-9065-4cb0-ae99-5d06c9be7b06","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":40}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-07","AT-05-18","AT-05-06","AT-05-17","AT-05-05","AT-05-16","AT-05-04","AT-05-15","AT-05-03","AT-05-02","AT-05-11","AT-05-10"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Avalanche prone locations in persistent weak layers are rare but have serious consequences","languageCode":"en"},{"text":"Gefahrenstellen im Altschnee sind selten aber folgenschwer","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 m and low below that.\nAbove 2000 m, avalanches of medium size can still be triggered in a few places in the aspects from west to north to east due to low additional loads. If triggered in deep weak layers, avalanches can occasionally become large. Although avalanche prone locations are rare, they are not recognisable in the terrain. Be especially careful at the transitions from little to more snow.\nOccasionally, avalanches can still be triggered by individuals in wind slabs at high altitudes. Danger areas are located in shady steep terrain. Avalanches can tear through to deeper weak layers.\nDuring the daytime changes, small wet loose snow slides can be triggered from extremely steep, sunny terrain.\n","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2000 m mäßig, darunter gering.\nOberhalb von 2000 m können in den Expositionen von West über Nord bis Ost weiterhin an wenigen Stellen Lawinen mittlerer Größe durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden. Bei einer Auslösung in tiefen Schwachschichten können Lawinen vereinzelt groß werden. Gefahrenstellen sind zwar selten, aber im Gelände nicht erkennbar. Vorsicht vor allem an den Übergängen von wenig zu mehr Schnee.\nVereinzelt können in hohen Lagen noch Lawinen im Triebschnee durch Einzelpersonen ausgelöst werden. Gefahrenbereiche befinden sich im schattigen Steilgelände. Lawinen können auf tiefere Schwachschichten durchreißen.\nIm Tagesverlauf können sich aus extrem steilem, besonntem Gelände kleine nasse Lockerschneerutsche lösen.\n","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Tuesday night will be cloudy to partly cloudy. Visibility will be mostly good on Tuesday. In addition to scattered clouds, the sun will often shine. Fog is hardly a problem. The wind will remain weak. At 2000 m -4 to 0 degrees, at 3000 m around -8 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht zum Dienstag verläuft wechselnd bis gering bewölkt. Am Dienstag ist die Sicht meist gut. Neben aufgelockerter Bewölkung scheint oft die Sonne. Nebel stört kaum. Der Wind bleibt schwach. In 2000 m -4 bis 0 Grad, in 3000 m um -8 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Snowdrift accumulations have usually settled well, but they lie on a weak layer near the surface (faceted crystals on a crust). Faceted crystals on crusts can also be found deeper in the snowpack; near the ground, the snowpack consists of angular, cup-shaped crystals. The connection at the transition to the deep frost near the ground is still poor. Deep and sunny middle layers are bare.","languageCode":"en"},{"text":"Triebschneeansammlungen haben sich meist gut gesetzt, sie liegen jedoch auf einer oberflächennahe Schwachschicht (kantige Kristalle an einer Kruste). Auch tiefer in der Schneedecke sind kantige Kristalle an Krusten zu finden, bodennah besteht die Schneedecke aus kantigen, becherförmigen Kristallen. Die Verbindung am Übergang zum bodennahen Tiefenreif ist nach wie vor schlecht. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind aper.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Vorerst wenig Änderung. Mit einer Kaltfront, die markante Neuschneemengen bringt, steigt die Gefahr ab Mittwochnachmittag an.","languageCode":"de"},{"text":"Little change for the time being. With a cold front bringing significant amounts of new snow, the danger will increase from Wednesday afternoon.