[{"id":"9eb9a019-f58f-47d0-8240-164669669116","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"2f134ec1-0c4f-4ec8-b5e6-b2175d74649b","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"2bbc20b3-7cb7-457f-8c49-78033f5ece2d","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["N","SE","S","E","NE"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":22,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"tendency":"increasing","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-06-02","AT-06-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Počasi se povečuje nevarnost plazov zaradi svežega snega!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Lento aumento del pericolo di valanghe a causa della neve fresca in movimento!","languageCode":"it"},{"text":"Langsamer Anstieg der Lawinengefahr durch frischen Triebschnee!","languageCode":"de"},{"text":"Slow increase in avalanche danger due to fresh wind slab!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Il pericolo di valanghe aumenta fino a diventare moderato nelle ore mattutine al di sopra del limite degli alberi. Gli accumuli di neve fresca nei settori nord, est e sud, soprattutto dietro i bordi del terreno, nei canaloni e negli avvallamenti, possono talvolta essere innescati come valanghe di lastroni di piccole e medie dimensioni da bassi carichi aggiuntivi. Oltre al rischio di seppellimento nelle trappole del terreno, si deve tenere conto anche del rischio di essere travolti e di cadere.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr steigt in den Morgenstunden oberhalb der Waldgrenze auf mäßig an. Frische Triebschneeansammlungen in den Sektoren Nord über Ost bis Süd, vorwiegend hinter Geländekanten und in Rinnen und Mulden, können teilweise durch geringe Zusatzbelastung als kleine bis mittlere Schneebrettlawinen ausgelöst werden. Neben der Verschüttungsgefahr in Geländefallen ist auch die Mitreiß- und Absturzgefahr zu beachten. ","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger increases to moderate in the morning hours above the tree line. Fresh snowdrift accumulations in the north, east and south sectors, mainly behind terrain edges and in gullies and bowls, can sometimes be triggered as small to medium slab avalanches due to low additional loads. In addition to the risk of burial in terrain traps, the risk of being swept away and falling must also be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"V jutranjih urah nad drevesno mejo se nevarnost plazov poveča na zmerno. Sveže nakopičeni snežni zamet v severnem, vzhodnem in južnem sektorju, predvsem za robovi terena ter v žlebih in krnicah, se lahko včasih zaradi majhnih dodatnih obremenitev sprožijo kot majhni do srednje veliki plaz sprijetega snega. Poleg nevarnosti zasutja v terenskih ujmah je treba upoštevati tudi nevarnost odmetavanja in padca.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"V noči na četrtek bo sprva jasno, nato pa se bo precej ohladilo. V jutranjih urah se bodo od severozahoda zgrinjali gosti oblaki, na Dachsteinu in v Totes Gebirge pa bo začelo snežiti. Pričakuje se približno 10 cm svežega snega. Vidljivost je na vrhu pogosto omejena.\nPiha močan veter, na območju Hochschwaba in Veitscha celo viharni veter s severozahoda. Temperatura na višini 2000 metrov se bo zjutraj dvignila od -13 stopinj, zvečer pa do -9 stopinj.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La notte di giovedì sarà inizialmente serena e si raffredderà notevolmente. Nelle ore del mattino, dense nubi si addenseranno da nord-ovest e inizierà a nevicare sul Dachstein e nel Totes Gebirge. Sono previsti circa 10 cm di neve fresca. La visibilità è spesso limitata a livello delle cime.\nIl vento soffia forte, nella zona dell'Hochschwab e sul Veitsch anche con forza da nord-ovest. La temperatura a 2000 metri di altitudine passerà dai -13 gradi del mattino ai -9 della sera.","languageCode":"it"},{"text":"Die Nacht auf Donnerstag verläuft zunächst klar und es kühlt stark ab. In den Morgenstunden ziehen von Nordwesten her dichte Wolken auf und es beginnt am Dachstein sowie im Toten Gebirge zu schneien. Es ist mit etwa 10 cm Neuschneezuwachs zu rechnen. Die Sichtbedingungen sind auf Gipfelniveau oft eingeschränkt. \nDer Wind weht stark, im Hochschwabgebiet und auf der Veitsch auch stürmisch aus Nordwest. Die Temperatur in 2000 m Höhe steigt von -13 Grad am Morgen auf -9 Grad am Abend. ","languageCode":"de"},{"text":"Thursday night will initially be clear and it will cool down considerably. In the morning hours, dense clouds will gather from the north-west and it will start to snow on the Dachstein and in the Totes Gebirge. Around 10 cm of fresh snow is expected. Visibility is often limited at summit level.\nThe wind is blowing strongly, in the Hochschwab area and on the Veitsch even gale-force from the north-west. The temperature at an altitude of 2000 metres will rise from -13 degrees in the morning to -9 degrees in the evening.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Fresh and older snowdrift accumulations often lie on faceted crystals or surface hoar, which can act as a weak layer. Under a few centimetres of new fallen snow, the snow cover, snowpack on sunny slopes is hard or icy. In general, kinetic metamorphism weakens the thin snow base, fundament. Windward terrain is usually blown off and almost snow-free.","languageCode":"en"},{"text":"Frische und ältere Triebschneeansammlungen liegen oft auf kantigen Kristallen oder Oberflächenreif, die als Schwachschicht wirken können. Unter einigen Zentimetern Neuschnee ist die Schneedecke im sonnseitigen Gelände hart, bzw. eisig. Generell schwächt aufbauende Umwandlung das geringmächtige Schneedeckenfundament. Windexponiertes Gelände ist meist abgeblasen und nahezu schneefrei. ","languageCode":"de"},{"text":"Sveže in starejše snežni zamet pogosto ležijo na kotnih kristalih ali površinski srež, ki lahko delujejo kot šibka plast. Pod nekaj centimetri novega snega je snežna odeja na prisoja trdota ali ledena. Na splošno sreženje slabi tanko podlago snežne odeje. Privetrje teren je navadno odpihnjen in skoraj brez snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Gli accumuli di neve fresca e quelli più vecchi sono spesso adagiati su cristalli spigolosi o sulla brina superficiale, che può fungere da strato debole. Sotto pochi centimetri di neve fresca, il manto nevoso sul lato soleggiato è duro o ghiacciato. In generale, l'accumulo di trasformazione indebolisce la sottile base del manto nevoso. I terreni esposti al vento sono solitamente spazzati via e quasi privi di neve.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Freitag wird es kurzzeitig milder und es ist weiterhin mit etwas Neuschnee zu rechnen. Die Lawinengefahr steigt ein wenig an. Auch am Wochenende kann es aus heutiger Sicht immer wieder schneien. ","languageCode":"de"},{"text":"V petek bo za kratek čas hladneje, še vedno pa lahko pričakujemo nov sneg. Nevarnost snežnih plazov se bo nekoliko povečala. Z današnje perspektive lahko ob koncu tedna ponovno sneži in še enkrat sneži.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Friday will be milder for a short time and some new fallen snow is still to be expected. The risk of avalanches will increase slightly. From today's perspective, it may snow again and again at the weekend.","languageCode":"en"},{"text":"Venerdì sarà più mite per un breve periodo e si prevede ancora un po' di neve fresca. Il rischio di valanghe aumenterà leggermente. Dal punto di vista odierno, potrebbe nevicare ancora e ancora nel fine settimana.