[{"id":"4daf0e40-d1e0-43c5-aa88-672fb154a393","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-02-12T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"1474696a-5dcf-4e21-82b0-0eca5387bd61","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"considerable","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"moderate","avalancheProblem1":{"id":"6d71f38a-97a1-4cdf-8c39-c439f3c0cdce","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["W","NW","N","NE","E"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":48,"snowpackStabilityValue":71,"frequencyValue":64}},"avalancheProblem2":{"id":"e2481dd8-945e-4cee-8714-f5252f2cc85a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":52,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":64}},"avalancheProblem3":{"id":"7a2a0b01-f7d8-426c-8eb4-2e3a4ab8b4ae","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"new_snow","aspects":["SE","W","NW","N","NE","S","SW","E"],"treelineHigh":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"some","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":44,"frequencyValue":59}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp1","dangerPattern2":"dp4","validity":{"from":"2026-02-12T16:00:00Z","until":"2026-02-13T16:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"L'attuale modello di innevamento è insolito e richiede particolare attenzione e cautela!","languageCode":"it"},{"text":"Die derzeitige Schneedecke ist ungewöhnlich und erfordert besondere Aufmerksamkeit und Vorsicht!","languageCode":"de"},{"text":"The current snowpack pattern is uncommon and requires special attention and caution!","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Nov in napihan sneg v visokogorju, šibke plasti vztrajajo.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Neve nuova e soffiata in alta montagna, persistono strati deboli.","languageCode":"it"},{"text":"Neuschnee und Verwehungen im Hochgebirge, Schwachschichten bleiben bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"New fallen snow in the high alpine regions, weak layers persist.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Že ob majhni dodatni obremenitvi lahko na zametih napihanega snega sprožimo manjši kložast plaz. Sprožen kložast plaz ali siceršnja velika dodatna obremenitev lahko presežeta nosilnost globokih trdoživih plasti, ob tem se lahko sproži globok in obširen (velik) kložast plaz. Tovrstnih šibkih plasti je veliko posebno na osojah nad gozdom, niso pa izključene tudi drugod. Na strmih gladkih pobočjih se pojavljajo tudi zdrsni plazovi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Auf Triebschneeansammlungen kann bereits eine geringe Zusatzbelastung eine kleine Lawine auslösen. Eine ausgelöste Lawine oder eine ansonsten grosse Zusatzbelastung kann die Tragfähigkeit der tiefen Hartschichten übersteigen und eine tiefe und ausgedehnte (grosse) Lawine auslösen. Solche Schwachschichten sind besonders häufig in der Achse oberhalb des Waldes anzutreffen, sind aber auch anderswo nicht ausgeschlossen. Gleitschneelawinen treten auch an steilen, glatten Hängen auf.","languageCode":"de"},{"text":"In particular, even a small additional load can trigger a small avalanche on snowdrift accumulations. A triggered avalanche or an otherwise large Additional load may exceed the load-bearing capacity of the deep hard layers, triggering a deep and widespread (large) avalanche. Such weak layers are particularly abundant in the axis above the forest, but are not excluded elsewhere. Gliding avalanches also occur on steep smooth slopes.","languageCode":"en"},{"text":"Anche un piccolo carico aggiuntivo può innescare una piccola valanga su cumuli di neve soffiata. Una valanga innescata o un carico aggiuntivo altrimenti elevato possono superare la capacità di carico degli strati duri profondi, innescando una valanga profonda e diffusa (di grandi dimensioni). Questi strati deboli sono particolarmente abbondanti nell'asse sopra il bosco, ma non sono esclusi altrove. Gli scivolamenti si verificano anche su pendii ripidi e lisci.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"Giovedì sera ci saranno schiarite da NW, con venti da NW. Venerdì sarà prevalentemente soleggiato. I venti diminuiranno venerdì mattina, ma saranno sostituiti da venti occidentali nel pomeriggio.","languageCode":"it"},{"text":"Thursday evening will clear from the NW, with NW winds. Friday will be mostly sunny. Winds will diminish on Friday morning, but will be replaced by westerly winds in the afternoon.","languageCode":"en"},{"text":"Am Donnerstagabend gibt es Strahlung aus NW, mit NW-Winden. Am Freitag ist es überwiegend sonnig. Der Wind lässt am Freitagmorgen nach, wird aber am Nachmittag durch Westwinde ersetzt.","languageCode":"de"},{"text":"V četrtek zvečer se bo od SZ razjasnilo, zapihal bo SZ veter. Petek bo večinoma sončen. Veter bo v petek dopoldne oslabel, a že popoldne ga bo nadomestil zahodnik.