[{"id":"5663edf5-5390-4004-9c6c-7dd9cc40cf52","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-21T16:06:36Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"08da53db-b3f5-4a1c-82d2-341c786da8e2","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"12c9db76-9591-4156-8228-f811b8f4ece0","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","W","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"6cf5797c-9fa2-4984-bb90-d60e7ec8e0fc","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":66,"frequencyValue":57}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-21T16:00:00Z","until":"2026-03-22T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-04","AT-05-03","AT-05-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Gefahrenstellen im Altschnee sind selten aber folgenschwer, Triebschneeansammlungen sind in der Höhe störanfällig","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche prone locations in persistent weak layers are rare but have serious consequences, snowdrift accumulations are prone to triggering at altitude","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2000 m mäßig, darunter gering.\nOberhalb von 2200 m können Lawinen im Triebschnee von Einzelpersonen ausgelöst werden, insbesondere in den Expositionen von Nordwest über Nord bis Nordost. Gefahrenbereiche sind gut erkennbar, sie befinden sich hinter Geländekanten sowie in steilen Rinnen und Mulden. Lawinen können mittlere Größe erreichen, bei Durchreißen in den Altschnee vereinzelt auch groß werden.\nOberhalb von 2000 m können in den Expositionen von West über Nord bis Ost weiterhin an wenigen Stellen mittlere, vereinzelt noch große, trockene Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden. Solche Gefahrenstellen sind zwar selten, aber im Gelände nicht erkennbar. Vorsicht vor allem an den Übergängen von wenig zu mehr Schnee.\n","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 metres and low below that.\nAbove 2200 m, avalanches can be triggered by individuals in wind slabs, in particular in aspects from north-west to north to north-east. Danger areas are easily recognisable, they are located behind terrain edges and in steep gullies and bowls. Avalanches can reach medium size and occasionally become large if they tear through the persistent weak layer.\nAbove 2000 m, in aspects from west to north to east, medium and occasionally large, dry slab avalanches can still be triggered in persistent weak layers in a few places. Although such avalanche prone locations are rare, they are not recognisable in the terrain. Take particular care at the transitions from little to more snow.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Sonntag ist die Sicht gut und die Sonne scheint häufig. Am Nachmittag können kleine Quellwolken die Sicht etwas beeinträchtigen. Mehr Wolken und Nebel halten sich unmittelbar am Hauptkamm und im Lungau, dort kann es auch leicht schneien. Der Wind aus Süd bis Ost weht lebhaft. In 2000 m um -4 Grad, in 3000 m um -12 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"On Sunday, visibility will be good and the sun will shine frequently. In the afternoon, small cumulus clouds may impair visibility somewhat. There will be more clouds and fog directly on the main Alpine ridge and in Lungau, where it may also snow lightly. The wind will blow briskly from south to east. At 2000 metres around -4 degrees, at 3000 metres around -12 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Fresh wind slabs can form at high altitudes. Older snowdrift accumulations have often stabilised well up to high altitudes. In places (on shady slopes, in high alpine locations also on sunny slopes), however, they are still prone to triggering. Faceted crystals on a crust serve as a weak layer near the surface below the wind slab. Faceted crystals on crusts can also be found deeper in the snowpack, while the snowpack near the ground consists of angular, cup-shaped crystals. The connection at the transition to the deep snowpack near the ground is still poor. Deep and sunny middle layers are once again bare.","languageCode":"en"},{"text":"In hohen Lagen kann sich frischer Triebschnee bilden. Ältere Triebschneeansammlungen haben sich bis in hohe Lagen oft gut verfestigt. Stellenweise (schattseitig, in hochalpinen Lagen auch sonnseitig) sind sie aber noch störanfällig. Als oberflächennahe Schwachschicht unterhalb des Triebschnees dienen kantige Kristalle an einer Kruste. Auch tiefer in der Schneedecke sind kantige Kristalle an Krusten zu finden, bodennah besteht die Schneedecke aus kantigen, becherförmigen Kristallen. Die Verbindung am Übergang zum bodennahen Tiefenreif ist nach wie vor schlecht. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind wieder aper.