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Še vedno je zelo mrzlo in na severnih območjih je še nekaj novega snega!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Ancora molto freddo e un po' di neve fresca nelle regioni settentrionali del disgelo!","languageCode":"it"},{"text":"Weiterhin sehr kalt und ein wenig Neuschnee in den Nordstau-Regionen! ","languageCode":"de"},{"text":"Still very cold and a bit of new fallen snow in the north thaw regions!","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"99b75386-52fd-4540-8ac3-01cf1cb51c70","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-01-08T05:30:08Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"0d1db2da-975f-4f82-9716-1a7c97567312","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"db061d37-e588-4d2a-b89a-de7ac97b6c5a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SW","W","S"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":14,"snowpackStabilityValue":72,"frequencyValue":62}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp6","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["SI-16"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Mehr Neuschnee mit Wind.","languageCode":"de"},{"text":"More amount of new snow with wind.","languageCode":"en"},{"text":"Večja količina novega snega z vetrom.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Altra neve nuova con vento.","languageCode":"it"}],"avActivityComment":[{"text":"Der leichte Neuschnee hat keine gute Strahlung auf die alte Schneedecke abgegeben. Bei mäßigem bis starkem Nordostwind bildeten sich zahlreiche Triebschneefelder. Insbesondere oberhalb der Waldgrenze im Bereich des Snežnik sind Lawinen schon bei geringer Belastung möglich. Spontane Lawinen sind ebenfalls möglich.","languageCode":"de"},{"text":"La nuova neve leggera non ha aderito bene alla vecchia base di neve. Con venti moderati o forti da nord-est, si sono formate numerose chiazze. Soprattutto al di sopra del limite del bosco nella zona di Snežnik, si possono innescare valanghe anche con un piccolo carico. Sono possibili anche valanghe spontanee.","languageCode":"it"},{"text":"The new light snow has not adhered well to the old snow base. With moderate to strong north-easterly winds, numerous patches formed. Above the forest line in the Snežnik area, a snow avalanche can be triggered with even a small load. Spontaneous avalanches are also possible.","languageCode":"en"},{"text":"Nov rahel sneg se je slabo sprijel s staro snežno podlago. Ob zmernem do močnem severovzhodnem vetru so nastale številne nastajajo klože. Predvsem nad gozdno mejo na območju Snežnika je možno sprožiti snežni plaz že ob majhni obremenitvi. Možni so tudi spontani snežni plazovi.","languageCode":"sl_SI"}],"synopsisComment":[{"text":"It will clear up overnight. Tomorrow will be quite clear, with a few cloudy clouds in the afternoon. There will be light to moderate winds from the north and west. Temperatures will be around -4 °C at 1000 m and -7 °C at 1500 m.","languageCode":"en"},{"text":"Über Nacht wird es Strahlung geben. Morgen ist es ziemlich klar, mit ein paar Wolken am Nachmittag. Es weht ein leichter bis mäßiger Wind aus Nord und West. Die Temperaturen liegen bei -4 °C auf 1000 m und -7 °C auf 1500 m.","languageCode":"de"},{"text":"Ponoči se bo razjasnilo. Jutri bo precej jasno, popoldne bo nekaj oblačnih kopren. Pihal bo šibak do zmeren veter severnih in zahodnih smeri. Temperatura na 1000 m bo okoli -4, na 1500 m okoli -7 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"La notte si schiarirà. Domani sarà abbastanza chiaro, con qualche nuvola nel pomeriggio. I venti saranno da deboli a moderati da nord e da ovest. Le temperature saranno intorno ai -4 °C a 1000 m e ai -7 °C a 1500 m.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Negli ultimi giorni sono caduti fino a 50 cm di neve asciutta e leggera.\nContemporaneamente hanno soffiato venti da moderati a forti, che hanno trasportato la neve e hanno creato cumuli e dune. Il manto nevoso è notevolmente disomogeneo. C'è molta neve soffiata, soprattutto sui pendii sottovento.","languageCode":"it"},{"text":"In den letzten Tagen sind bis zu 50 cm trockener und leichter Schnee gefallen.\nGleichzeitig wehte ein mäßiger bis starker Wind, der Schnee mit sich führte und Verwehungen und Verwehungen verursachte. Die Schneedecke ist sehr ungleichmäßig. Vor allem an den leeseitigen Hängen kommt es zu starken Verwehungen.","languageCode":"de"},{"text":"V preteklih dneh je zapadlo do 50 cm suhega in rahlega snega.\nObenem je pihal zmeren do močan veter, ki je prenaša sneg in gradi zamete in klože. Snežna odeja je izrazito neenakomerna. Predvsem na odvetrnih legah je veliko napihanega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Up to 50 cm of dry and light snow has fallen in recent days.\nAt the same time, moderate to strong winds have been blowing, carrying the snow and creating drifts and drifts. The snowpack is markedly uneven. There is a lot of blowing snow, especially on the leeward slopes.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Das kalte Wetter wird an der Situation nicht viel ändern.","languageCode":"de"},{"text":"Il freddo non cambierà di molto la situazione.","languageCode":"it"},{"text":"The cold weather will not change the situation much.","languageCode":"en"},{"text":"Razmere se zaradi hladnega vremena ne bodo kaj dosti spreminjale.","languageCode":"sl_SI"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"cf0292b7-fd57-466b-9474-b9262481d242","additionalAuthors":["Christoph Hummel"],"publicationDate":"2026-01-08T05:30:08Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"188a2a21-735c-49cb-ae85-a2ec29222e7c","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"c156ee3a-8519-42b5-a280-7c2813c341b2","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","SW","W","S","E","NE"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":11,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":65}}},"validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-52","DE-BY-41","DE-BY-30","DE-BY-51","DE-BY-60","DE-BY-11","DE-BY-43","DE-BY-42","DE-BY-20"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Schneebrettlawinen bleiben in der Regel klein.","languageCode":"de"},{"text":"Slab avalanches usually remain small.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb der Waldgrenze mäßig, unterhalb davon gering. Triebschnee kann in allen Expositionen durch geringe Zusatzbelastung als meist kleines Schneebrett ausgelöst werden. Die Mitreiß- und Absturzgefahr ist in der Regel größer als die Gefahr einer Verschüttung.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is moderate above the tree line and low below it. Wind slabs can be triggered in all aspects by a small additional load, usually in the form of a small slab. The risk of being swept away and falling is generally greater than the danger of being buried.