[{"id":"62f1c70c-0108-40cd-912c-83c66974304c","additionalAuthors":["Andreas Pecl"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"c873d1b4-0ab0-4d0b-8202-ae30802c0b23","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"19668397-87bd-40ff-9695-2f6d17e888c8","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":66,"frequencyValue":46}},"avalancheProblem2":{"id":"fc1abffc-5ce4-4194-b82e-e27358d30173","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","W","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":39,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":37}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-06","AT-08-05-02","AT-08-03-02","AT-08-03-01","AT-08-02","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Small snowdrifts frequently still prone to triggering","languageCode":"en"},{"text":"älterer Triebschnee ist teilweise noch störanfällig","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Older snowdrifts are frequently still prone to triggering, can be triggered even by minimum additional loading as small-to-medium sized slab avalanches. Danger zones occur primarily on steep ridgeline north-facing slopes and in wind-loaded gullies and bowls. Frequency and spread of avalanche prone locations increase with ascending altitude. If avalanches on high-altitude shady slopes fracture down to deeper weak layers, they can in isolated cases then grow to medium size. Such avalanche prone locations occur primarily in spots where the snow is shallow or in transitions from shallow to deep snow. ","languageCode":"en"},{"text":"Älterer Triebschnee kann stellenweise noch als kleine bis mittlere Schneebrettlawine ausgelöst werden. Gefahrenstellen finden sich vor allem in Kammlagen des Nordsektors sowie in eingewehten Steilrinnen und Mulden. Die Gefahrenstellen nehmen mit der Seehöhe zu. Zudem können Lawinen schattseitig auf Schwachschichten im Altschnee durchreißen und mittlere Größe erreichen. Solche Gefahrenstellen befinden sich vor allem an eher schneearmen Stellen und an Übergängen von wenig zu viel Schnee.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Nighttime skies will be mostsly clear or partially cloudy. In morning, cloud cover will gradually increase, soon the higher summits will be shrouded in clouds. The latter part of the day will bring variable weather and visibility, with snow showers and graupel alongside brighter intervals. Temperature at 2000m: -1 degree; at 3000m: -7 degrees. Brisk northerly-to-northeasterly winds at high altitudes near the showery regions.","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht ist noch meist klar oder locker bewölkt. Am Vormittag nimmt die Bewölkung allmählich zu und höhere Gipfel nebeln bald ein. Die zweite Tageshälfte bringt wechselnde Wetter- und Sichtverhältnisse mit Schnee- und Graupelschauern sowie aufgelockerten Phasen zwischendurch. Temperatur in 2000 m: -1 Grad, in 3000 m um -7 Grad. Höhenwind: mäßig, in Schauernähe auch lebhaft aus Nord bis Nordost.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Die kleinen bis mittleren Triebschneeansammlungen der vergangenen Tage konnten sich vor allem an sonnenbeschienenen Hängen zunehmend verfestigen. An steileren Südhängen ist oft schon eine tragende Schmelzkruste vorhanden, welche im Tagesverlauf aufweicht. Der Mittelteil der Schneedecke besteht verbreitet aus gut gesetzten, kompakten Schichten, die in Schattenhängen höherer Lagen gebietsweise ein schlechtes Altschneefundament überlagern.","languageCode":"de"},{"text":"The small-to-medium sized snowdrifts of recent days have increasingly consolidated, especially on sunny slopes. On steep south-facing slopes there is often a melt-freeze crust capable of bearing loads which softens up during daytime hours. The mid-level part of the snowpack consists of well-settled, compact layers widespread which on high-altitude shady slopes cover a poorly structured old snowpack fundament.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Avalanche danger is not expected to change significantly.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"verbreitet gute Tourenverhältnisse - in höheren Lagen kleinräumigen Triebschnee beachten","languageCode":"de"},{"text":"Good backcountry touring conditions widespread. Caution: small high-altitude snowdrifts.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Pecl","email":"andreas.pecl@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"d9a44ec0-7384-47ac-aef4-c44fb83a97bd","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"f471b3fc-5b12-422f-be88-494ed6d9de3b","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"0a0f7e13-1cd9-45fb-bbd3-6f9ffe7277be","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":56,"frequencyValue":43}},"avalancheProblem2":{"id":"1c8925e6-1ee7-4487-b509-2f3e0fb80e31","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","E","W","SW","S"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":28,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":45}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-07","AT-06-04-01","AT-06-06","AT-06-05","AT-06-03","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Mäßige Lawinengefahr durch Triebschnee in den Hochlagen!","languageCode":"de"},{"text":"Moderate avalanche danger at high altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Zmerna lavinska nevarnost na visokih nadmorskih višinah!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Moderato pericolo di valanghe ad alta quota!","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb der Waldgrenze mäßig, darunter ist sie gering. Die Hauptgefahr sind frische Triebschneeansammlungen. In Kammnähe, hinter Geländekanten und in Einfahrten zu steilen Rinnen und Mulden aller Expositionen können an manchen Stellen kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden.  ","languageCode":"de"},{"text":"Nad 2000 metri nadmorske višine je lavinska nevarnost zmerna, pod njo pa majhna. V grebenskem območju, na robovih terena in na vhodih v strme žlebe in krnice lahko posamezniki včasih sprožijo manjše plaze sprijetega snega. Srednje veliki snežni plazi so možni tudi v severnem sektorju.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe è moderato sopra i 2000 metri e basso sotto. In prossimità delle creste, dietro i bordi del terreno e agli ingressi di ripidi canaloni e avvallamenti, a volte si possono innescare valanghe a lastroni di piccole dimensioni da parte di singoli individui. Nel settore settentrionale sono possibili anche valanghe di medie dimensioni.","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 metres and low below. Adjacent to ridgelines, behind terrain edges and in entrances to steep gullies and bowls, smaller slab avalanches can sometimes be triggered by individuals. Medium-sized avalanches are also possible in the northern sector.