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Gradual settlement of the snowdrift accumulations.","languageCode":"en"},{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pay attention to weak persistent layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"},{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"7e132b27-d060-4f47-b1a1-035bc4715642","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-21T16:06:36Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"83e49b2e-db9c-4935-b635-b48f8e166da0","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"515674d2-e60b-4864-94da-9c51fe0daf60","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","W","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":35,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"5b51938a-e31e-4133-85c7-1d16a29dda4c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":20,"snowpackStabilityValue":67,"frequencyValue":40}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-21T16:00:00Z","until":"2026-03-22T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to weak persistent layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2000 m mäßig, darunter gering. Oberhalb von 2000 m können in den Expositionen von West über Nord bis Ost an wenigen Stellen mittlere Schneebrettlawinen durch einzelne Personen ausgelöst werden. Solche Gefahrenstellen sind zwar selten aber im Gelände nicht erkennbar. Vorsicht vor allem an den Übergängen von wenig zu mehr Schnee.\nOberhalb von 2200 m können Lawinen im Triebschnee an wenigen Stellen von Einzelpersonen ausgelöst werden, insbesondere in den Expositionen von Nordwest über Nord bis Nordost. Gefahrenbereiche sind gut erkennbar, sie befinden sich kammnah hinter Geländekanten sowie in steilen Rinnen und Mulden. Lawinen können vereinzelt mittlere Größe erreichen.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 m and low below. Above 2000 m, medium slab avalanches can be triggered by individuals in a few places in the aspects from west to north to east. Such avalanche prone locations are rare but not recognisable in the terrain. Take particular care at the transitions from little to more snow.\nAbove 2200 m, avalanches can be triggered by individuals in wind slabs in a few places, in particular in the aspects from north-west to north to north-east. Danger areas are easily recognisable, they are located adjacent to ridgelines behind terrain edges as well as in steep gullies and bowls. Avalanches can occasionally reach medium size.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Sonntag ist die Sicht gut und die Sonne scheint häufig. Am Nachmittag können kleine Quellwolken die Sicht etwas beeinträchtigen. Mehr Wolken und Nebel halten sich im Lungau, dort kann es auch leicht schneien. Der Wind aus Süd bis Ost weht lebhaft. In 2000 m um -4 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"On Sunday, visibility will be good and the sun will shine frequently. In the afternoon, small cumulus clouds may impair visibility somewhat. There will be more clouds and fog in Lungau, where it may also snow lightly. The wind will blow briskly from south to east. Around -4 degrees at 2000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"In hohen Lagen kann sich frischer Triebschnee bilden. Ältere Triebschneeansammlungen haben sich bis in hohe Lagen oft gut verfestigt. In schattigen Hochlagen sind sie aber noch störanfällig. Als oberflächennahe Schwachschicht unterhalb des Triebschnees dienen kantige Kristalle an einer Kruste. Auch tiefer in der Schneedecke sind kantige Kristalle an Krusten zu finden, bodennah besteht die Schneedecke aus kantigen, becherförmigen Kristallen. Die Verbindung am Übergang zum bodennahen Tiefenreif ist nach wie vor schlecht. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind wieder aper.","languageCode":"de"},{"text":"Fresh wind slabs can form at high altitudes. Older snowdrift accumulations have often stabilised well up to high altitudes. In shady high altitudes, however, they are still prone to triggering. Faceted crystals on a crust serve as a weak layer near the surface below the wind slab. Faceted crystals on crusts can also be found deeper in the snowpack; near the ground, the snowpack consists of angular, cup-shaped crystals. The connection at the transition to the deep snowpack near the ground is still poor. Deep and sunny middle layers are once again bare.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Gradual settlement of the snowdrift accumulations. Gradual settlement of the snowdrift accumulations.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to weak persistent layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"84e7962c-42a8-487e-b3c6-cc60332c544d","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-21T16:06:36Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"caa6e33b-3070-4770-9c6e-d808311cc901","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"60beadf6-6198-4b14-a8cc-e1c06d18abb8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","W","E","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":44,"frequencyValue":39}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-21T16:00:00Z","until":"2026-03-22T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-14","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Note the persistent weak layer","languageCode":"en"},{"text":"Schwachen Altschnee beachten","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Oberhalb von 2000 m können in den Expositionen von West über Nord bis Ost an wenigen Stellen mittlere Schneebrettlawinen insbesondere durch große Zusatzbelastung ausgelöst werden. Solche Gefahrenstellen sind zwar selten aber im Gelände nicht erkennbar. Vorsicht vor allem an den Übergängen von wenig zu mehr Schnee.