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Stormy winds create small, fresh snowdrift accumulations that come to rest unfavourably on a soft, soft old snow surface, sometimes also on fresh surface hoar, in areas where the wind is calm. Older snowdrift accumulations lie on old surface hoar in some places. Below a melt-freeze crust close to the surface, faceted crystals can be found at higher altitudes right down to the ground. There is little snow on the south side.","languageCode":"en"},{"text":"Mit stürmischem Wind entstehen kleine, frische Triebschneeansammlungen, die in windberuhigten Bereichen ungünstig auf einer weichen, lockeren Altschneeoberfläche, zum Teil auch auf frischem Oberflächenreif, zum Liegen kommen. Ältere Triebschneeansammlungen liegen mancherorts auf altem Oberflächenreif. Unterhalb eines oberflächennahen Harschdeckels finden sich in höheren Lagen bis zum Boden kantig aufgebaute Kristalle. Südseitig liegt wenig Schnee.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Mit stürmischem Wind und Neuschnee steigt die Lawinengefahr noch etwas an.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"With stormy winds and new fallen snow, the avalanche risk increases slightly.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Update: fresh snowdrift accumulations have already formed overnight.","languageCode":"en"},{"text":"Aktualisierung: bereits über Nacht sind frische Triebschneeansammlungen entstanden.","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Christoph Hummel","email":"christoph.hummel@lfu.bayern.de"}},{"id":"8d86a496-753d-411d-9bb3-7f7a124ab9f4","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-01-08T05:30:08Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"9ffb381f-1e07-4698-ad77-88df2d568475","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"47785223-02ee-47c1-998a-b96fda7e9b53","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","W","SW","S"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":27,"snowpackStabilityValue":60,"frequencyValue":40}},"avalancheProblem2":{"id":"da337a2e-2720-4346-81ec-1d4980468e97","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"persistent_weak_layers","aspects":["NE","NW","N","W","E"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":10,"snowpackStabilityValue":53,"frequencyValue":33}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp6","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["SI-10","SI-7","SI-8","SI-6","SI-3","SI-4","SI-1","SI-2"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nevarnejša so mesta z napihanim snegom","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Orte mit Schneeverwehungen sind gefährlicher","languageCode":"de"},{"text":"I luoghi con neve soffiata sono più pericolosi","languageCode":"it"},{"text":"Places with blowing snow are more dangerous","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Nevarna so predvsem mesta z napihanim snegom, kjer lahko že ob majhni obremenitvi sprožimo manjši do srednje velik kložast snežni plaz. Nevarnejša so predvsem mesta, kjer je svež sneg padel na trdo in poledenelo podlago.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Besonders gefährlich sind Verwehungsschneeflächen, da bereits eine kleine Last eine kleine bis mittlere Lawine auslösen kann. Besonders gefährlich sind Stellen, an denen Neuschnee auf harte und vereiste Böden gefallen ist.","languageCode":"de"},{"text":"I luoghi con neve soffiata sono particolarmente pericolosi, poiché anche un piccolo carico può innescare una valanga di piccole o medie dimensioni. I luoghi in cui la neve fresca è caduta su un terreno duro e ghiacciato sono particolarmente pericolosi.","languageCode":"it"},{"text":"Places with blowing snow are particularly dangerous, as even a small load can trigger a small to medium-sized avalanche. Places where fresh snow has fallen on hard and icy ground are particularly dangerous.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"La notte si schiarirà. Domani sarà abbastanza chiaro, con qualche nuvola nel pomeriggio. Venti per lo più moderati da nord, che diventeranno più tardi occidentali.  Le temperature saranno intorno ai -8 °C a 1500 m e ai -14 °C a 2500 m. Si riscalderà nel pomeriggio.","languageCode":"it"},{"text":"Über Nacht wird es Strahlung geben. Morgen ist es ziemlich klar, mit ein paar wolkigen Schauern am Nachmittag. Meist mäßiger Nordwind, der später auf Westwind dreht.  Die Temperaturen liegen um -8 °C auf 1500 m und -14 °C auf 2500 m. Am Nachmittag wird es wärmer.","languageCode":"de"},{"text":"It will clear up overnight. Tomorrow will be quite clear, with a few cloudy clouds in the afternoon. Mostly moderate northerly winds, turning to westerly later.  Temperatures will be around -8 °C at 1500 m and -14 °C at 2500 m. It will warm up in the afternoon.","languageCode":"en"},{"text":"Ponoči se bo razjasnilo. Jutri bo precej jasno, popoldne bo nekaj oblačnih kopren. Večinoma bo pihal zmeren veter severnih smeri, ki bo kasneje obračal na zahodno smer.  Temperatura na 1500 m bo okoli -8, na 2500 m okoli -14 °C. Popoldne se bo otoplilo.","languageCode":"sl_SI"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"In den letzten Tagen sind insgesamt 10 bis 20 cm leichter, trockener Schnee gefallen, der in exponierten Lagen von einem starken Nordostwind getragen wird. Der Neuschnee ist auf harte und vereiste Böden gefallen und daher recht instabil. Vor allem in Triebschneegebieten besteht eine erhöhte Gefahr der Auslösung von Schneebrettlawinen.","languageCode":"de"},{"text":"A total of 10 to 20 cm of light, dry snow has fallen in recent days, carried by a strong northeasterly wind on exposed slopes. New fallen snow has fallen on hard and icy ground and is therefore quite unstable. Particularly in places with blown snow, there is a greater danger of triggering an avalanche of packed snow.","languageCode":"en"},{"text":"V zadnjih dneh je skupaj zapadlo od 10 do 20 cm rahlega in suhega snega, ki ga je na izpostavljenih legah prenašal okrepljen severovzhodnik. Nov sneg je zapadel na trdo in poledenelo podlago, zato je precej nestabilen. Predvsem na mestih z napihanim snegom je večja nevarnost, da sprožimo plaz kložastega snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Negli ultimi giorni sono caduti dai 10 ai 20 cm di neve leggera e asciutta, trasportata da un forte vento di nord-est sui pendii esposti. La nuova neve è caduta su un terreno duro e ghiacciato ed è quindi piuttosto instabile. Soprattutto nei luoghi con neve soffiata, c'è un rischio maggiore di innescare una valanga di neve impaccata.","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"The cold will not change the situation much. In the high alpine regions, the wind will still carry light snow.","languageCode":"en"},{"text":"Razmere se zaradi mraza ne bodo kaj dosti spreminjale. V visokogorju bo veter še prenašal rahel sneg.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il freddo non cambierà di molto la situazione. In alta montagna, il vento porterà ancora neve leggera.","languageCode":"it"},{"text":"Die Kälte wird an der Situation nicht viel ändern. Im Hochgebirge wird der Wind noch leichten Schnee tragen.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"1ef2d234-fb35-4842-b971-eef3b3ab6edb","additionalAuthors":["Christoph Hummel"],"publicationDate":"2026-01-08T05:30:08Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"989b0c4e-adcb-43c3-8b90-5e14f77e3f52","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"64fffc22-ce84-4e65-a5f3-60f32238d45a","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","SW","W","S","E","NE"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":30,"snowpackStabilityValue":61,"frequencyValue":56}}},"validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["DE-BY-12"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"de"}],"avActivityHighlights":[{"text":"Slab avalanches can reach medium size.","languageCode":"en"},{"text":"Schneebrettlawinen können mittlere Größe erreichen.","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb der Waldgrenze mäßig, unterhalb davon gering. Triebschnee kann durch geringe Zusatzbelastung als kleine oder mittlere Schneebrettlawine ausgelöst werden. Gefahrenstellen befinden sich in allen Expositionen im kammnahen Steilgelände sowie in eingewehten Rinnen und Mulden.  