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Schwachen Altschnee beachten","languageCode":"de"},{"text":"Note the persistent weak layer","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"7215712a-2e73-47d7-b442-daa413f9ecdf","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"ec14d446-1e82-4f12-874f-40bdf9067d7b","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"93be9beb-dfe9-4ce0-9065-00f0d2b13696","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":45}},"avalancheProblem2":{"id":"319daed8-f372-42b9-b513-9eabeb09365d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","W","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":42,"snowpackStabilityValue":49,"frequencyValue":40}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-06","AT-08-05-02","AT-08-03-02","AT-08-03-01","AT-08-02","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Triebschnee ist im Nordsektor noch störanfällig","languageCode":"de"},{"text":"Fresh snowdrifts on north-facing slopes still prone to triggering","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Triebschnee der vergangenen Tage kann noch als kleine bis mittlere Schneebrettlawine ausgelöst werden. Gefahrenstellen finden sich vor allem im Nordsektor hinter Geländekanten sowie in eingewehten Steilrinnen und Mulden. Die Gefahrenstellen nehmen mit der Seehöhe zu und schließen im Hochgebirge die Expositionen West und Ost mit ein. Zudem können Lawinen insbesondere mit großer Zusatzbelastung auf Schwachschichten im Altschnee anreißen und dann unter Umständen groß werden. Solche Gefahrenstellen befinden sich vereinzelt in sehr steilen, schneearmen Hängen und an Übergängen von wenig zu viel Schnee. Mit starker Sonneneinstrahlung können sich aus extrem steilen Gelände kleine, nasse Lockerschneelawinen lösen.   ","languageCode":"de"},{"text":"Snowdrifts generated over the last few days are frequently still prone to triggering, can be triggered as small-to-medium sized slab avalanches. Danger zones occur primarily on steep ridgeline north-facing slopes, behind steep drops in the terrain and in wind-loaded gullies and bowls. Frequency and spread of avalanche prone locations increase with ascending altitude, in high alpine regions they include west, east-facing slopes as well. If avalanches on high-altitude shady slopes fracture down to deeper weak layers, they can in isolated cases then grow to medium size. Such isolated avalanche prone locations occur in spots where the snow is shallow or in transitions from shallow to deep snow. As a result of strong solar radiation, small wet loose-snow avalanches can trigger in extremely steep terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"On Tuesday an intermediate high will bring good weather for winter sports. Residual clouds will swiftly give way to sunshine. Cirrus clouds will remain thin. Temperature at 2000m: -4 to 0 degrees; at 3000m: -10 to -6 degrees. Predominantly light to moderate-strength northerly-to-westerly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Am Dienstag bringt ein Zwischenhoch gutes Wintersportwetter. Die Sonne setzt sich rasch gegen Restwolken durch. Schleierwolken bleiben eher dünn. Temperatur in 2000 m: um -4 bis 0 Grad, Temperatur in 3000 m um -10 bis -6 Grad. Höhenwind: überwiegend schwach bis mäßig aus Nord bis West.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Frische Triebschneeansammlungen vom Sonntag liegen im Nordsektor auf einer ungünstigen Altschneeoberfläche. Diese sind abseits des Hochgebirges meist geringmächtig und kleinräumig. Etwas mächtigere Triebschneeansammlungen bildeten sich insbesondere in höheren Lagen. An steileren Sonnenhängen ist oft schon eine tragende Schmelzkruste vorhanden, die im Tagesverlauf aufweicht. Der Mittelteil der Schneedecke besteht verbreitet aus gut gesetzten, kompakten Schichten, die in Schattenhängen höherer Lagen ein schlechtes Altschneefundament überlagern.","languageCode":"de"},{"text":"Fresh snowdrift accumulations from Sunday lie atop an unfavorable old snowpack surface on north-facing slopes. They are mostly small-sized and shallow, apart from high alpine regions. Somewhat deeper snowdrifsts were generated particularly at high altitudes. On steep south-facing slopes there is often a melt-freeze crust capable of bearing loads which then softens up during daytime hours. The mid-level part of the snowpack consists of well-settled, compact layers widespread which on high-altitude shady slopes cover a poorly structured old snowpack fundament.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich mit Hochdruckeinfluss bis Mittwoch nicht wesentlich, steigt aber mit Eintreffen der Kaltfrontniederschläge in der Nacht auf Donnerstag an.","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger not expected to change significantly until Wednesday, due to high-pressure weather conditions. But as the cold front hits Wednesday night, danger will increase.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"In höheren Lagen Triebschnee noch beachten","languageCode":"de"},{"text":"Caution at high altitudes: snowdrifts!