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Ponoči do petka je večinoma brez oblakov, čez dan pa je večinoma lepo gorsko vreme. Popoldne se bo oblačnost počasi povečevala in posamezne vrhove bo prekrivala megla. Temperatura na višini 2000 metrov se bo čez dan dvignila od -6 do -3 stopinj. Zmerni vetrovi severovzhodne smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Ein Höhentief sorgt am Samstag für unbeständiges und kaltes Bergwetter. Bei teils eingeschränkter Sicht schneit es den ganzen Tag leicht bis mäßig, mit kurzen Sonnenfenstern. Die Schneefallgrenze liegt zwischen 800 und 1200 m Höhe. Es weht mäßiger Wind aus Nordost bis Ost. Die Temperatur in 2000 m Seehöhe liegt zwischen -3 und -5 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"La notte fino a venerdì è per lo più priva di nuvole e durante il giorno c'è per lo più bel tempo in montagna. Nel pomeriggio, le nuvole aumenteranno lentamente e le singole cime saranno coperte dalla nebbia. La temperatura a 2000 metri di altitudine salirà da -6 a -3 gradi durante il giorno. Venti moderati da nord-est.","languageCode":"it"},{"text":"During the night to Friday it is mostly cloudless and during the day there is mostly good mountain weather. In the afternoon, the clouds will slowly increase and individual peaks will be covered in fog. The temperature at an altitude of 2000 metres will rise from -6 to -3 degrees during the day. Moderate winds from the north-east.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Das Schneedeckenfundament ist großteils stabil. Nur in schattigen Hochlagen schwächt Schwimmschnee noch den Schneedeckenaufbau. Oberflächlich findet sich stellenweise frischer Triebschnee, der Schwachschichten enthalten kann. ","languageCode":"de"},{"text":"The snow base, fundament is largely stable. Only in shady high areas does floating snow still weaken the snow layering. Older wind slabs can be found on the surface in places.","languageCode":"en"},{"text":"Le fondamenta del manto nevoso sono in gran parte stabili. Solo nelle zone alte e ombreggiate la neve galleggiante indebolisce ancora la struttura del manto nevoso. In alcuni punti si può trovare in superficie della neve di deriva più vecchia.","languageCode":"it"},{"text":"Podlaga snežne odeje je večinoma stabilna. Le na senčnih visokih območjih globinski srež še vedno slabi plastovitost snežne odeje. Na površini je ponekod mogoče najti starejši sneg.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Sonntag bessert sich das Bergwetter etwas und es gibt kaum noch Niederschlag. Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich. ","languageCode":"de"},{"text":"Saturday will bring clouds with some new fallen snow. The avalanche danger will hardly change.","languageCode":"en"},{"text":"V soboto se bodo pojavili oblaki z nekaj novega snega. Nevarnost snežnih plazov se skoraj ne bo spremenila.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Sabato ci saranno nuvole con un po' di neve fresca. Il pericolo di valanghe non cambierà di molto.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Svež sneg v visokogorju!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Neve fresca in alta quota!","languageCode":"it"},{"text":"Fresh wind slab in the high altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Frischer Triebschnee, mäßige Lawinengefahr in den Hochlagen!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"0f7ca92c-cb6e-463e-955a-97be729b6fd7","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a04e88e1-79f7-465b-8ae3-6fe36c2a178f","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"83078311-7c02-43bc-b9a7-a3dd16c3ad1e","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","W","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":41,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"22de551c-a21b-4edc-b165-98cfd57f52da","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"minus","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":67,"frequencyValue":40}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-01","AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-04","AT-05-14","AT-05-03","AT-05-02","AT-05-13"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Avalanche prone locations in persistent weak layers are rare but have serious consequences","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Gefahrenstellen im Altschnee sind selten aber folgenschwer","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 metres and low below that. Above 2000 m, in the aspects from west to north to east, medium and occasionally large slab avalanches can be triggered by individuals in a few places. Such avalanche prone locations are rare but not recognisable in the terrain. Take particular care at the transitions from little to more snow.\nAbove 2200 m, avalanches can still be triggered by individuals in wind slabs in a few places, in particular in the aspects from north-west to north to north-east. Danger areas are located behind terrain edges and in steep gullies and bowls. Avalanches can occasionally reach medium size.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2000 m mäßig, darunter gering. Oberhalb von 2000 m können in den Expositionen von West über Nord bis Ost an wenigen Stellen mittlere, vereinzelt noch große Schneebrettlawinen durch einzelne Personen ausgelöst werden. Solche Gefahrenstellen sind zwar selten aber im Gelände nicht erkennbar. Vorsicht vor allem an den Übergängen von wenig zu mehr Schnee.\nOberhalb von 2200 m können Lawinen im Triebschnee noch an wenigen Stellen von Einzelpersonen ausgelöst werden, insbesondere in den Expositionen von Nordwest über Nord bis Nordost. Gefahrenbereiche befinden sich hinter Geländekanten sowie in steilen Rinnen und Mulden. Lawinen können vereinzelt mittlere Größe erreichen.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Samstag ist die Sicht häufig durch dichte Wolken eingeschränkt, sonnige Phasen sind selten. Zunächst kann es vor allem im Nordalpenbereich leicht regnen oder schneien, am Nachmittag werden die Schauer am Alpenhauptkamm und in den Nockbergen häufiger. Schnee fällt oberhalb von rund 1200 m. Der Wind weht schwach bis mäßig aus Nordost. In 2000 m liegen die Temperaturen bei rund -3 Grad, in 3000 m bei -10 Grad. ","languageCode":"de"},{"text":"On Saturday, visibility will often be limited by dense clouds and sunny spells will be rare. At first it may rain or snow lightly, especially in the northern Alps, with showers becoming more frequent in the afternoon on the main Alpine ridge and in the Nockberge mountains. Snow will fall above around 1200 metres. The wind will blow weakly to moderately from the north-east. Temperatures will be around -3 degrees at 2000 metres and -10 degrees at 3000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"It is snowing unproductively. New and wind slab snow have mostly stabilised well. Only in shady high altitudes is wind slab snow lying on soft, faceted snow in places. Deeper in the snowpack, faceted crystals can be found on crusts; close to the ground, the snowpack consists of angular, cup-shaped crystals. The connection at the transition to the deep snow near the ground is still poor. Deep and sunny middle layers are once again bare.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Es schneit unergiebig. Neu- und Triebschnee haben sich meist gut verfestigt. Nur in schattigen Hochlagen liegt Triebschnee stellenweise auf lockerem, kantig aufgebautem Schnee. Tiefer in der Schneedecke sind kantige Kristalle an Krusten zu finden, bodennah besteht die Schneedecke aus kantigen, becherförmigen Kristallen. Die Verbindung am Übergang zum bodennahen Tiefenreif ist nach wie vor schlecht. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind wieder aper.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Gradual settlement of the snowdrift accumulations. Gradual settlement of the snowdrift accumulations.