\nIn Gipfellagen können vereinzelt noch Lawinen im Triebschnee durch Einzelpersonen ausgelöst werden, insbesondere in den Expositionen von Nordwest über Nord bis Nordost. Gefahrenbereiche sind gut erkennbar, Lawinen bleiben klein. Die Absturzgefahr überwiegt im Allgemeinen gegenüber der Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low. Above 2000 m, medium slab avalanches can be triggered in a few places in the aspects from west to north to east, in particular due to large additional loads. Such avalanche prone locations are rare but not recognisable in the terrain. Take particular care at the transitions from little to more snow.\nIn summit locations, avalanches can still be triggered by individuals in wind slabs, in particular in the aspects from north-west to north to north-east. Danger areas are easily recognisable, avalanches remain small. The risk of falling generally outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"On Sunday, visibility will be good and the sun will shine frequently. In the afternoon, small cumulus clouds may impair visibility somewhat. The wind will blow briskly from south to east. Around -4 degrees at 2000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"Am Sonntag ist die Sicht gut und die Sonne scheint häufig. Am Nachmittag können kleine Quellwolken die Sicht etwas beeinträchtigen. Der Wind aus Süd bis Ost weht lebhaft. In 2000 m um -4 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Fresh wind slabs may still form at high altitudes. Older snowdrift accumulations have mostly stabilised well up to high altitudes. Occasionally, faceted layers can be found underneath drift snow packs. Faceted crystals can also be found on crusts deeper in the snowpack; near the ground, the snowpack consists of angular, cup-shaped crystals. The connection at the transition to the deep snowpack near the ground is still poor. Deep and sunny middle layers are once again bare.","languageCode":"en"},{"text":"In hohen Lagen kann sich noch frischer Triebschnee bilden. Ältere Triebschneeansammlungen haben sich bis in hohe Lagen meist gut verfestigt. Vereinzelt können kantige Schichten unterhalb von Triebschneepaketen angesprochen werden. Auch tiefer in der Schneedecke sind kantige Kristalle an Krusten zu finden, bodennah besteht die Schneedecke aus kantigen, becherförmigen Kristallen. Die Verbindung am Übergang zum bodennahen Tiefenreif ist nach wie vor schlecht. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind wieder aper.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change.","languageCode":"en"},{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pay attention to weak persistent layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"},{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"95660e85-20a4-41a4-9429-a88ebe51be7a","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-21T16:06:36Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"fd114e82-1239-4285-be63-784c4f37952c","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-21T16:00:00Z","until":"2026-03-22T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Mostly favourable conditions with little snow","languageCode":"en"},{"text":"Mehrheitlich günstige Verhältnisse bei wenig Schnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. In the entrance areas of steep gullies on shady slopes, snow slabs can occasionally be triggered in persistent weak layers. The risk of being swept away and falling on icy surfaces that may be thinly covered with snow and therefore difficult to recognise generally outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In den Einfahrtsbereichen steiler schattseitiger Rinnen können vereinzelt noch Schneebretter im Altschnee ausgelöst werden. Die Mitreiß- und Absturzgefahr auf eventuell dünn überschneiten und daher schlecht erkennbaren eisigen Flächen überwiegt im Allgemeinen gegenüber der Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"On Sunday, visibility will be good and the sun will shine frequently. In the afternoon, small cumulus clouds may impair visibility somewhat. The wind will blow briskly from south to east. Around -4 degrees at 2000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Am Sonntag ist die Sicht gut und die Sonne scheint häufig. Am Nachmittag können kleine Quellwolken die Sicht etwas beeinträchtigen. Der Wind aus Süd bis Ost weht lebhaft. In 2000 m um -4 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Es schneit unergiebig. Der Neu- und Triebschnee vom Wochenbeginn hat sich gut verfestigt. In den höheren schattseitigen Lagen gibt es im unteren Teil der Schneedecke nach wie vor Schwachschichten aus großen kantigen Kristallen, vor allem in Bodennähe. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind wieder aper.","languageCode":"de"},{"text":"It is snowing heavily. The new and wind slab snow from the beginning of the week has stabilised well. In the higher, on-shady slopes, there are still weak layers of large faceted crystals in the lower part of the snowpack, especially near the ground. Low and sunny mid-altitude areas are free of snow again.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"No significant change in avalanche danger.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to weak persistent layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}}]