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"2891b898-fe50-4f35-bad2-060520d0eb79","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"5052a66e-e538-496e-9e79-0f0902836c6f","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-03-06","AT-03-04","AT-03-01"],"highlights":[{"text":"Beware of fresh wind slab, watch out for persistent weak layer problems in shady high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Generell geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Generally low avalanche danger","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is still low.\nAvalanche prone locations are mainly limited to thin pillows of wind drifted snow in extremely steep entrances to shady gullies and bowls. Small slab avalanches can occasionally be triggered here.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist weiterhin gering.\nGefahrenstellen beschränken sich vor allem auf dünne Triebschneelinsen in extrem steilen Einfahrten zu schattigen Rinnen und Mulden. Hier können vereinzelt kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"The isolated rain and snow showers will subside in the evening. The clouds will soften. The night will be dry and often clear. On Tuesday, the weather in the Lower Austrian mountains will be mainly sunny and dry. However, some spring clouds will form, especially in the afternoon.\nThe temperature at an altitude of 2000 metres will be between -4 and -1 degrees. The temperature at an altitude of 1500 metres will be between 0 and 4 degrees. Winds will be weak to moderate with gusts between 30 and 40 km/h from west to north-west.","languageCode":"en"},{"text":"Am Abend klingen die einzelnen Regen- und Schneeschauer ab. Die Wolken lockern auf. Die Nacht verläuft trocken und oft klar. Am Dienstag präsentiert sich das Wetter in der niederösterreichischen Bergwelt überwiegend sonnig und trocken. Vor allem am Nachmittag bilden sich aber einige Quellwolken.\nDie Temperatur in 2000 m Höhe liegt zwischen -4 und -1 Grad. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt zwischen 0 und 4 Grad. Es weht schwacher bis mäßiger Wind mit Böen zwischen 30 und 40 km/h aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack is mostly stable. A well-developed and mostly stable melt-freeze crust is covered in places by thin pillows of wind drifted snow. Older pillows of wind drifted snow are usually well bonded to the subsoil.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke ist größtenteils stabil aufgebaut. Ein gut ausgeprägter und meist tragfähiger Harschdeckel ist stellenweise von dünnen Triebschneelinsen überdeckt. Ältere Triebschneelinsen sind meist gut mit dem Untergrund verbunden ist. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Mittwoch bleibt es tagsüber recht sonnig und trocken. Die Temperatur steigt deutlich an, die Lawinengefahr bleibt noch gering.\nIn der Nacht auf Donnerstag bringt eine Kaltfront stürmischen Wind, einen Temperatursturz und teils starken Schneefall. Die Schneefallgrenze sinkt rasch ab und liegt meist in tiefen Lagen. Von Donnerstag bis Sonntag ist mit großen Neuschneemengen in den Bergen zu rechnen. Die Lawinengefahr steigt daher deutlich an.","languageCode":"de"},{"text":"On Wednesday, it will remain quite sunny and dry during the day. The temperature rises significantly and the risk of avalanches remains low.\nIn the night to Thursday, a cold front will bring stormy winds, a drop in temperature and heavy snowfall in places. The snowfall level drops rapidly and is mostly at low altitudes. From Thursday to Sunday, large amounts of new snow are expected in the mountains. The risk of avalanches will therefore increase significantly.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Avalanche danger remains low","languageCode":"en"},{"text":"Weiterhin geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"6481df5c-fae2-4d18-8666-1526ce65df07","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"93d2c26d-aa5f-43d4-81fe-6f4900b36844","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"On shady slopes at higher altitudes, there are still connected snow fields.","languageCode":"en"},{"text":"In den Schattseiten höherer Lagen finden sich noch zusammenhängende Schneefelder.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. On the northern sides of the highest peaks and areas adjacent to the summit and ridge, older snowdrift accumulations with low additional loads can be triggered as small slab avalanches.