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pay attention to persistent weak layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"},{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"1dbc0ce1-3c85-481a-98d9-7234c9087498","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"b7943483-0d8a-40de-a687-73a8918a5dac","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"06b10f7d-9073-4b29-95e8-280e33bc8d9a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","W","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":37}},"avalancheProblem2":{"id":"4033051d-cfb4-434f-8f04-e7194f7fb025","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":64,"frequencyValue":48}}},"validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-30","DE-BY-60","DE-BY-12"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Auf die wenigen Gefahrenstellen achten.   ","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to the few avalanche prone locations.   ","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 metres and low below. Persistent weak layers are the main problem. The few avalanche prone locations are mainly in the area of older drift snow accumulations in the steep terrain adjacent to ridgelines with aspects from west to north to east. Take care when entering gullies and bowls. Slab avalanches can be triggered with little additional load. Avalanches usually remain small, but can occasionally penetrate to deep layers and reach medium size.\n\nSmaller gliding avalanches are possible on smooth, steep meadow slopes or rock slabs.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2000 m mäßig, darunter gering. Altschnee ist das Hauptproblem. Die wenigen Gefahrenstellen liegen vor allem im Bereich älterer Treibschneeansammlungen im kammnahen Steilgelände der Expositionen West über Nord bis Ost. Vorsicht bei der Einfahrt in eingewehte Rinnen und Mulden. Schneebrettlawinen können mit geringer Zusatzbelastung ausgelöst werden. Lawinen bleiben meist klein, können aber vereinzelt auf tiefere Schichten durchreißen und mittlere Größe erreichen.\n\nAuf glatten, steilen Wiesenhängen oder Felsplatten sind kleinere Gleitschneelawinen möglich.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"On shady slopes at higher altitudes, soft snow layers can be found close to the surface, some of which are interspersed with a thin surface crust. In places, the layers are overlaid with older wind slab snow. Otherwise, the wind slab is well connected to the old snow surface, which has crusted can form. On shady slopes at higher altitudes, weak layers of faceted crystals can be found deep in the compact old snowpack in some places. If there is sufficient outgoing longwave radiation, a stable melt-freeze crust can form on the south side overnight. On the northern sides of the higher elevations, the snow is still powdery on the surface. Overall, there is little snow.","languageCode":"en"},{"text":"In den Schattseiten der höheren Lagen sind oberflächennah lockere Schneeschichten zu finden, die teils mit einer dünnen Harschkruste durchzogen sind. Stellenweise sind die Schichten von älterem Triebschnee überlagert. Ansonsten ist der Triebschnee gut mit der tragfähig verharschten Altschneeoberfläche verbunden. In schattigen Hängen der Hochlagen sind mancherorts tief in der kompakten Altschneedecke schwache Schichten aus kantigen Kristallen zu finden. Über Nacht kann sich bei ausreichender Abstrahlung südseitig ein tragfähiger Harschdeckel ausbilden. In den Nordseiten der höheren Lagen ist der Schnee an der Oberfläche noch pulvrig. Insgesamt liegt wenig Schnee. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche danger hardly changes.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich kaum.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Verbreitet günstige Tourenverhältnisse","languageCode":"de"},{"text":"Widespread favourable touring conditions","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"df77658e-dc19-4514-90f4-1c6cfade22b4","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"867a0592-1329-4784-97ad-a22d6f667c24","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a2a0bc73-5968-4c14-bc27-4bb171d76fde","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","NW","E","NE","N"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":21,"snowpackStabilityValue":50,"frequencyValue":31}},"avalancheProblem2":{"id":"ecbf80c8-582a-4dc4-a20f-e4b525ee31b5","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":31,"snowpackStabilityValue":48,"frequencyValue":26}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Über der Waldgrenze im Steilgelände Triebschnee beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Watch out for wind slab above the tree line in steep terrain!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate at higher altitudes, partly above the tree line. In the steep terrain of the high altitudes, especially adjacent to ridgelines, behind terrain edges and in steep bowls and gullies, snowdrift accumulations can still be triggered as small to rarely medium slab avalanches, in some cases by low additional loads. In the steep terrain on shady slopes, slab avalanches could still be triggered locally due to the problem of old snow.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist in den höheren Lagen, teils über der Waldgrenze mäßig. Im Steilgelände der Hochlagen, vor allem in Kammnähe, hinter Geländekanten und in steilen Mulden sowie Rinnen können Triebschneeablagerungen als kleine bis selten mittlere Schneebrettlawinen teils noch durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden. Im Steilgelände der schattseitigen Hochlagen könnten lokal Schneebrettlawinen auf Grund des Altschneeproblems noch angesprochen werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Samstag ist die Sicht häufig durch dichte Wolken eingeschränkt, sonnige Phasen sind selten. Über den Tag verteilt kommt es immer wieder zu Regen- und Schneeschauern. Etwas Schnee fällt oberhalb von 1000 bis 1200 m. Der Wind ist zuerst schwach, am Nachmittag mäßig. In 1500 m um -1 Grad, in 2000 m -4 Grad.\nAm Sonntag ist es zeitweise sonnig, zeitweise bewölkt. Am Nachmittag tauchen immer mehr Wolken auf, es bleibt aber weitgehend trocken. Der Wind ist mäßig. In 1500 m um 0 Grad, in 2000 um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"On Saturday, visibility will often be limited by dense clouds and sunny spells will be rare. Rain and snow showers will occur repeatedly throughout the day. Some snow will fall above 1000 to 1200 metres. The wind will be weak at first, then moderate in the afternoon. At 1500 m around -1 degrees, at 2000 m -4 degrees.\nSunday will be partly sunny, partly cloudy. More and more clouds will appear in the afternoon, but it will remain mostly dry. The wind will be moderate. At 1500 metres around 0 degrees, at 2000 metres around -3 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Über der Waldgrenze, vor allem in den Hochlagen, gibt es noch Triebschneeablagerungen, die noch gestört werden könnten. Die Schneeauflage auf der Altschneedecke konnte sich schon etwas setzen. Die Schneedecke ist überwiegend stabil, bis weit hinauf im Inneren teils feucht. Hochgelegen und schattseitig ist das Schneedeckenfundament teils geschwächt.","languageCode":"de"},{"text":"Above the tree line, especially at higher altitudes, there are still snowdrift accumulations that could still be disturbed. The snow layer on the old snowpack has already settled a little. The snowpack is mostly stable, up to high altitudes in the centre it is partly wet. At higher elevations and on shady slopes, the snow base, fundament is partly weakened.