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Auf den höchsten Gipfeln der Gefängnisse ist in den letzten Tagen der Schnee geschmolzen, nur im Hochgebirge ist es trocken geblieben. Seit Dienstagnachmittag sind bis zu 10 cm Neuschnee gefallen, in den Südlichen Julischen Alpen sogar bis zu 30 cm. Die Schneefallgrenze lag die meiste Zeit über bei 1300 m und stieg gegen Ende der Niederschläge auf 1700 m an. Die Schneedecke ist durch den Regen bis auf ca. 1700 m gelichtet, bei Abkühlung wird sich ein Harschdeckel bilden.\nDie Altschneedecke besteht aus Schneeschichten, die bereits etwas verdichtet und meist gut miteinander verbunden sind. Schwächer ist der Zusammenhalt der Triebschnee-Schichten in den Verwehungen, die sich durch den Südwind während des Schneefalls gebildet haben. In der Altschneedecke gibt es mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee, die tief unter der Oberfläche liegen.","languageCode":"de"},{"text":"Sneg se je v preteklih dneh na prisojah ojužil do najvišjih vrhov, suh je ostal le na osojah visokogorja. Na tako podlago je od torka popoldne padlo do 10 cm, v Južnih Julijskih Alpah do 30 cm novega snega. Meja sneženja je bila večino časa na okoli 1300 m, proti koncu padavin pa se je dvignila na 1700 m. Površina snežne odeje je zaradi dežja do okoli 1700 m ojužena, ob ohladitvi bo nastala skorja.\nStaro snežno odejo gradijo plasti že nekoliko sprijetega snega, ki so večinoma dobro povezane med sabo. Slabša je povezanost plasti napihanega snega v zametih, ki jih je med sneženjem gradil južni veter. V stari snežni odeji je globoko pod površino več šibkih plasti sreža in osreženih zrn.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Negli ultimi giorni la neve si è sciolta sulle cime più alte delle prigioni, mentre solo l'alta montagna è rimasta asciutta. Da martedì pomeriggio sono caduti fino a 10 cm di neve fresca e fino a 30 cm nelle Alpi Giulie meridionali. Il limite delle nevicate è stato per la maggior parte del tempo intorno ai 1300 m, salendo a 1700 m verso la fine delle precipitazioni. Il manto nevoso si è assottigliato fino a circa 1700 m a causa delle piogge e, raffreddandosi, si formerà una crosta.\nIl vecchio manto nevoso è costituito da strati di neve già un po' compattati e per lo più ben interconnessi. Gli strati di neve soffiata in cumuli accumulati dai venti meridionali durante la nevicata sono meno ben collegati tra loro. Nel vecchio manto nevoso sono presenti diversi strati deboli di frammenti e grani tranciati in profondità sotto la superficie.","languageCode":"it"},{"text":"Snow has melted on the highest peaks of the sunny slopes in recent days, while only the high alpine regions have remained dry. Up to 10 cm of new fallen snow has fallen since Tuesday afternoon, and up to 30 cm in the Southern Julian Alps. The snowfall level was around 1300 m most of the time, rising to 1700 m towards the end of the precipitation. The snowpack is thinned to around 1700 m due to the rain, and a Crust will form as it cools.\nThe old snow cover is made up of layers of bonded snow that are already somewhat compacted and mostly well interconnected. The cohesion of the layers of blown snow in snowdrift accumulations built up by the southerly wind during the snowfall is weaker. In the old snow cover, there are several weak layers of shreds and sheared grains deep below the surface.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Il rischio valanghe rimarrà simile fino alla fine della settimana. Giovedì ci sarà un po' più di neve e venerdì ci sarà un cielo soleggiato.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt bis zum Ende der Woche ähnlich. Am Donnerstag wird es etwas mehr Neuschnee geben und am Freitag ist es sonnig.","languageCode":"de"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov bo ostala podobna do konca tedna. V soboto bo oblačno s padavinami. V nedeljo bo sončno.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche danger will remain similar until the end of the week. There will be a little more New fallen snow on Thursday and sunny skies on Friday.