Neben der Verschüttungsgefahr ist die Mitreiß- und Absturzgefahr zu beachten.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"The avalanche risk is moderate above the tree line and low below it. Wind slab can be triggered as a small or medium slab avalanche by a small additional load. Avalanche prone locations can be found in all aspects of the steep terrain adjacent to the ridgeline, as well as in gullies and bowls.  In addition to the risk of burial, the risk of being swept away and falling must be taken into account.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"With stormy westerly winds, fresh snowdrift accumulations develop, which come to rest unfavourably on a soft, soft old snow surface, sometimes also on fresh surface hoar in wind-calm areas. Older wind slabs are sometimes still prone to triggering on old surface hoar. Below a melt-freeze crust close to the surface, faceted crystals can often be found right down to the ground, especially at higher altitudes. There is little snow on the south side.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"Mit stürmischem Westwind entstehen frische Triebschneeansammlungen, die in windberuhigten Bereichen ungünstig auf einer weichen, lockeren Altschneeoberfläche, zum Teil auch auf frischem Oberflächenreif, zum Liegen kommen. Älterer Triebschnee liegt zum Teil noch störanfällig auf altem Oberflächenreif. Unterhalb eines oberflächennahen Harschdeckels finden sich vor allem in den Hochlagen oft bis zum Boden kantige Kristalle. Südseitig liegt wenig Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"}],"tendencyComment":[{"text":"With stormy winds and new fallen snow, the avalanche risk increases slightly.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Mit stürmischem Wind und Neuschnee steigt die Lawinengefahr noch etwas an.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Aktualisierung: bereits über Nacht sind frische Triebschneeansammlungen entstanden.","languageCode":"de"},{"text":"Update: fresh snowdrift accumulations have already formed overnight.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Christoph Hummel","email":"christoph.hummel@lfu.bayern.de"}},{"id":"39b64d84-ffc2-437a-af3c-79852a68d69e","additionalAuthors":["Andreas Pecl"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"c679dc46-a448-440e-a6a6-1b4d1b0c4057","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"fbedbf5c-c473-431e-a1e7-84c06ba9e3fb","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","W","E","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"medium","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":23,"snowpackStabilityValue":62,"frequencyValue":37}}},"tendency":"increasing","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-08-05-01","AT-08-06","AT-08-05-02","AT-08-03-02","AT-08-02","AT-08-03-01","AT-08-04"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"mit etwas Neuschnee und Wind im Tagesverlauf Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Increasing avalanche danger during the day due to some fresh snow and wind","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Frischer Triebschnee ist störanfällig. Gefahrenstellen liegen vor allem kammnah an Schattenhängen von West über Nord bis Südost sowie in eingewehten Rinnen und Mulden. Anzahl und Umfang der Gefahrenstellen nehmen mit der Seehöhe und im Tagesverlauf zu. Zudem können Lawinen im Hochgebirge vereinzelt in sehr steilen Schattenhängen im schwachen Altschnee ausgelöst werden. Nebst der Verschüttungsgefahr sollte vor allem die Mitreiß- und Absturzgefahr beachtet werden.","languageCode":"de"},{"text":"Freshly generated snowdrifts are prone to triggering. Danger zones are located especially near ridgelines on shady W-N-SE facing slopes and in wind-loaded gullies and bowls. Frequency and spread of avalanche prone locations increase with ascending altitude and as the day proceeds. In addition, isolated avalanches can be releases in high alpine regions on very steep shady slopes in the weak old snow. Apart from the risks of being buried in snow masses, the danger of being swept along and being forced to take a fall also require caution.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Bei auflebendem Westwind in der Höhe ziehen über Nacht dichte Wolken auf, aus denen es vor allem in der zweiten Nachthälfte und vormittags leicht schneien kann.  Am Nachmittag beginnt es wieder häufiger zu schneien. Temperatur in 2000 m ansteigend von -12 auf -7 Grad, in 3000m von -18 auf -10 Grad. Höhenwind: stark aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"},{"text":"Westerly winds will increase at high altitudes and heavy cloud cover will move in during the nighttime hours, a bit of light snowfall could result in the latter part of the night and during the morning. In the afternoon, heavier snowfall will set in. Temperature at 2000m: rising from -12 to -7 degrees; at 3000m: from -18 to -10 degrees. Strong westerly to northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Es fallen 5 bis 15 cm Neuschnee. Dieser und lockerer Altschnee werden mit zeitweise starkem Wind verfrachtet. Neu- und Triebschne fallen auf eine oft lockere Altschneeoberfläche und verbinden sich nur schlecht mit dieser. Die Altschneedecke ist ungünstig aufgebaut. In schattseitigen Lagen des Hochgebirges sind vereinzelt auch noch Schwachschichten in der Altschneedecke vorhanden.","languageCode":"de"},{"text":"Fresh snowfall is anticipated: 5-15cm. This and the loosely-packed old snow will be transported by the intermittently strong-velocity winds. Fresh snow and drifts will be deposited frequently on top of a loosely-packed old snowpack surface and bond poorly with it. The old snowpack is unfavorably metamorphosed. On shady slopes in high alpine regions, isolated weak layers occur inside the old snowpack. ","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Avalanche danger will continue to increase as result of fresh snowfall and wind","languageCode":"en"},{"text":"Mit Neuschnee und Wind steigt die Lawinengefahr weiter an.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"mit Neuschnee und Wind im Tagesverlauf Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Increasing avalanche danger during the day due to fresh snow and wind","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Pecl","email":"andreas.pecl@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"8d3e877f-0e8c-4b45-9bb3-13b432003f15","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"2db41391-c677-4702-afd0-8b18a7edf7ed","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"6434033d-cbaa-440c-a207-802640e02a56","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","S","E","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":18,"snowpackStabilityValue":66,"frequencyValue":58}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-04","AT-05-03","AT-05-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Some new fallen snow and wind form fresh wind slabs","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Etwas Neuschnee und Wind bilden frischen Triebschnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb 2000 m mäßig, darunter gering.