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change.","languageCode":"en"},{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Mäßige Lawinengefahr in den höheren Lagen!","languageCode":"de"},{"text":"Moderate avalanche danger at higher altitudes!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"cfa057f4-bee4-4f56-b04c-d1a5ae77ae6b","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"7931892c-6c3c-4a0e-b784-9520eef242d1","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"ca52cb54-3927-45fa-b97d-f1be4d14050c","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","E","NE","W","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":47,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"b5e5f1ad-ba8f-4130-8ed3-0b68c5ed79f2","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","dangerRatingModificator":"equal","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":33,"snowpackStabilityValue":66,"frequencyValue":57}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Gefahrenstellen im Altschnee sind selten aber folgenschwer, Triebschneeansammlungen sind in der Höhe noch ansprechbar","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche prone locations in persistent weak layers are rare but have serious consequences, snowdrift accumulations are still accessible at altitude","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is moderate above 2000 metres and low below that.\nAbove 2000 m, medium and occasionally large, dry slab avalanches can still be triggered in persistent weak layers in the aspects from west to north to east. Although such avalanche prone locations are rare, they are not recognisable in the terrain. Be especially careful at the transitions from little to more snow.\nAvalanches in wind slabs can still be triggered by individuals above 2200 m, in particular in aspects from north-west to north to north-east. Danger areas are located behind terrain edges and in steep gullies and bowls. Avalanches can reach medium size and occasionally become large if they tear through the persistent weak layer.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb von 2000 m mäßig, darunter gering.\nOberhalb von 2000 m können in den Expositionen von West über Nord bis Ost weiterhin an wenigen Stellen mittlere, vereinzelt noch große, trockene Schneebrettlawinen im Altschnee ausgelöst werden. Solche Gefahrenstellen sind zwar selten, aber im Gelände nicht erkennbar. Vorsicht vor allem an den Übergängen von wenig zu mehr Schnee.\nLawinen im Triebschnee können oberhalb von 2200 m noch von Einzelpersonen ausgelöst werden, insbesondere in den Expositionen von Nordwest über Nord bis Nordost. Gefahrenbereiche befinden sich hinter Geländekanten sowie in steilen Rinnen und Mulden. Lawinen können mittlere Größe erreichen, bei Durchreißen in den Altschnee vereinzelt auch groß werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Samstag ist die Sicht häufig durch dichte Wolken eingeschränkt, sonnige Phasen sind selten. Zunächst kann es vor allem im Nordalpenbereich leicht regnen oder schneien, am Nachmittag werden die Schauer am Alpenhauptkamm häufiger. Schnee fällt oberhalb von rund 1200 m. Der Wind weht schwach bis mäßig aus Nordost. In 2000 m liegen die Temperaturen bei rund -3 Grad, in 3000 m bei -10 Grad. ","languageCode":"de"},{"text":"On Saturday, visibility will often be limited by dense clouds and sunny spells will be rare. At first, it may rain or snow lightly, especially in the northern Alps, with showers becoming more frequent along the main Alpine ridge in the afternoon. Snow will fall above around 1200 metres. The wind will blow weakly to moderately from the north-east. Temperatures will be around -3 degrees at 2000 metres and -10 degrees at 3000 metres.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"It is snowing heavily. New and wind slab snow from the beginning of the week has often stabilised well up to high altitudes. In places (on shady slopes, in high alpine locations also on sunny slopes) there is wind slab on soft, faceted snow. Deeper in the snowpack, faceted crystals can be found on crusts; close to the ground, the snowpack consists of angular, cup-shaped crystals. The connection at the transition to the deep snow near the ground is still poor. Deep and sunny middle layers are once again bare.","languageCode":"en"},{"text":"Es schneit unergiebig. Neu- und Triebschnee vom Wochenbeginn haben sich bis in hohe Lagen oft gut verfestigt. Stellenweise (schattseitig, in hochalpinen Lagen auch sonnseitig) liegt Triebschnee auf lockerem, kantig aufgebautem Schnee. Tiefer in der Schneedecke sind kantige Kristalle an Krusten zu finden, bodennah besteht die Schneedecke aus kantigen, becherförmigen Kristallen. Die Verbindung am Übergang zum bodennahen Tiefenreif ist nach wie vor schlecht. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind wieder aper.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"Gradual settlement of the snowdrift accumulations.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to weak persistent layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"df7410f4-7730-42fa-87c5-012cd6ec95ff","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"883d9b70-d091-4188-b5be-c16561644e97","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1600,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"750c91ad-a81f-4053-8881-1dd7ed6d3698","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","W","SW","S"],"elevationLow":1600,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":34,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":41}},"avalancheProblem2":{"id":"7db4f9c7-9b08-4625-9d6a-96c0a74b3dc3","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":42,"snowpackStabilityValue":56,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp6","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Freshly blown snow","languageCode":"en"},{"text":"Frisch getriebener Schnee","languageCode":"de"},{"text":"Neve appena soffiata","languageCode":"it"},{"text":"Sveže napihan sneg","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"V gorah je v zadnjih dneh zapadlo od 5 do 15 cm snega, nekoliko več na območju Kamniško-Savinjskih Alp in v Karavankah. Obenem piha okrepljen severovzhodni veter, ki prenaša svež sneg in na južnih in zahodnih straneh gradi nove snežne nanose. Nov sneg se je s starejšo snežno podlago slabše sprijel. Večja nevarnost je predvsem v vbočenih legah in v grapah, kjer je zaradi snežnih nanosov višina novega snega večja.\n\nPoleg novega snega težavo predstavljajo šibke plasti v snežni odeji, ki se nahajajo globlje v snežni odeji. Tovrstnih šibkih plasti je več na osojah nad gozdom. Ob veliki obremenitvi, ki preseže nosilnost teh plasti, se lahko sproži tudi večji plaz.\n","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Negli ultimi giorni le nevicate in montagna sono state comprese tra i 5 e i 15 cm, leggermente più abbondanti sulle Alpi di Kamnik-Savinja e sulle Caravanche. Allo stesso tempo, soffia un forte vento da nord-est che trasporta neve fresca e forma nuovi strati di neve a sud e a ovest. La neve nuova è meno in grado di aderire alla base di neve più vecchia. Il rischio è maggiore soprattutto sui pendii e nei canaloni, dove l'altezza della neve nuova è maggiore a causa degli strati di neve.