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}},{"id":"f6f8d236-33e0-413b-b577-73a494bcd848","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-02-12T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"813120df-2516-4f46-8567-96b174b6835a","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"considerable","elevation":1800,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"e09d847d-1f77-4a40-8986-b19672c0a1de","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["W","NW","N","NE","E"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":48,"snowpackStabilityValue":71,"frequencyValue":64}},"avalancheProblem2":{"id":"d3b56de3-b52d-4814-9187-9b3c21067792","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NW","N","NE"],"elevationLow":1800,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"considerable","avalancheSize":"large","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":52,"snowpackStabilityValue":65,"frequencyValue":64}},"avalancheProblem3":{"id":"0a97a664-f96a-49b9-9405-ba9d9b835ee6","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"new_snow","aspects":["SE","W","NW","N","NE","S","SW","E"],"treelineHigh":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":25,"snowpackStabilityValue":44,"frequencyValue":38}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp1","dangerPattern2":"dp4","validity":{"from":"2026-02-12T16:00:00Z","until":"2026-02-13T16:00:00Z"},"regions":["SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die derzeitige Schneedecke ist ungewöhnlich und erfordert besondere Aufmerksamkeit und Vorsicht!","languageCode":"de"},{"text":"L'attuale modello di innevamento è insolito e richiede particolare attenzione e cautela!","languageCode":"it"},{"text":"The current snowpack pattern is uncommon and requires special attention and caution!","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Neuschnee und Verwehungen im Hochgebirge, Schwachschichten bleiben bestehen.","languageCode":"de"},{"text":"Neve nuova e soffiata in alta montagna, persistono strati deboli.","languageCode":"it"},{"text":"Nov in napihan sneg v visokogorju, šibke plasti vztrajajo.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"New fallen snow in the high alpine regions, weak layers persist.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Anche un piccolo carico aggiuntivo può innescare una piccola valanga su cumuli di neve soffiata. Una valanga innescata o un carico aggiuntivo altrimenti elevato possono superare la capacità di carico degli strati duri profondi, innescando una valanga profonda e diffusa (di grandi dimensioni). Questi strati deboli sono particolarmente abbondanti nell'asse sopra il bosco, ma non sono esclusi altrove. Gli scivolamenti si verificano anche su pendii ripidi e lisci.","languageCode":"it"},{"text":"Že ob majhni dodatni obremenitvi lahko na zametih napihanega snega sprožimo manjši kložast plaz. Sprožen kložast plaz ali siceršnja velika dodatna obremenitev lahko presežeta nosilnost globokih trdoživih plasti, ob tem se lahko sproži globok in obširen (velik) kložast plaz. Tovrstnih šibkih plasti je veliko posebno na osojah nad gozdom, niso pa izključene tudi drugod. Na strmih gladkih pobočjih se pojavljajo tudi zdrsni plazovi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Auf Triebschneeansammlungen kann bereits eine geringe Zusatzbelastung eine kleine Lawine auslösen. Eine ausgelöste Lawine oder eine ansonsten grosse Zusatzbelastung kann die Tragfähigkeit der tiefen Hartschichten übersteigen und eine tiefe und ausgedehnte (grosse) Lawine auslösen. Solche Schwachschichten sind besonders häufig in der Achse oberhalb des Waldes anzutreffen, sind aber auch anderswo nicht ausgeschlossen. Gleitschneelawinen treten auch an steilen, glatten Hängen auf.","languageCode":"de"},{"text":"In particular, even a small additional load can trigger a small avalanche on snowdrift accumulations. A triggered avalanche or an otherwise large Additional load may exceed the load-bearing capacity of the deep hard layers, triggering a deep and widespread (large) avalanche. Such weak layers are particularly abundant in the axis above the forest, but are not excluded elsewhere. Gliding avalanches also occur on steep smooth slopes.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Donnerstag ist es wolkig und neblig mit leichtem Niederschlag, wobei die Schneefallgrenze zwischen 1200 und 1400 m liegt und bis zu 10 cm Neuschnee fällt. In der 2. Nachthälfte weht ein starker SW-Wind, der im Laufe des Tages etwas nachlässt.","languageCode":"de"},{"text":"V četrtek zvečer se bo od SZ razjasnilo, zapihal bo SZ veter. Petek bo večinoma sončen. Veter bo v petek dopoldne oslabel, a že popoldne ga bo nadomestil zahodnik.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Thursday will be cloudy and foggy with light precipitation, with a snowfall level between 1200 and 1400 m and up to 10 cm of New fallen snow. There will be a strong SW wind in the 2nd half of the night, which will ease a little during the day.","languageCode":"en"},{"text":"Giovedì sarà nuvoloso e nebbioso con deboli precipitazioni, con un limite di neve tra 1200 e 1400 m e fino a 10 cm di neve fresca. Ci sarà un forte vento da SW nella seconda metà della notte, che si attenuerà un po' durante il giorno.