\nKleine Schneebretter können an einigen Stellen, kammnah und kammfern hinter Geländekanten im nordwest-, über ost- bis südseitigem Gelände von einzelnen Wintersportlern ausgelöst werden. Auch in Rinnen und Mulden kann sich frischer, störanfälliger Triebschnee ansammeln. Neben der Verschüttungsgefahr ist auf die Mitreiß- und Absturzgefahr zu achten. Außerdem lauern weiterhin viele Steine. ","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is moderate above 2000 metres and low below.\nSmall snow slabs can be triggered by individual winter sports enthusiasts in some places, adjacent to the ridgeline and distant from ridgelines behind terrain edges in north-west, east and south-facing terrain. Fresh, prone-to-triggering wind slabs can also accumulate in gullies and bowls. In addition to the risk of burial, attention must be paid to the risk of being swept away and falling. There are also still many rocks lurking.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Donnerstag stecken die Berge häufig in Wolken, vor allem am Vormittag schneit es zeitweise leicht. Meist fallen um 5 cm, maximal 10 cm Neuschnee. Am Nachmittag kann es ein wenig auflockern. Der Wind weht in höheren Lagen lebhaft bis stark aus West bis Nordwest, auf exponierten Gipfeln sind Spitzen über 60 km/h möglich. Es wird eine Spur milder. Temperaturen in 2000 m zwischen -13 und -7 Grad, in 3000 m zwischen -19 und -12 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"The mountains will often be covered in clouds on Thursday, with light snowfall at times, especially in the morning. Mostly around 5 cm, maximum 10 cm of new fallen snow. It may clear up a little in the afternoon. The wind will blow briskly to strongly from the west to north-west at higher altitudes, with gusts of over 60 km/h possible on exposed peaks. It will be a touch milder. Temperatures at 2000 metres between -13 and -7 degrees, at 3000 metres between -19 and -12 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Wind und etwas Schneefall bilden frischen, spröden Triebschnee (Brett), der auf dem letzten Neu-/Wildschnee (vom 3./4. Jänner) zu liegen kommt (=Schwachschicht, oder kantige Kristalle unmittelbar auf dem letzten Harschdeckel).\nDie Altschneedecke besteht aus Schichten aus kantigen Kristallen, Tiefenreif und Schmelzkrusten und neigt kaum zur Bruchausbreitung.\nDie Schneemenge ist deutlich unterdurchschnittlich. ","languageCode":"de"},{"text":"Wind and some snowfall form fresh, brittle wind slab snow (Brett), which comes to rest on the last new/wild snow (from 3/4 January) (= weak layer, or edged crystals directly on the last melt-freeze crust).\nThe old snowpack consists of layers of faceted crystals, deep rime and melt-freeze crusts and has little tendency to break up.\nThe amount of snow is well below average.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Auch am Freitag ist frischer Triebschnee zu beachten.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"There will also be fresh wind slab on Friday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pay attention to fresh, brittle wind slabs","languageCode":"en"},{"text":"Frischen, spröden Triebschnee beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}},{"id":"bbd3cdb7-046d-4f49-b3a2-2d86003c7389","additionalAuthors":["Alexander Hedenig"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"8d4645f0-10e8-4b78-9319-a8437c56bd53","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"4269e874-810e-4d4d-985d-570db3f17c76","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["N","SE","S","E","NE"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"fair","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":29}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-03-04","AT-03-01"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Snowdrift accumulations are still susceptible to faults!","languageCode":"en"},{"text":"Triebschneelinsen sind weiterhin störanfällig!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"The avalanche danger is low. However, the older snowdrift accumulations at higher altitudes are still prone to triggering. At the same time, the strong north-westerly wind is creating new snowdrift accumulations during the day. The avalanche prone locations are located in particular in the steep terrain adjacent to the ridgeline, crest or summit as well as in gullies and bowls. In places, they can be triggered as a small snow slab by even a small additional load. With limited visibility, the avalanche prone locations are difficult to recognise due to the wind slab. The risk of being swept away and falling is greater than the risk of burial.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Die älteren Triebschneelinsen in den höheren Lagen sind jedoch weiterhin störanfällig. Gleichzeitig entstehen durch den starken Nordwestwind tagsüber neue Triebschneelinsen. Die Gefahrenstellen befinden sich insbesondere im kammnahen Steilgelände sowie in eingewehten Rinnen und Mulden. Sie können stellenweise bereits durch geringe Zusatzbelastung als kleines Schneebrett ausgelöst werden. Bei eingeschränkten Sichtverhältnissen sind die Gefahrenstellen durch den Triebschnee nur schlecht erkennbar. Es überwiegt die Mitreiß- und Absturzgefahr gegenüber der Verschüttungsgefahr.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"The coming night will initially be clear in many places and it will cool down considerably. In the early hours of the morning, dense clouds will move in from the west. Thursday will then bring often cloudy weather, with the possibility of light snow at times. One or two centimetres of new fallen snow is possible in the Ybbstal Alps or on the Schneeberg, but it won't be much. The snowfall level will be in the valleys. The temperature at an altitude of 1900 metres is between -15 and -11 degrees. The temperature at an altitude of 1500 metres is between -13 and -8 degrees. There will be strong to stormy north-westerly winds with gusts of up to 90 km/h, with even higher peaks possible in places.","languageCode":"en"},{"text":"Die kommende Nacht verläuft zunächst vielfach klar, es kühlt stark ab. In den frühen Morgenstunden ziehen von Westen her dann dichte Wolken auf. Der Donnerstag bringt dann oft bewölktes Wetter, zeitweise kann es  auch leicht schneien. Der eine oder andere Zentimeter Neuschnee ist in den Ybbstaler Alpen oder am Schneeberg zwar möglich, viel wird es aber nicht sein. Die Schneefallgrenze befindet sich in Tallagen. Die Temperatur in 1900 m Höhe liegt zwischen -15 und -11 Grad. Die Temperatur in 1500 m Höhe liegt zwischen -13 und -8 Grad. Es weht starker bis stürmischer Nordwestwind mit Böen bis 90 km/h, stellenweise sind noch höhere Spitzen möglich. ","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"The snow cover, snowpack is very variable and has been strongly influenced by the wind in recent weeks. Hardness, blown-off areas alternate with older and fresh snowdrift accumulations in a confined space. The snow cover is often interspersed with graupel. Weak layers can be found especially at the transition to the crusted old snowpack. The snow depth remains well below average. The few centimetres of new fallen snow on Thursday will be blown away by strong to stormy winds.","languageCode":"en"},{"text":"Die Schneedecke ist sehr variabel und wurde in den letzten Wochen stark vom Wind beeinflusst. Harte, abgewehte Bereiche wechseln sich auf engem Raum mit älteren und frischen Triebschneeablagerungen ab. Oftmals ist die Schneeauflage mit Graupel durchsetzt. Schwachschichten befinden speziell am Übergang zur verharschten Altschneedecke. Die Schneehöhe bleibt weiterhin deutlich unterdurchschnittlich. Die wenigen Zentimeter Neuschnee am Donnerstag werden vom starken bis stürmischen Wind verweht. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"On Friday, a warm front will temporarily make it a little milder and a few centimetres of new fallen snow will be added. On Sunday, a new cold front could bring more new fallen snow. The wind will continue to be strong to stormy.\nNo significant change in the avalanche situation is expected on Friday. An increase in avalanche danger is possible at the weekend.","languageCode":"en"},{"text":"Am Freitag wird es mit einer Warmfront vorübergehend etwas milder und es kommen ein paar Zentimeter Neuschnee dazu. Am Sonntag könnte mit einem neuerlichen Kaltluftvorstoß dann mehr Neuschnee kommen. Der Wind weht weiterhin stark bis stürmisch.\nAm Freitag wird keine wesentliche Änderung der Lawinensituation erwartet. Am Wochenende ist ein Anstieg der Lawinengefahr möglich.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Little snow - watch out for isolated avalanche prone locations in the wind slab!","languageCode":"en"},{"text":"Wenig Schnee - vereinzelte Gefahrenstellen im Triebschnee beachten!","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Alexander Hedenig","email":"alexander.hedenig@geosphere.at"}},{"id":"f95c4709-c6e3-4448-8fa8-ce9f5e093cb5","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"6ae5fd23-a73c-4d74-9b32-2b69431bc487","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"918223db-da1e-4b5c-bbf4-3f4cc50289ff","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","SW","S","E","NE"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":39}}},"tendency":"increasing","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-06-11","AT-06-10","AT-06-09","AT-06-08-01","AT-06-06","AT-06-04-01","AT-06-05","AT-06-03"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Nevarnost plazov je majhna, vendar bodite pozorni na svež snežni plaz!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Low avalanche danger, but watch out for fresh wind slab!","languageCode":"en"},{"text":"Pericolo di valanghe basso, ma attenzione alla neve fresca di traverso!","languageCode":"it"},{"text":"Geringe Lawinengefahr, aber frischen Triebschnee beachten!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Frische und ältere Triebschneelinsen in eingewehten Rinnen und Mulden sowie hinter Rücken und Kämmen oberhalb der Waldgrenze sind aber störanfällig. Der Triebschnee kann an wenigen Stellen durch einzelne Personen als kleine Schneebrettlawine ausgelöst werden. Neben der eher geringen Verschüttungsgefahr in Geländefallen ist auch die Mitreiß- und Absturzgefahr zu beachten. ","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is low. However, fresh and older snowdrift accumulations in snow-covered gullies and bowls as well as behind broad ridges and ridgelines above the tree line are prone to triggering. In a few places, the wind slab can be triggered by individuals as a small slab avalanche. In addition to the rather low risk of burial in terrain traps, the risk of being swept away and falling must also be taken into account.","languageCode":"en"},{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Vendar pa so sveže in starejše snežne leče v zasneženem žlebov in vdolbinah ter za grebeni in grebeni nad drevesno mejo podvrženi sprožitvi. Na nekaj mestih lahko snežni nanos sprožijo posamezniki kot manjši plaz sprijetega snega. Poleg dokaj majhne nevarnosti zasutja v terenskih ujmah je treba upoštevati tudi nevarnost zasutja in padca.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe è basso. Tuttavia, le lenti di neve fresca e vecchia alla deriva nei canaloni e negli avvallamenti coperti di neve, nonché dietro le creste e i crinali al di sopra del limite degli alberi, sono inclini al distacco. In alcuni punti, la neve di deriva può essere innescata da singoli individui come una piccola valanga di lastroni. Oltre al rischio piuttosto basso di seppellimento nelle trappole del terreno, si deve tenere conto anche del rischio di essere travolti e di cadere.","languageCode":"it"}],"synopsisComment":[{"text":"La notte di giovedì sarà inizialmente serena e si raffredderà notevolmente. Al mattino, nubi dense si spostano da nord-ovest e inizia a nevicare sul Dachstein e nel Totes Gebirge. Nel corso della giornata, le nevicate si estenderanno verso est fino all'Hochschwab. Tuttavia, la quantità di neve fresca rimarrà modesta, con fino a 10 cm a ovest e meno di 5 cm a est. La visibilità sarà spesso limitata a livello delle cime.\nIl vento soffia forte, nella zona dell'Hochschwab e sul Veitsch anche con forza da nord-ovest. La temperatura a 2000 metri di altitudine passerà dai -13 gradi del mattino ai -9 della sera.  ","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"V noči na četrtek bo sprva jasno, nato pa se bo precej ohladilo. V jutranjih urah se bodo od severozahoda pojavili gosti oblaki, na Dachsteinu in v Totes Gebirge pa bo začelo snežiti. Tekom dneva se bo sneženje razširilo proti vzhodu do Hochschwaba. Vendar bo količina novega snega še vedno skromna: na zahodu do 10 cm, na vzhodu pa manj kot 5 cm. Vidljivost bo na vrhu pogosto omejena.\nPiha močan veter, na območju Hochschwaba in Veitscha celo viharni veter severozahodne smeri. Temperatura na višini 2000 metrov se bo zjutraj dvignila od -13 stopinj, zvečer pa do -9 stopinj.  ","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Thursday night will initially be clear and it will cool down considerably. In the morning hours, dense clouds move in from the north-west and it starts to snow on the Dachstein and in the Totes Gebirge. As the day progresses, the snowfall will spread eastwards to the Hochschwab. However, the amount of new snow will remain modest with up to 10 cm in the west and less than 5 cm in the east. Visibility will often be limited at summit level.\nThe wind is blowing strongly, in the Hochschwab area and on the Veitsch even gale-force from the north-west. The temperature at an altitude of 2000 metres will rise from -13 degrees in the morning to -9 degrees in the evening.  ","languageCode":"en"},{"text":"Die Nacht auf Donnerstag verläuft zunächst klar und es kühlt stark ab. In den Morgenstunden ziehen von Nordwesten her dichte Wolken auf und es beginnt am Dachstein sowie im Toten Gebirge zu schneien. Im Laufe des Tages breiten sich die Schneefälle auch in den Osten bis zum Hochschwab aus. Die Neuschneemengen bleiben aber mit bis zu 10 cm im Westen und unter 5 cm im Osten bescheiden. Die Sichtbedingungen sind auf Gipfelniveau oft eingeschränkt. \nDer Wind weht stark, im Hochschwabgebiet und auf der Veitsch auch stürmisch aus Nordwest. Die Temperatur in 2000 m Höhe steigen von -13 Grad am Morgen auf -9 Grad am Abend.  ","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Le lenti di neve fresca e di vecchia deriva si trovano spesso su cristalli angolari o brina superficiale, che può fungere da strato debole. A parte questo, la superficie nevosa è solo leggermente coperta da neve fresca ed è dura o ghiacciata nel terreno soleggiato sottostante. In generale, l'accumulo di trasformazione indebolisce la sottile base del manto nevoso. I terreni esposti al vento sono generalmente spazzati via e quasi privi di neve.","languageCode":"it"},{"text":"Fresh and older snowdrift accumulations often lie on faceted crystals or surface hoar, which can act as a weak layer. Apart from this, the snow surface is only slightly covered by new fallen snow and is hard or icy on the sunny slopes below. In general, kinetic metamorphism weakens the thin snow base, fundament. Windward terrain is usually blown off and almost snow-free.","languageCode":"en"},{"text":"Frische und ältere Triebschneelinsen liegen oft auf kantigen Kristallen oder Oberflächenreif, die als Schwachschicht wirken können. Abgesehen davon ist die Schneeoberfläche nur geringmächtig von Neuschnee überdeckt und im sonnseitigen Gelände darunter hart, bzw. eisig. Generell schwächt aufbauende Umwandlung das geringmächtige Schneedeckenfundament. Windexponiertes Gelände ist meist abgeblasen und nahezu schneefrei. ","languageCode":"de"},{"text":"Sveže in starejše snežne leče pogosto ležijo na kotnih kristalih ali površinski srež, ki lahko deluje kot šibka plast. Poleg tega je površina snega le malo prekrita s novim snegom in je na prisoja terenu spodaj obilna trdota ali ledena. Na splošno sreženje slabi tanko podlago snežne odeje. Privetrje teren je običajno odpihnjen in skoraj brez snega.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Am Freitag wird es kurzzeitig milder und es ist weiterhin mit etwas Neuschnee zu rechnen. Die Lawinengefahr steigt ein wenig an. Auch am Wochenende kann es aus heutiger Sicht immer wieder schneien. ","languageCode":"de"},{"text":"Venerdì sarà più mite per un breve periodo e si prevede ancora un po' di neve fresca. Il rischio di valanghe aumenterà leggermente. Dal punto di vista odierno, potrebbe nevicare ancora e ancora nel fine settimana.","languageCode":"it"},{"text":"V petek bo za kratek čas hladneje, še vedno pa lahko pričakujemo nov sneg. Nevarnost snežnih plazov se bo nekoliko povečala. Z današnje perspektive lahko ob koncu tedna ponovno sneži in še enkrat sneži.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Friday will be milder for a short time and some new fallen snow is still to be expected. The risk of avalanches will increase slightly. From today's perspective, it may snow again and again at the weekend.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Ancora molto freddo e un po' di neve fresca nelle regioni settentrionali del disgelo!","languageCode":"it"},{"text":"Weiterhin sehr kalt und ein wenig Neuschnee in den Nordstau-Regionen! ","languageCode":"de"},{"text":"Still very cold and a bit of new fallen snow in the north thaw regions!","languageCode":"en"},{"text":"Še vedno je zelo mrzlo in na severnih območjih je še nekaj novega snega!","languageCode":"sl_SI"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"ade0ea6d-7bbf-46e3-b3c2-ae6353a61e9c","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"9e724850-968e-413c-9f17-2119738b133c","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-12","AT-05-01","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering, vereinzelte Gefahrenbereiche durch frische Triebschneelinsen können sich hinter kammnahen Geländekanten befinden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is low, isolated danger areas due to fresh snowdrift accumulations can be found behind the edges of the terrain adjacent to the ridgeline, crest or summit.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The mountains will often be covered in clouds on Thursday, with light snowfall at times, especially in the morning. Mostly 1 to 5 cm will fall. Significant sunny spells are initially only expected on the Lungau Nockberge mountains, in the afternoon it may also clear up a little in the other mountain groups. The wind will blow briskly from west to north-west at higher altitudes. It will be a touch milder. Temperatures at 2000 metres between -13 and -7 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Donnerstag stecken die Berge häufig in Wolken, vor allem am Vormittag schneit es zeitweise leicht. Meist fallen 1 bis 5 cm. Nennenswerte sonnige Phasen sind zunächst nur auf den Lungauer Nockbergen zu erwarten, am Nachmittag kann es auch in den anderen Berggruppen ein wenig auflockern. Der Wind weht in höheren Lagen lebhaft aus West bis Nordwest. Es wird eine Spur milder. Temperaturen in 2000 m zwischen -13 und -7 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Wenig Schnee. Oft liegen nur ein paar Zentimeter lockerer Schnee oder Triebschnee auf den Wiesen bzw. auf einer dünnen Harschkruste.\n","languageCode":"de"},{"text":"Little snow. There is often only a few centimetres of soft snow or wind slab on the meadows or on a thin crust of harsh snow.\n","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Keine Änderung der Lawinengefahr.","languageCode":"de"},{"text":"No change in avalanche danger.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Frischen, spröden Triebschnee beachten","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to fresh, brittle wind slabs","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}},{"id":"b896daa1-a726-4200-a851-e47ff072040e","additionalAuthors":["Blaz Ster"],"publicationDate":"2026-01-08T05:30:08Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"a0283480-6caf-4f34-8ed1-6f8e69735287","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"2375534e-6c82-4dd1-9e20-1496f5b0e415","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SW","W","S"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":18,"snowpackStabilityValue":55,"frequencyValue":31}}},"tendency":"steady","dangerPattern1":"dp6","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["SI-14"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Altra neve nuova con vento.","languageCode":"it"},{"text":"Mehr Neuschnee mit Wind.","languageCode":"de"},{"text":"Večja količina novega snega z vetrom.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"More amount of new snow with wind.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"The new light snow has not adhered well to the old snow base. In moderate to strong north-easterly winds, slush is forming.","languageCode":"en"},{"text":"La nuova neve leggera non ha aderito bene alla vecchia base di neve. Con venti moderati o forti da nord-est, si sta formando della fanghiglia.","languageCode":"it"},{"text":"Nov rahel sneg se je slabo sprijel s staro snežno podlago. Ob zmernem do močnem severovzhodnem vetru so nastajajo klože. ","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Der leichte Neuschnee hat keine gute Strahlung auf den Altschnee gebracht. Bei mäßigen bis starken nordöstlichen Winden bildet sich Schneematsch.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Über Nacht wird es Strahlung geben. Morgen wird es ziemlich klar sein, mit ein paar wolkigen Schauern am Nachmittag. Es weht ein leichter bis mäßiger Wind aus Nord und West. Die Temperatur in 1000 m Höhe wird bei -4 °C liegen.","languageCode":"de"},{"text":"La notte si schiarirà. Domani sarà abbastanza chiaro, con qualche nuvola nel pomeriggio. I venti saranno da deboli a moderati da nord e da ovest. La temperatura a 1000 m sarà di circa -4 °C.","languageCode":"it"},{"text":"Ponoči se bo razjasnilo. Jutri bo precej jasno, popoldne bo nekaj oblačnih kopren. Pihal bo šibak do zmeren veter severnih in zahodnih smeri. Temperatura na 1000 m bo okoli -4 °C.