\n\nOltre alla neve nuova, un problema è rappresentato dagli strati deboli del manto nevoso che si trovano più in profondità. Questi strati deboli sono più numerosi nell'asse sopra il bosco. Una valanga di grandi dimensioni può essere innescata se il carico supera la capacità portante di questi strati.\n","languageCode":"it"},{"text":"In den Bergen hat es in den letzten Tagen zwischen 5 und 15 cm geschneit, in den Kamnik-Savinja-Alpen und in den Karawanken etwas mehr. Gleichzeitig weht ein starker Nordostwind, der Neuschnee mit sich führt und im Süden und Westen neue Schneeschichten aufbaut. Der Neuschnee ist weniger in der Lage, die Strahlung auf der älteren Schneedecke zu halten. Die Gefahr ist vor allem an Hängen und in Rinnen erhöht, wo die Neuschneehöhe durch die Schneeschichten größer ist.\n\nNeben dem Neuschnee sind auch Schwachschichten in der Schneedecke in tieferen Lagen ein Problem. Diese Schwachschichten sind in der Achse oberhalb des Waldes besonders zahlreich. Insbesondere wenn die Strahlung die Tragfähigkeit dieser Schichten übersteigt, kann eine grosse Lawine ausgelöst werden.\n","languageCode":"de"},{"text":"Snowfall in the mountains has ranged from 5 to 15 cm in recent days, with slightly more in the Kamnik-Savinja Alps and the Karavanke Mountains. At the same time, a strong north-easterly wind is blowing, carrying fresh snow and building up new snow layers in the south and west. The new fallen snow is less able to adhere to the older snow base. The danger is higher especially on slopes and in gullies where the height of the New fallen snow is greater due to the snow layers.\n\nIn addition to new fallen snow, weak layers in the snowpack deeper in the snowpack are a problem. These weak layers are more numerous in the axis above the forest. In particular, a large avalanche can be triggered if the load exceeds the load-bearing capacity of these layers.\n","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"V soboto bo večinoma oblačno in marsikje megleno. Občasno bo rahlo snežilo, pod nadmorsko višino okoli 1200 m pa rahlo deževalo. Količina padavin majhna. Pihal bo šibak do zmeren veter vzhodnih smeri. Temperatura na 1500 m bo okoli -1, na 2500 m okoli -8 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Samstag ist es meist bewölkt und vielerorts neblig. Unterhalb einer Höhenlage von etwa 1200 m fällt zeitweise leichter Schnee und leichter Regen. Die Niederschlagsmengen werden gering sein. Leichter bis mäßiger Wind aus Ost. Die Temperaturen liegen bei -1 °C in 1500 m und -8 °C in 2500 m Höhe.","languageCode":"de"},{"text":"Saturday will be mostly cloudy and foggy in many places. There will be light snow at times and light rain below altitudes of around 1200 m. Rainfall amounts will be light. Light to moderate easterly winds. Temperatures will be around -1 °C at 1500 m and -8 °C at 2500 m.","languageCode":"en"},{"text":"Sabato sarà prevalentemente nuvoloso e nebbioso in molte località. A tratti ci saranno deboli nevicate e piogge leggere al di sotto dei 1200 m di altitudine. Le precipitazioni saranno deboli. Venti da deboli a moderati da est. Le temperature saranno di circa -1 °C a 1500 m e di -8 °C a 2500 m.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"As the weather cooled, the older snow base froze. Dry and light snow has fallen on harder ground and is now carried by the wind. During the snowfall, the local fall of graupel may also have provided a new weak layer. The snow will have already become somewhat thinner on sunny slopes due to the influence of the sun.\n\nIn the old snow cover, the layers of snow are mostly well connected, with a Crust on top, which mostly supports the skier's weight. Deep below the surface, there are several weak layers of faceted snow crystals and sheared grains.","languageCode":"en"},{"text":"Quando il tempo si è raffreddato, la base di neve più vecchia si è congelata. La neve secca e leggera è caduta su un terreno più duro ed è ora trasportata dal vento. Durante la nevicata, la caduta locale di fieno di moscerino può aver fornito un nuovo strato debole. Sui terreni in pendenza la neve si sarà già un po' assottigliata a causa dell'influenza del sole.\n\nNel vecchio manto nevoso, gli strati di neve sono per lo più ben collegati tra loro, con una crosta in cima che sostiene per lo più il peso dello sciatore. In profondità, al di sotto della superficie, si trovano diversi strati deboli di frammenti e grani tagliati.","languageCode":"it"},{"text":"Ob ohladitvi je starejša snežna podlaga pomrznila. Na tršo podlago je zapadel suh in rahel sneg, ki ga sedaj prenaša veter. Med sneženjem je krajevno padalo tudi babje pšeno, ki predstavlja lahko novo šibko plast. Zaradi vpliva sonca se bo sneg na prisojnih legah že nekoliko ojužil.\n\nV stari snežni odeji so plasti snega večinoma dobro povezane med sabo, na vrhu je skorja, ki večinoma drži težo smučarja. Globoko pod površino se pojavlja več šibkih plasti sreža in osreženih zrn. ","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Als sich das Wetter abkühlte, gefror die ältere Schneedecke. Trockener und leichter Schnee ist auf härteren Boden gefallen und wird nun vom Wind getragen. Während des Schneefalls kann auch der örtliche Fall von Graupel für eine neue Schwachschicht gesorgt haben. In sonnseitigem Gelände wird der Schnee durch die Sonneneinstrahlung bereits etwas dünner geworden sein.\n\nIn der Altschneedecke sind die Schneeschichten meist gut miteinander verbunden, mit einem Harsch an der Spitze, der das Gewicht des Skifahrers weitgehend trägt. Tief unter der Oberfläche befinden sich mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee und abbauenden Schneeumwandlungen.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"V nedeljo bo pretežno oblačno, sprva bodo še možne rahle padavine. Še naprej bo razmeroma hladno in vetrovno. Nevarnost snežnih plazov bo ostala podobna.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Domenica sarà prevalentemente nuvolosa, con possibilità di leggeri rovesci all'inizio. Il clima rimarrà relativamente fresco e ventoso. Il rischio di valanghe rimarrà simile.","languageCode":"it"},{"text":"Am Sonntag ist es überwiegend bewölkt, wobei anfangs leichte Schauer möglich sind. Es bleibt relativ kühl und windig. Die Gefahr von Lawinen wird ähnlich bleiben.","languageCode":"de"},{"text":"Sunday will be mainly cloudy, with light showers possible at first. It will remain relatively cool and windy. The danger of avalanches will remain similar.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"969d930e-edfd-4af9-80d8-fa846510c5d4","additionalAuthors":["Quirin Stimm"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"7f4186a9-bd6b-405a-8cda-daf8bfaba7f6","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-51","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Favourable avalanche situation","languageCode":"en"},{"text":"Günstige Lawinensituation","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Triebschnee kann problematisch sein. In den Nordseiten der höchsten Gipfel- und Kammlagen können vereinzelt kleine Schneebrettlawine mit geringer Zusatzbelastung ausgelöst werden.\n\nAuf glatten, steilen Wiesenhängen sind einzelne, kleine Gleitschneelawinen möglich.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The avalanche risk is low. Wind slabs can be problematic. On the northern sides of the highest summits and areas adjacent to the ridgeline, small slab avalanches with low additional load can be triggered in isolated cases.\n\nIndividual, small gliding avalanches are possible on smooth, steep meadow slopes.