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Sneg se je v preteklih dneh na prisojah ojužil do najvišjih vrhov, suh je ostal le na osojah visokogorja. Na tako podlago je od torka popoldne padlo do 10 cm novega snega. Meja sneženja je bila večino časa na okoli 1300 m, proti koncu padavin pa se je dvignila na 1700 m. Površina snežne odeje je zaradi dežja do okoli 1700 m ojužena, ob ohladitvi bo nastala skorja.\nStaro snežno odejo gradijo plasti že nekoliko sprijetega snega, ki so večinoma dobro povezane med sabo. Slabša je povezanost plasti napihanega snega v zametih, ki jih je med sneženjem gradil južni veter. V stari snežni odeji je globoko pod površino več šibkih plasti sreža in osreženih zrn.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Negli ultimi giorni la neve si è sciolta sulle cime più alte delle prigioni, mentre solo l'asse di alta montagna è rimasto asciutto. Da martedì pomeriggio sono caduti fino a 10 cm di neve fresca. Il limite delle nevicate è stato per la maggior parte del tempo intorno ai 1300 m, salendo a 1700 m verso la fine delle precipitazioni. La superficie del manto nevoso è stata assottigliata dalle piogge fino a circa 1700 m, e con il raffreddamento si formerà una crosta.\nIl vecchio manto nevoso è costituito da strati di neve già un po' compattati e per lo più ben interconnessi. Gli strati di neve soffiata in cumuli accumulati dai venti meridionali durante la nevicata sono meno ben collegati tra loro. Nel vecchio manto nevoso sono presenti diversi strati deboli di frammenti e grani tranciati in profondità sotto la superficie.","languageCode":"it"},{"text":"Auf den höchsten Gipfeln der Gefängnisse ist in den letzten Tagen der Schnee geschmolzen, nur im Hochgebirge ist es trocken geblieben. Seit Dienstagnachmittag sind bis zu 10 cm Neuschnee gefallen. Die Schneefallgrenze lag die meiste Zeit um 1300 m und stieg gegen Ende der Niederschläge auf 1700 m an. Die Schneedecke ist durch den Regen bis auf etwa 1700 m ausgedünnt und wird bei Abkühlung eine Harschkruste bilden.\nDie Altschneedecke besteht aus Schneeschichten, die bereits etwas verdichtet und meist gut miteinander verbunden sind. Der Zusammenhalt der Triebschneeschichten in den Verwehungen, die sich durch den Südwind während des Schneefalls gebildet haben, ist schwächer. In der Altschneedecke gibt es mehrere Schwachschichten aus Kantigkörnigem Schnee, die tief unter der Oberfläche liegen.","languageCode":"de"},{"text":"Snow has melted on the highest peaks of the sunny slopes in recent days, while only the high alpine regions have remained dry. Up to 10 cm of new fallen snow has fallen since Tuesday afternoon. The snowfall level was around 1300 m most of the time, rising to 1700 m towards the end of the precipitation. The surface of the snowpack has been thinned by the rain up to about 1700 m, and a Crust will form as it cools.\nThe old snow cover is made up of layers of bonded snow that are already somewhat compacted and mostly well interconnected. The layers of blown snow in snowdrift accumulations built up by southerly winds during the snowfall are less well connected. In the old snow cover, there are several weak layers of shreds and faceted snow crystals deep below the surface.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"The avalanche danger will remain similar until the end of the week. There will be a little more New fallen snow on Thursday and sunny skies on Friday.","languageCode":"en"},{"text":"Il rischio valanghe rimarrà simile fino alla fine della settimana. Giovedì ci sarà un po' più di neve e venerdì ci sarà un cielo soleggiato.","languageCode":"it"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov bo ostala podobna do konca tedna. V soboto bo oblačno s padavinami. V nedeljo bo sončno.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Lawinengefahr bleibt bis zum Ende der Woche ähnlich. Am Donnerstag wird es etwas mehr Neuschnee geben und am Freitag ist es sonnig.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}},{"id":"438f4c31-9e3b-416d-b57d-156d3a8e302e","additionalAuthors":["Jaka Ortar"],"publicationDate":"2026-02-12T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"20e8fe5f-876b-4687-9658-fc4d86e2ae76","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":1200,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"35d05e46-339b-452c-9621-fc0693fd9c54","avalancheType":"glide","avalancheProblem":"gliding_snow","aspects":["SW","SE","S"],"elevationLow":1200,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"very_poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":32,"snowpackStabilityValue":82,"frequencyValue":47}},"avalancheProblem2":{"id":"8dde0516-c24a-4e4f-aacf-a427f94757ac","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"new_snow","aspects":["SW","NW","N","NE","SE","W","S","E"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"none","avalancheSizeValue":20,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":23}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-02-12T16:00:00Z","until":"2026-02-13T16:00:00Z"},"regions":["SI-9","SI-11","SI-16"],"highlights":[{"text":"Vermehrte