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In den Nordseiten der höchsten Gipfel- und Kammlagen können vereinzelt ältere Triebschneeansammlungen mit geringer Zusatzbelastung als kleine Schneebrettlawine ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Older wind slab snow has usually bonded well with the old snow surface. In the highest areas adjacent to the ridgeline, crest or summit, it can still be prone to triggering on shady slopes. The snowpack is generally well stabilised and slightly moist. Only on the northern sides of higher elevations is the snow still dry on the surface. Overall, there is little snow, the southern sides are largely snowed out.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Älterer Triebschnee hat sich meist gut mit der Altschneeoberfläche verbunden. In den höchsten Gipfel- und Kammlagen kann er schattseitig vereinzelt noch störanfällig sein. Die Schneedecke ist allgemein gut verfestigt und schwach feucht. Nur in den Nordseiten höherer Lagen ist der Schnee an der Oberfläche noch trocken. Insgesamt liegt wenig Schnee, die Südseiten sind weitgehend ausgeapert.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"tendencyComment":[{"text":"With new fallen snow and wind, the avalanche risk increases slightly in the second half of the week.","languageCode":"en"},{"text":"Mit Neuschnee und Wind nimmt die Lawinengefahr in der zweiten Wochenhälfte etwas zu.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"At higher altitudes, the snowpack still consists of several, sometimes weak layers.","languageCode":"en"},{"text":"In den höheren Lagen besteht die Schneedecke noch aus mehreren, teils schwachen Schichten.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"017256ee-374d-473b-8d3c-0e9feb3f7db2","additionalAuthors":["Gernot Zenkl"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"4ce6250b-d264-4fcd-844c-50bcdc772a13","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":1900,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"10e8806f-8cdc-4b4e-98ef-26399eada152","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","E","NE","N"],"elevationLow":1900,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"none","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":39,"frequencyValue":16}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-10","AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16","AT-06-15"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nevarnost plazov je majhna, a še vedno so na starem snegu posamezna plazovita območja!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Low avalanche danger, but still isolated avalanche prone locations in the persistent weak layer!","languageCode":"en"},{"text":"Basso pericolo di valanghe, ma ancora isolati punti pericolosi nella neve vecchia!","languageCode":"it"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber dennoch vereinzelte Gefahrenstellen im Altschnee!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is generally low. Nevertheless, there are individual avalanche prone locations, in particular behind terrain edges and in entrances to higher, steep, shady gullies and bowls. Small to medium-sized slab avalanches can occasionally be triggered by individuals.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je na splošno majhna. Kljub temu obstajajo posamezna plazovita območja, zlasti za robovi terena in v vhodih v višje, strme, senčne žlebove in krnice. Tam lahko posamezniki občasno sprožijo manjše do srednje velike plaze sprijetega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il rischio di valanghe è generalmente basso. Tuttavia, esistono singoli punti pericolosi, in particolare dietro i bordi del terreno e agli ingressi di canaloni e avvallamenti più alti, ripidi e ombreggiati. In questi punti, occasionalmente, possono verificarsi valanghe di lastroni di piccole e medie dimensioni, provocate da singoli individui.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist generell gering. Dennoch gibt es einzelne Gefahrenstellen, insbesondere hinter Geländekanten und in Einfahrten zu höher gelegenen, steilen, schattigen Rinnen und Mulden. Dort können vereinzelt kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"In der Nacht auf Dienstag klingen die einzelnen Schneeschauer ab, die Wolken lockern wieder auf. Der Dienstag bringt meist trockenes und zeitweise sonniges Bergwetter. Es wird jedoch nicht ungetrübt sein, anfänglich können sich in den Nordalpen tiefe Restwolken halten und nachmittags bilden sich einige Quellwolken bzw. mittelhohe Wolkenfelder. Die Gipfel können dann vorübergehend in Nebel gehüllt sein. Die Temperatur in 2000 m liegt zwischen -5 und 0 Grad nördlich des Hauptkammes und zwischen -3 und +2 südlich davon. In 1500 m Höhe liegt die Temperatur zwischen -1 und +6 Grad. Es weht mäßiger bis