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Älterer Triebschnee hat sich meist gut mit der Altschneeoberfläche verbunden. In den höchsten Gipfel- und Kammlagen kann er schattseitig vereinzelt noch störanfällig sein. Die Schneedecke ist allgemein gut verfestigt und schwach feucht. Über Nacht kann sich bei ausreichender Abstrahlung südseitig ein tragfähiger Harschdeckel ausbilden. Nur in den steilen Nordseiten der höheren Lagen ist der Schnee an der Oberfläche noch pulvrig. Insgesamt liegt wenig Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Older wind slab snow has usually bonded well with the old snow surface. In the highest areas adjacent to the ridgeline, crest or summit, it can still be prone to triggering on shady slopes. The snowpack is generally well stabilised and slightly moist. If there is sufficient outgoing longwave radiation, a stable melt-freeze crust can form on the south side overnight. The snow is still powdery on the surface only on the steep northern sides of the higher elevations. Overall, there is little snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"tendencyComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich nicht.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger does not change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Verbreitet günstige Tourenverhältnisse","languageCode":"de"},{"text":"Widespread favourable touring conditions","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Quirin Stimm","email":"quirin.stimm@lfu.bayern.de"}},{"id":"f7d9b576-ac7a-430f-9386-1423ee83017e","additionalAuthors":["Veronika Krieger\t"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"544ebae5-fb8b-436a-90de-4fb78e3393b0","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-12","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Mehrheitlich günstige Verhältnisse bei wenig Schnee","languageCode":"de"},{"text":"Mostly favourable conditions with little snow","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is low. In the entrance areas of steep gullies on shady slopes, snow slabs can occasionally be triggered in persistent weak layers. The risk of being swept away and falling on icy surfaces that may be thinly covered with snow and therefore difficult to recognise generally outweighs the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. In den Einfahrtsbereichen steiler schattseitiger Rinnen können vereinzelt noch Schneebretter im Altschnee ausgelöst werden. Die Mitreiß- und Absturzgefahr auf eventuell dünn überschneiten und daher schlecht erkennbaren eisigen Flächen überwiegt im Allgemeinen gegenüber der Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"On Saturday, visibility will often be limited by dense clouds and sunny spells will be rare. At first, it may rain or snow lightly, especially in the northern Alps, with showers becoming more frequent along the main Alpine ridge in the afternoon. Snow will fall above around 1200 metres. The wind will blow weakly to moderately from the north-east. Temperatures will be around -3 degrees at 2000 metres and -10 degrees at 3000 metres.","languageCode":"en"},{"text":"Am Samstag ist die Sicht häufig durch dichte Wolken eingeschränkt, sonnige Phasen sind selten. Zunächst kann es vor allem im Nordalpenbereich leicht regnen oder schneien, am Nachmittag werden die Schauer am Alpenhauptkamm häufiger. Schnee fällt oberhalb von rund 1200 m. Der Wind weht schwach bis mäßig aus Nordost. In 2000 m liegen die Temperaturen bei rund -3 Grad, in 3000 m bei -10 Grad. ","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"It is snowing heavily. The new and wind slab snow from the beginning of the week has stabilised well. In the higher, on-shady slopes, there are still weak layers of large faceted crystals in the lower part of the snowpack, especially near the ground. Low and sunny mid-altitude areas are free of snow again.","languageCode":"en"},{"text":"Es schneit unergiebig. Der Neu- und Triebschnee vom Wochenbeginn hat sich gut verfestigt. In den höheren schattseitigen Lagen gibt es im unteren Teil der Schneedecke nach wie vor Schwachschichten aus großen kantigen Kristallen, vor allem in Bodennähe. Tiefe und sonnige mittlere Lagen sind wieder aper.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"No significant change in avalanche danger.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Keine wesentliche Änderung.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Schwachen Altschnee und Triebschnee in der Höhe beachten","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to persistent weak layers and wind slabs at altitude","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Veronika Krieger\t","email":"veronika.krieger@geosphere.at"}},{"id":"acc5b54e-bd9c-4c49-ac4a-e047aba89c62","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"4fd821a9-3de6-4afc-b344-7d7d547770ea","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"86f924f5-007d-4d14-a616-e5085c38c89b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","NW","W","E","SW","S"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":57,"frequencyValue":40}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-03-06","AT-03-04","AT-03-01"],"highlights":[{"text":"Beware of fresh wind slab, watch out for persistent weak layer problems in shady high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber Vorsicht vor frischem Triebschnee.","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist weiterhin gering.\nGefahrenstellen beschränken sich vor allem auf frische Triebschneeansammlungen in Rinnen und Mulden sowie im kammnahen Steilgelände. Diese sind kleinräumig ausgebildet und durch den wechselnden Wind unregelmäßig verteilt. Sie können bereits von einzelnen Wintersportlern als kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is still low.\n\nAvalanche prone locations are mainly limited to fresh snowdrift accumulations in gullies and bowls as well as in steep terrain adjacent to ridgelines. These are small in scale and irregularly distributed due to the changing wind. They can be triggered as small slab avalanches by individual winter sports enthusiasts.\n\nIn addition, the persistent weak layer problem must still be taken into account in shady high altitudes. Weak layers in the lower snow layering can be prone to triggering locally.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Ein Höhentief sorgt am Samstag für unbeständiges und kaltes Bergwetter. Bei teils eingeschränkter Sicht schneit es den ganzen Tag leicht, mit kurzen Sonnenfenstern. Die Schneefallgrenze liegt zwischen 900 und 1100 m Höhe. Es weht mäßiger Nordwind, der im Laufe des Tages auf Ost dreht. Die Temperatur in 2000 m Seehöhe liegt zwischen -4 und -6 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"A few low clouds will form during the night from the Ybbstal to the Türnitz Alps, otherwise the night will be clear. After a mostly sunny start to Friday, dense cloud fields will gradually move in from the north from midday onwards. The tendency to shower will increase only slightly. The snowfall level will be around 1200 metres above sea level.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snowpack is mostly stable. There is a well-developed melt-freeze crust on which the fresh snow has deposited as wind slab. Due to wind transport, compact drift snow packs have formed locally, which are prone to triggering on a small scale.