Neuschneemengen in den höchsten Lagen der Mittelgebirge, Triebschneeansammlungen","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Aumento della neve fresca nelle zone più alte della media montagna, accumuli di neve","languageCode":"it"},{"text":"Increased amount of new snow in the highest parts of the mid-mountains, snowdrift accumulations","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Blowing snow, gliding avalanches.","languageCode":"en"},{"text":"Schneeverwehungen, Gleitschneelawinen.","languageCode":"de"},{"text":"Neve soffiante, valanghe scivolose.","languageCode":"it"},{"text":"Napihan sneg, zdrsni plazovi.","languageCode":"sl_SI"}],"avActivityComment":[{"text":"Anche un piccolo carico aggiuntivo può provocare una piccola valanga su cumuli di neve soffiata. Gli scivolamenti si verificano anche su pendii ripidi e lisci.","languageCode":"it"},{"text":"Insbesondere bei Triebschneeansammlungen kann schon eine geringe Zusatzbelastung eine kleine Lawine auslösen. Gleitschneelawinen treten auch an steilen, glatten Hängen auf.","languageCode":"de"},{"text":"Že ob majhni dodatni obremenitvi lahko na zametih napihanega snega sprožimo manjši kložast plaz. Na strmih gladkih pobočjih se pojavljajo tudi zdrsni plazovi.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"In particular, even a small additional load can trigger a small avalanche on snowdrift accumulations. Gliding avalanches also occur on steep, smooth slopes.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"V četrtek zvečer se bo od SZ razjasnilo, zapihal bo SZ veter. Petek bo večinoma sončen. Veter bo v petek dopoldne oslabel, a že popoldne ga bo nadomestil zahodnik.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Giovedì sera ci saranno schiarite da NW, con venti da NW. Venerdì sarà prevalentemente soleggiato. I venti diminuiranno venerdì mattina, ma saranno sostituiti da venti occidentali nel pomeriggio.","languageCode":"it"},{"text":"Am Donnerstagabend gibt es Strahlung aus NW, mit NW-Winden. Am Freitag ist es überwiegend sonnig. Der Wind lässt am Freitagmorgen nach, wird aber am Nachmittag durch Westwinde ersetzt.","languageCode":"de"},{"text":"Thursday evening will clear from the NW, with NW winds. Friday will be mostly sunny. Winds will diminish on Friday morning, but will be replaced by westerly winds in the afternoon.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Up to 30 cm of New fallen snow fell above 1200 m. New fallen snow fell on an almost level surface. The old snow cover is made up of layers of bonded snow that are already somewhat compacted. A depth hoar has formed at the interface between the snowpack and the ground.","languageCode":"en"},{"text":"Sopra i 1200 m sono caduti fino a 30 cm di neve fresca. La neve nuova è caduta su una superficie quasi pianeggiante. Il vecchio manto nevoso è costituito da strati di neve già un po' compattati e per lo più ben legati tra loro. All'interfaccia tra il manto nevoso e il suolo si è formato un profondo crepaccio.","languageCode":"it"},{"text":"Bis zu 30 cm Neuschnee fielen oberhalb von 1200 m. Der Neuschnee fiel auf einer fast ebenen Fläche. Die Altschneedecke besteht aus Schneeschichten, die bereits etwas verdichtet und meist gut miteinander verbunden sind. An der Schnittstelle zwischen der Schneedecke und dem Boden hat sich eine tiefe Schwimmschnee gebildet.","languageCode":"de"},{"text":"Nad 1200 m je padlo do 30 cm novega snega. Novi sneg je padel na skorajsto podlago. Staro snežno odejo gradijo plasti že nekoliko sprijetega snega, ki so večinoma dobro povezane med sabo. Na stiku snežne odeje in tal je nastal globinski srež.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Nevarnost snežnih plazov bo ostala podobna do konca tedna. V soboto bo oblačno s padavinami. V nedeljo bo sončno in vetrovno.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"The avalanche danger will remain similar until the end of the week. Saturday will be cloudy with showers. Sunday will be sunny and windy.","languageCode":"en"},{"text":"Il rischio valanghe rimarrà simile fino alla fine della settimana. Sabato sarà nuvoloso con rovesci. Domenica sarà soleggiato e ventoso.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr wird bis zum Ende der Woche ähnlich bleiben. Am Samstag ist es bewölkt mit Schauern. Am Sonntag wird es sonnig und windig.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Jaka Ortar","email":"jaka.ortar@gov.si"}}]