lebhafter Wind  aus Nordwest bis Nord.","languageCode":"de"},{"text":"I rovesci di neve isolati si attenueranno nella notte su martedì e le nuvole si diraderanno di nuovo. Martedì il tempo in montagna sarà prevalentemente asciutto e a tratti soleggiato. Tuttavia, non sarà privo di nubi: inizialmente potrebbero persistere nubi basse residue sulle Alpi settentrionali e nel pomeriggio si formeranno alcune nubi cumuliformi o campi di nubi medio-alte. Le cime potranno poi essere temporaneamente avvolte dalla nebbia. La temperatura a 2000 metri sarà compresa tra -5 e 0 gradi a nord della cresta principale e tra -3 e +2 a sud di essa. A 1500 metri di altitudine, la temperatura sarà compresa tra -1 e +6 gradi. Venti da moderati a forti da nord-ovest a nord.","languageCode":"it"},{"text":"Ponoči na torek bodo posamezne snežne padavine ponehale in oblaki se bodo spet razkadili. V torek bo večinoma suho in občasno sončno gorsko vreme. Vendar ne bo brez oblakov, sprva se lahko v severnih Alpah zadržuje nizka preostala oblačnost, popoldne pa bo nastalo nekaj kopastih oblakov ali srednje visokih oblačnih polj. Vrhove lahko nato začasno zavije megla. Temperatura na višini 2000 metrov bo severno od glavnega grebena med -5 in 0 stopinj, južno od njega pa med -3 in +2 stopinje. Na višini 1500 metrov bo temperatura med -1 in +6 stopinj. Zmeren do okrepljen veter severozahodnih do severnih smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The isolated snow showers will subside on Tuesday night and the clouds will soften again. Tuesday will bring mostly dry and occasionally sunny mountain weather. However, it will not be unclouded, initially low residual clouds may persist in the northern Alps and in the afternoon some cumulus clouds or medium-high cloud fields will form. The peaks may then be temporarily shrouded in fog. The temperature at 2000 metres will be between -5 and 0 degrees north of the main Alpine ridge and between -3 and +2 south of it. At an altitude of 1500 metres, the temperature will be between -1 and +6 degrees. Moderate to brisk winds from north-west to north.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"On the surface, older wind slab snow can be found in places, which is usually sufficiently connected to the old snowpack. The snow base, fundament is often stable. Only in shady high altitudes does floating snow (cup crystals) continue to weaken the snow layering in places.","languageCode":"en"},{"text":"In alcuni punti è possibile trovare in superficie neve di deriva più vecchia, che di solito è sufficientemente collegata al vecchio manto nevoso. La base del manto nevoso è spesso stabile. Solo nelle zone ombrose di alta quota la neve galleggiante (cristalli di coppa) continua a indebolire la struttura del manto nevoso.","languageCode":"it"},{"text":"Na površini je ponekod mogoče najti starejši sneg, ki je običajno dovolj povezan s staro snežno odejo. Podlaga snežne odeje je pogosto stabilna. Le v senčnih visokogorskih predelih globinski srež (skodeličasti kristali) ponekod še vedno slabi plastovitost snežne odeje.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Oberflächlich findet sich stellenweise älterer Triebschnee, der meist ausreichend mit der Altschneedecke verbunden ist. Das Schneedeckenfundament ist oft stabil. Nur in schattigen Hochlagen schwächt stellenweise Schwimmschnee (Becherkristalle) weiterhin den Schneedeckenaufbau. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Mercoledì sarà di nuovo soleggiato e in gran parte asciutto, con temperature in leggero aumento. Fino ad allora, il rischio di valanghe diminuirà leggermente.  \nDa giovedì, invece, si prevede un massiccio inizio dell'inverno e un aumento del pericolo di valanghe!","languageCode":"it"},{"text":"V sredo bo spet sončno in večinoma suho, temperature pa se bodo nekoliko dvignile. Do takrat se bo nevarnost snežnih plazov nekoliko zmanjšala.  \nOd četrtka dalje lahko pričakujemo množičen nastop zime in povečanje nevarnosti plazov!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"On Wednesday, it will once again be sunny and largely dry, with temperatures rising slightly. Until then, the risk of avalanches will decrease slightly.  \nFrom Thursday, a massive onset of winter and an increase in avalanche risk is to be expected!","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Am Mittwoch wird es noch einmal oft sonnig und es bleibt weitgehend trocken, das Temperaturniveau steigt etwas an. Bis dahin geht die Lawinengefahr geringfügig zurück.  \nAb Donnerstag ist mit einem massiven Wintereinbruch und einem Anstieg der Lawinengefahr zu rechnen!","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Note the persistent weak layer - moderate avalanche danger in the high altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Bodite pozorni na šibek star sneg - zmerna nevarnost plazov na visokih nadmorskih višinah!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Schwachen Altschnee beachten - mäßige Lawinengefahr in den Hochlagen!","languageCode":"de"},{"text":"Prestare attenzione alla neve vecchia e debole - pericolo di valanghe moderato in alta quota!","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Gernot Zenkl","email":"gernot.zenkl@geosphere.at"}},{"id":"0a8d1877-ca4f-42e9-9d2a-d618786068db","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b87d237f-9b77-4d4b-93d7-a31f049b3d82","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Low avalanche danger!","languageCode":"en"},{"text":"Geringe Lawinengefahr!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is predominantly low. There are only a few avalanche prone locations in the ridgeline and summit area, behind terrain edges and in steep bowls and gullies. The persistent weak layer problem can only occur very rarely on shady slopes and high up in extreme terrain.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist überwiegend gering. Nur wenige Gefahrenstellen sind im Kamm- und Gipfelbereich, hinter Geländekanten und in steilen Mulden sowie Rinnen zu beachten. Nur sehr selten kann schattseitig und weit oben im extremen Gelände das Altschneeproblem auftreten.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Visibility will be mostly good on Tuesday. In addition to scattered cloud cover, the sun will often shine. Fog is hardly a problem. The wind will remain weak. At 1500 metres around 1 degree, at 2000 metres around -3 degrees.\nOn Wednesday, visibility will be good in the morning and the sun will shine. A brisk southerly wind will blow. In the afternoon, a cold front will pass through and cool down. The clouds will quickly thicken. Rain and snow showers will fall. The snowfall level will drop from over 1500 metres to below 1000 metres. Strong winds from the west to northwest. At 1500 m at noon still 6 degrees, at 2000 m 2 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"Am Dienstag ist die Sicht meist gut. Neben aufgelockerter Bewölkung scheint oft die Sonne. Nebel stört kaum. Der Wind bleibt schwach. In 1500 m um 1 Grad, in 2000 m um -3 Grad.\nAm Mittwoch ist die Sicht am Vormittag gut und die Sonne scheint. Es weht lebhafter Südwind. Am Nachmittag Durchzug einer Kaltfront und Abkühlung. Die Wolken werden schnell dichter. Dazu gehen Regen- und Schneeschauer nieder. Die Schneefallgrenze sinkt von über 1500 m auf unter 1000 m. Es frischt kräftiger Wind aus West bis Nordwest auf. In 1500 m zu Mittag noch 6 Grad, in 2000 m 2 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die Altschneedecke ist überwiegend stabil, oberflächig verschieden ausgeprägt und bis weit hinauf im Inneren feucht. Sehr hochgelegen ist das Schneedeckenfundament vereinzelt geschwächt. Es liegt nur mehr wenig Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The old snowpack is predominantly stable, with varying degrees of surface development and moist up to high altitudes in the centre. At very high altitudes, the snow base, fundament is occasionally weakened. There is only a little snow left.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change for the time being.","languageCode":"en"},{"text":"Vorerst noch keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Moderate avalanche danger only at higher altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Mäßige Lawinengefahr nur in höheren Lagen!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"853e10b9-48e4-4c16-8208-e93f65db369a","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"119015f8-8c3f-42e6-8e6e-5205a8eed04f","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a859b575-55b5-4df5-b03e-6209d945e8da","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":44,"frequencyValue":39}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-14","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Schwachen Altschnee beachten","languageCode":"de"},{"text":"Note the persistent weak layer","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. Above 2000 m, medium slab avalanches can be triggered in a few places in the aspects from west to north to east, in particular due to large additional loads. Such avalanche prone locations are rare but not recognisable in the terrain. Take particular care at the transitions from little to more snow.