\n\nIn shady high altitudes, large, faceted crystals are still present in the persistent weak layer in places, weakening the foundation of the snowpack.\n\nBelow around 1400 m, and on south-facing slopes below around 1600 m, there is only a little snow.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke ist großteils stabil aufgebaut. Ein gut ausgeprägter Harschdeckel ist vorhanden, auf dem sich der frische Schnee als Triebschnee abgelagert hat. Durch die Windverfrachtung entstanden lokal kompakte Triebschneepakete, die kleinräumig störanfällig sind.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche danger remains the same. Clouds and fog with some new fallen snow on Saturday. Sunday will be friendlier.","languageCode":"en"},{"text":"Am Sonntag bessert sich das Bergwetter etwas und es gibt kaum noch Niederschlag. Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich. ","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Still low avalanche danger, note fresh wind slab","languageCode":"en"},{"text":"Weiterhin geringe Lawinengefahr, frischen Triebschnee beachten.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"2aa96a40-f443-47f9-bd85-f48220045dfb","additionalAuthors":["Andreas Pecl"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"0d2c5204-ded9-4ab2-a232-dac9f2e09d0a","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"4e145dd9-33f6-4e66-a4d7-7dab40eb90db","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","NE","N"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":15,"snowpackStabilityValue":50,"frequencyValue":25}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-08-07","AT-08-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"kleinräumig Triebschnee beachten","languageCode":"de"},{"text":"Beware small snowdrifts","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Avalanche danger is generally low. Caution is urged towards older snowdrift accumulations particularly at high altitudes in ridgeline terrain on north-facing slopes and in wind-loaded gullies and bowls. In addition. isolated avalanches can be triggered by large additional loading in extremely steep terrain. Apart from the risks of being buried in snow masses, the danger of being swept along and forced to take a fall require attentiveness.","languageCode":"en"},{"text":"Es besteht überwiegend geringe Lawinengefahr. In höheren Lagen sind vor allem in in Kammbereichen des Nordsektors sowie in eingewehten Rinnen und Mulden ältere Triebschneepakete zu beachten. Zudem sind mit großer Zusatzbelastung vereinzelt Lawinenauslösungen im extremen Steilgelände möglich. Neben einer Verschüttung ist dabei auch die Mitreiß- und Absturzgefahr zu beachten.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Nighttime skies will be mostsly clear or partially cloudy. In morning, cloud cover will gradually increase, soon the higher summits will be shrouded in clouds. The latter part of the day will bring variable weather and visibility, with snow showers and graupel alongside brighter intervals. Temperature at 2000m: -1 degree; at 3000m: -7 degrees. Brisk northerly-to-northeasterly winds at high altitudes near the showery regions.","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht ist noch meist klar oder locker bewölkt. Am Vormittag nimmt die Bewölkung allmählich zu und höhere Gipfel nebeln bald ein. Die zweite Tageshälfte bringt wechselnde Wetter- und Sichtverhältnisse mit Schnee- und Graupelschauern sowie aufgelockerten Phasen zwischendurch. Temperatur in 2000 m: -1 Grad, in 3000 m um -7 Grad. Höhenwind: mäßig, in Schauernähe auch lebhaft aus Nord bis Nordost.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The fresh small snowdrifts generated over the last few days have bonded well with the old snowpack surface. On steep shady slopes, bonding is often only moderate. On steep south-facing slopes there is often a melt-freeze crust capable of bearing loads. The old snowpack is generally well-settled and compact.","languageCode":"en"},{"text":"Neu- und kleinräumiger Triebschnee der vergangenen Tage konnten sich bereits gut mit der Altschneeoberfläche verbinden. In steilen Schattenhängen ist die Verbindung teilweise nur mäßig. An steileren Südhängen ist oft schon eine tragende Schmelzkruste vorhanden, welche im Tagesverlauf aufweicht. Die Altschneedecke ist überwiegend gut verfestigt und kompakt.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Avalanche danger is not expected to change significantly.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Good backcountry touring conditions widespread. Caution: small high-altitude snowdrifts.","languageCode":"en"},{"text":"verbreitet gute Tourenverhältnisse - in höheren Lagen kleinräumigen Triebschnee beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Andreas Pecl","email":"andreas.pecl@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"ef76aaf9-ca41-4725-b5f2-a2494ea68e05","additionalAuthors":["Stefan Reinbacher"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"238a06d7-9024-4271-acc4-b532def707ae","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"bd177994-ed2a-4f3f-8ddb-986cfe30632b","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","E","S","NE","N"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":46,"frequencyValue":34}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-04-07","AT-04-08","AT-04-05","AT-04-06","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Im exponiertem Gelände lokale Gefahrenstellen beachten!","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to local avalanche prone locations in exposed terrain!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist überwiegend gering. Trotzdem sind wenige Gefahrenstellen durch Triebschnee zu beachten. Vereinzelt können im Kamm- und Gipfelbereich, hinter Geländekanten und in steilen Mulden sowie Rinnen Schneebrettlawinen teils noch durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden. Nur sehr selten kann schattseitig und weit oben im extremen Gelände das Altschneeproblem auftreten.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is mostly low. Nevertheless, there are a few avalanche prone locations due to wind slabs. Occasionally, slab avalanches can be triggered in the ridgeline and summit area, behind terrain edges and in steep bowls and gullies, sometimes even with a small additional load. The persistent weak layer problem can only occur very rarely on shady slopes and high up in extreme terrain.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Samstag ist die Sicht häufig durch dichte Wolken eingeschränkt, sonnige Phasen sind selten. Über den Tag verteilt kommt es immer wieder zu Regen- und Schneeschauern. Etwas Schnee fällt oberhalb von 1000 bis 1200 m. Der Wind ist zuerst schwach, am Nachmittag mäßig. In 1500 m um -1 Grad, in 2000 m -4 Grad.\nAm Sonntag ist es zeitweise sonnig, zeitweise bewölkt. Am Nachmittag tauchen immer mehr Wolken auf, es bleibt aber weitgehend trocken. Der Wind ist mäßig. In 1500 m um 0 Grad, in 2000 um -3 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"On Saturday, visibility will often be limited by dense clouds and sunny spells will be rare. Rain and snow showers will occur repeatedly throughout the day. Some snow will fall above 1000 to 1200 metres. The wind will be weak at first, then moderate in the afternoon. At 1500 m around -1 degrees, at 2000 m -4 degrees.\nSunday will be partly sunny, partly cloudy. More and more clouds will appear in the afternoon, but it will remain mostly dry. The wind will be moderate. At 1500 metres around 0 degrees, at 2000 metres around -3 degrees.