\nIn summit locations, avalanches can occasionally be triggered by individuals in wind slabs, in particular in shady steep terrain. Avalanches remain small, the risk of falling generally outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Oberhalb von 2000 m können in den Expositionen von West über Nord bis Ost an wenigen Stellen mittlere Schneebrettlawinen insbesondere durch große Zusatzbelastung ausgelöst werden. Solche Gefahrenstellen sind zwar selten aber im Gelände nicht erkennbar. Vorsicht vor allem an den Übergängen von wenig zu mehr Schnee.\nIn Gipfellagen können vereinzelt noch Lawinen im Triebschnee durch Einzelpersonen ausgelöst werden, insbesondere im schattigen Steilgelände. Lawinen bleiben klein, die Absturzgefahr überwiegt im Allgemeinen gegenüber der Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Die Nacht zum Dienstag verläuft wechselnd bis gering bewölkt. Am Dienstag ist die Sicht meist gut. Neben aufgelockerter Bewölkung scheint oft die Sonne. Nebel stört kaum. Der Wind bleibt schwach. In 2000 m -4 bis 0 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"Tuesday night will be cloudy to partly cloudy. Visibility will be mostly good on Tuesday. In addition to scattered clouds, the sun will often shine. Fog is hardly a problem. The wind will remain weak. At 2000 m -4 to 0 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Snowdrift accumulations have mostly stabilised well up to high altitudes. Occasionally, faceted layers can be found underneath drift snow packs. Faceted crystals on crusts can also be found deeper in the snowpack, while the snowpack near the ground consists of angular, cup-shaped crystals. The connection at the transition to the deep snowpack near the ground is still poor. Deep and sunny middle layers are bare.","languageCode":"en"},{"text":"Triebschneeansammlungen haben sich bis in hohe Lagen meist gut verfestigt. Vereinzelt können kantige Schichten unterhalb von Triebschneepaketen angesprochen werden. Auch tiefer in der Schneedecke sind kantige Kristalle an Krusten zu finden, bodennah besteht die Schneedecke aus kantigen, becherförmigen Kristallen. Die Verbindung am Übergang zum bodennahen Tiefenreif ist nach wie vor schlecht. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind aper.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Vorerst wenig Änderung. Mit einer Kaltfront, die markante Neuschneemengen bringt, steigt die Gefahr ab Mittwochnachmittag an.","languageCode":"de"},{"text":"Little change for the time being. With a cold front bringing significant amounts of new snow, the danger will increase from Wednesday afternoon.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Schwachen Altschnee beachten","languageCode":"de"},{"text":"Note the persistent weak layer","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"53de388c-abdd-407b-b8b8-80afc03aa565","additionalAuthors":["Florian Herla"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"24a5f67c-cbf3-4fb7-88a8-6f76bb7f08a6","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"63853e4f-78c9-4765-8172-02b2dbac8ca7","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":41}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-08-07","AT-08-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Beware small snowdrifts","languageCode":"en"},{"text":"Kleinräumig Triebschnee beachten","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Es besteht überwiegend geringe Lawinengefahr. In Kammbereichen des Nordsektors sowie in eingewehten Rinnen und Mulden sind Triebschneepakete der vergangenen Tage noch zu beachten. Zudem sind mit großer Zusatzbelastung vereinzelt Lawinenauslösungen im extremen Steilgelände möglich. Neben einer Verschüttung ist dabei auch die Mitreiß- und Absturzgefahr zu beachten.","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger is predominantly low. Caution is urged towards older snowdrift accumulations particularly in ridgeline terrain on north-facing slopes and in wind-loaded gullies and bowls. In addition, isolated avalanches can be triggered by large additional loading in extremely steep terrain. Apart from the risks of being buried in snow masses, the danger of being swept along and forced to take a fall require attentiveness.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Dienstag bringt ein Zwischenhoch gutes Wintersportwetter. Die Sonne setzt sich rasch gegen Restwolken durch. Schleierwolken bleiben eher dünn. Temperatur in 2000 m: um -4 bis 0 Grad, Temperatur in 3000 m um -10 bis -6 Grad. Höhenwind: überwiegend schwach bis mäßig aus Nord bis West.","languageCode":"de"},{"text":"On Tuesday an intermediate high will bring good weather for winter sports. Residual clouds will swiftly give way to sunshine. Cirrus clouds will remain thin. Temperature at 2000m: -4 to 0 degrees; at 3000m: -10 to -6 degrees. Predominantly light to moderate-strength northerly-to-westerly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Kleinräumiger und geringmächtiger Triebschnee ist in steilen Schattenhängen nur mäßig mit der Altschneeoberfläche verbunden. An steileren Sonnenhängen ist verbreitet eine tragende Schmelzkruste vorhanden, welche im Tagesverlauf aufweicht. Die Altschneedecke ist überwiegend gut verfestigt und kompakt.","languageCode":"de"},{"text":"The small, shallow snowdrifts generated on steep shady slopes have bonded only poorly with the old snowpack surface. On steeper shady slopes, a melt-freeze crust capable of bearing loads is evident widespread, this softens up during daytime hours. The old snowpack is generally well-settled and compact.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich mit Hochdruckeinfluss bis Mittwoch nicht wesentlich, steigt aber mit Eintreffen der Kaltfrontniederschläge in der Nacht auf Donnerstag an.","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger not expected to change significantly until Wednesday, due to high-pressure weather conditions. But as the cold front hits Wednesday night, danger will increase.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Caution at high altitudes: snowdrifts!","languageCode":"en"},{"text":"In höheren Lagen Triebschnee noch beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Florian Herla","email":"florian.herla@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"e2da5ca1-215d-4ef9-966b-0e6a6db80f99","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-23T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a70e8461-d507-47bf-a6e7-a19bbe149b2e","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-23T16:00:00Z","until":"2026-03-24T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Mostly favourable conditions with little snow","languageCode":"en"},{"text":"Mehrheitlich günstige Verhältnisse bei wenig Schnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In den Einfahrtsbereichen steiler schattseitiger Rinnen können vereinzelt noch Schneebretter im Altschnee ausgelöst werden. Die Mitreiß- und Absturzgefahr auf eventuell dünn überschneiten und daher schlecht erkennbaren eisigen Flächen überwiegt im Allgemeinen gegenüber der Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. In the entrance areas of steep gullies on shady slopes, snow slabs can occasionally be triggered in persistent weak layers. The risk of being swept away and falling on icy surfaces that may be thinly covered with snow and therefore difficult to recognise generally outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Tuesday night will be cloudy to partly cloudy. Visibility will be mostly good on Tuesday. In addition to scattered clouds, the sun will often shine. Fog is hardly a problem. The wind will remain weak. At 2000 m -4 to 0 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Die Nacht zum Dienstag verläuft wechselnd bis gering bewölkt. Am Dienstag ist die Sicht meist gut. Neben aufgelockerter Bewölkung scheint oft die Sonne. Nebel stört kaum. Der Wind bleibt schwach. In 2000 m -4 bis 0 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Neu- und Triebschnee haben sich gut verfestigt. In den höheren schattseitigen Lagen gibt es im unteren Teil der Schneedecke nach wie vor Schwachschichten aus großen kantigen Kristallen, vor allem in Bodennähe. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind aper.","languageCode":"de"},{"text":"New snow and wind slab have stabilised well. In the higher on shady slopes, there are still weak layers of large faceted crystals in the lower part of the snowpack, especially close to the ground. Low and sunny mid-altitude areas are bare.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Little change for the time being. With a cold front bringing significant amounts of new snow, the danger will increase from Wednesday afternoon.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Vorerst wenig Änderung. Mit einer Kaltfront, die markante Neuschneemengen bringt, steigt die Gefahr ab Mittwochnachmittag an.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Note the persistent weak layer","languageCode":"en"},{"text":"Schwachen Altschnee beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}}]