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Above the tree line, there are still snowdrift accumulations in places that could be disturbed. The snow layer on the snow base, fundament has already settled. The old snowpack is mostly stable, up to high altitudes in the centre it is partly moist. The snow base, fundament is occasionally weakened.","languageCode":"en"},{"text":"Über der Waldgrenze gibt es stellenweise noch Triebschneeablagerungen, die gestört werden könnten. Die Schneeauflage auf dem Schneedeckenfundament konnte sich schon setzen. Die Altschneedecke ist überwiegend stabil, bis weit hinauf im Inneren teils feucht. Vereinzelt ist das Schneedeckenfundament geschwächt.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine wesentliche Änderung der Lawinensituation.","languageCode":"de"},{"text":"Despite some new fallen snow, the avalanche situation hardly changes.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Mäßige Lawinengefahr in den höheren Lagen!","languageCode":"de"},{"text":"New fallen snow and wind - watch out for fresh wind slab!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Stefan Reinbacher","email":"stefan.reinbacher@ooe.gv.at"}},{"id":"da854f98-28d0-4799-94ab-ecc288f997dc","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-03-20T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"1ea7f90d-b2f0-4dd5-b6c8-8428d4cfd696","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"2c45dc2c-441a-4eee-81f5-d1fe0f389b7d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","NW","W","SW","S"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":15}},"avalancheProblem2":{"id":"1f9a1c39-21d4-4e2e-bf3d-dfd224e9845d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","NE","N"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":39,"frequencyValue":42}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-03-20T16:00:00Z","until":"2026-03-21T16:00:00Z"},"regions":["AT-06-13","AT-06-11","AT-06-08-02","AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16","AT-06-15"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Basso pericolo di valanghe, ma singoli punti di pericolo a causa della neve in sospensione!","languageCode":"it"},{"text":"Low avalanche danger, but individual avalanche prone locations due to wind slab!","languageCode":"en"},{"text":"Majhna nevarnost plazov, vendar plazovito območje zaradi snežnih plazov!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber einzelne Gefahrenstellen durch Triebschnee!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche risk is generally low. Nevertheless, there are individual avalanche prone locations, in particular adjacent to ridgelines, behind terrain edges and in entrances to steep, shady gullies and bowls where medium-sized slab avalanches can be triggered by individuals.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je na splošno majhna. Kljub temu obstajajo posamezna plazovita območja, zlasti v grebenskem območju, na robovih terena in v vhodih v strme, senčne žlebove in krnice, kjer lahko posamezniki sprožijo srednje velike plazove sprijetega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il rischio di valanghe è generalmente basso. Tuttavia, esistono singoli punti pericolosi, soprattutto in prossimità delle creste, dietro i bordi del terreno e negli ingressi di canaloni e avvallamenti ripidi e ombrosi, dove singoli individui possono provocare valanghe di lastroni di medie dimensioni.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist generell gering. Dennoch gibt es einzelne Gefahrenstellen, insbesondere frische Triebschneeansammlungen in Kammnähe, hinter Geländekanten und in Einfahrten zu steilen, schattigen Rinnen und Mulden können vereinzelt kleine bis mittelgroße Schneebrettlawinen von einzelnen Personen ausgelöst werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Ponoči do petka je večinoma brez oblakov, čez dan pa je večinoma lepo gorsko vreme. Popoldne se bo oblačnost počasi povečevala in posamezne vrhove bo prekrivala megla. Temperatura na višini 2000 metrov se bo čez dan dvignila od -6 do -3 stopinj. Zmerni vetrovi severovzhodnih smeri.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La notte fino a venerdì è per lo più priva di nuvole e durante il giorno c'è per lo più bel tempo in montagna. Nel pomeriggio, le nuvole aumenteranno lentamente e le singole cime saranno coperte dalla nebbia. La temperatura a 2000 metri di altitudine salirà da -6 a -3 gradi durante il giorno. Venti moderati da nord-est.","languageCode":"it"},{"text":"Ein Höhentief sorgt am Samstag für unbeständiges und kaltes Bergwetter. Bei teils eingeschränkter Sicht schneit es den ganzen Tag leicht bis mäßig, mit kurzen Sonnenfenstern. Die Schneefallgrenze liegt zwischen 800 und 1200 m Seehöhe. Es weht mäßiger Wind aus Nordost bis Ost. Die Temperatur in 2000 m Seehöhe liegt zwischen -3 und -5 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"During the night to Friday it is mostly cloudless and during the day there is mostly good mountain weather. In the afternoon, the clouds will slowly increase and individual peaks will be covered in fog. The temperature at an altitude of 2000 metres will rise from -6 to -3 degrees during the day. Moderate winds from the north-east.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snow base, fundament is largely stable. On the surface, there is older wind slab in places, which is usually well bonded to the snow base, fundament.  Only in shady high altitudes does floating snow weaken the snow layering.","languageCode":"en"},{"text":"Das Schneedeckenfundament ist großteils stabil. Oberflächlich findet sich stellenweise frischer Triebschnee, der meist gut mit dem Schneedeckenfundament verbunden ist. Nur in schattigen Hochlagen schwächt Schwimmschnee noch den Schneedeckenaufbau. ","languageCode":"de"},{"text":"La base del manto nevoso è in gran parte stabile. In alcuni punti si trova in superficie neve di deriva più vecchia, che di solito è ben legata alla base del manto nevoso.  Solo nelle zone ombrose di alta quota la neve galleggiante indebolisce la struttura del manto nevoso.","languageCode":"it"},{"text":"Osnova snežne odeje je večinoma stabilna. Na površini je ponekod mogoče najti starejši sneg, ki je običajno dobro povezan s podlago snežne odeje.  Le v senčnih visokogorskih predelih globinski srež oslabi plastovitost snežne odeje.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Sonntag bessert sich das Bergwetter etwas und es gibt kaum noch Niederschlag. Die Lawinengefahr ändert sich nicht wesentlich. ","languageCode":"de"},{"text":"V soboto se bodo pojavili oblaki z nekaj novega snega. Nevarnost snežnih plazov se skoraj ne bo spremenila.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Sabato ci saranno nuvole con un po' di neve fresca. Il pericolo di valanghe non cambierà di molto.","languageCode":"it"},{"text":"Saturday will bring clouds with some new fallen snow. The avalanche danger will hardly change.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Fresh wind slab in the high altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Frischer Triebschnee, mäßige Lawinengefahr in den Hochlagen!","languageCode":"de"},{"text":"Svež sneg v visokogorju!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Neve fresca in alta quota!","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}}]