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"It will clear up overnight. Tomorrow will be quite clear, with a few cloudy clouds in the afternoon. There will be light to moderate winds from the north and west. The temperature at 1000 m will be around -4 °C.","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Negli ultimi giorni sono caduti fino a 50 cm di neve asciutta e leggera.\nAllo stesso tempo, c'è stato un vento moderato, che ha trasportato la neve e ha accumulato cumuli e dune. La copertura nevosa è notevolmente irregolare. C'è molta neve soffiata, soprattutto sui pendii sottovento.","languageCode":"it"},{"text":"Up to 50 cm of dry and light snow has fallen in recent days.\nAt the same time, there has been a moderate wind, which has carried the snow and built up drifts and drifts. The snowpack is markedly uneven. There is a lot of blowing snow, especially on the leeward slopes.","languageCode":"en"},{"text":"In den letzten Tagen sind bis zu 50 cm trockener und leichter Schnee gefallen.\nGleichzeitig herrschte ein mäßiger Wind, der den Schnee verfrachtet und Verwehungen und Verwehungen gebildet hat. Die Schneedecke ist sehr ungleichmäßig. Vor allem an den leeseitigen Hängen gibt es viel Verwehungen.","languageCode":"de"},{"text":"V preteklih dneh je zapadlo do 50 cm suhega in rahlega snega.\nObenem je pihal zmeren veter, ki je prenaša sneg in gradil zamete in klože. Snežna odeja je izrazito neenakomerna. Predvsem na odvetrnih legah je veliko napihanega snega.","languageCode":"sl_SI"}],"tendencyComment":[{"text":"Razmere se zaradi hladnega vremena ne bodo kaj dosti spreminjale.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Das kalte Wetter wird an der Situation nicht viel ändern.","languageCode":"de"},{"text":"The cold weather will not change the situation much.","languageCode":"en"},{"text":"Il freddo non cambierà di molto la situazione.","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[],"author":{"name":"Blaz Ster","email":"blaz.ster@gov.si"}},{"id":"fa091b48-ef62-428d-ad6a-3e11ba04d1fa","additionalAuthors":["Andreas Pecl"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"5912ad90-efaa-455e-af3f-b2de93db2ebb","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","avalancheProblem1":{"id":"ac6e20e1-327b-4a63-a6c4-888f2ffce9c4","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","W","E","NE"],"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":12,"snowpackStabilityValue":54,"frequencyValue":30}}},"tendency":"increasing","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-08-07","AT-08-01"],"highlights":[{"text":"","languageCode":"en"}],"avActivityHighlights":[{"text":"leichter Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Slightly increasing avalanche danger","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Avalanche danger will increase slightly during the course of the day. Freshly generated, mostly small-sized snowdrift accumulations can be triggered as small slab avalanches in places. Danger zones are located especially near ridgelines and in wind-loaded gullies and bowls, as well as in extremely steep terrain. Apart from the risks of being buried in snow masses, the danger of being swept along and being forced to take a fall also require caution.","languageCode":"en"},{"text":"Die Lawinengefahr steigt im Tagesverlauf leicht an. Frische, meist kleine Triebschneeansammlungen können stellenweise als kleine Schneebrettlawinen ausgelöst werden. Gefahrenstellen liegen vor allem kammnah in eingewehten Rinnen und Mulden sowie im extremen Steilgelände. Nebst der Verschüttungsgefahr sollte vor allem die Mitreiß- und Absturzgefahr beachtet werden.","languageCode":"de"}],"synopsisComment":[{"text":"Westerly winds will increase at high altitudes and heavy cloud cover will move in during the nighttime hours, a bit of light snowfall could result in the latter part of the night and during the morning. In the afternoon, heavier snowfall will set in. Temperature at 2000m: rising from -12 to -7 degrees; at 3000m: from -18 to -10 degrees. Strong westerly to northwesterly winds at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Bei auflebendem Westwind in der Höhe ziehen über Nacht dichte Wolken auf, aus denen es vor allem in der zweiten Nachthälfte und vormittags leicht schneien kann.  Am Nachmittag beginnt es wieder häufiger zu schneien. Temperatur in 2000 m ansteigend von -12 auf -7 Grad, in 3000m von -18 auf -10 Grad. Höhenwind: stark aus West bis Nordwest.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Es fallen 5 bis 10 cm Neuschnee. Dieser und lockerer Altschnee werden mit zeitweise starkem Wind verfrachtet. Neu- und Triebschne fallen auf eine oft lockere Altschneeoberfläche und verbinden sich nur schlecht mit dieser. Die Altschneedecke ist ungünstig aufgebaut. ","languageCode":"de"},{"text":"Fresh snowfall is anticipated: 5-15cm. This and the loosely-packed old snow will be transported by the intermittently strong-velocity winds. Fresh snow and drifts will be deposited frequently on top of a loosely-packed old snowpack surface and bond poorly with it. The old snowpack is unfavorably metamorphosed. ","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Mit Neuschnee und Wind steigt die Lawinengefahr weiter an.","languageCode":"de"},{"text":"Avalanche danger will continue to increase as result of fresh snowfall and wind","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"mit Neuschnee und Wind im Tagesverlauf Anstieg der Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Increasing avalanche danger during the day due to fresh snow and wind","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Andreas Pecl","email":"andreas.pecl@lwz-vorarlberg.at"}},{"id":"50343d65-f503-45ea-a6f8-df428d153aca","additionalAuthors":["Andreas Gobiet"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"1e098197-813e-491c-b0d8-e933d956e1ea","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","treeline":true,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"7412f84b-38c6-48d6-8288-adbac20b25f2","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["N","SE","S","E","NE"],"treelineLow":true,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"fair","frequency":"none","avalancheSizeValue":17,"snowpackStabilityValue":42,"frequencyValue":20}}},"tendency":"increasing","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-06-08-02","AT-06-07","AT-06-18","AT-06-17","AT-06-16","AT-06-15","AT-06-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Vereinzelte Triebschneelinsen weiterhin störanfällig!","languageCode":"de"},{"text":"Izolirane kalilne snežne leče so še vedno podvržene sprožitvi!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Le lenti di neve a germinazione isolata sono ancora suscettibili di interferenze!","languageCode":"it"},{"text":"Isolated snowdrift accumulations still prone to triggering!","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Nevarnost snežnih plazov je majhna. Vendar pa so majhne snežne leče v žlebih in vdolbinah ter za rami in grebeni nad drevesno mejo še vedno podvrženi sprožitvi. Na nekaj mestih lahko odnašanje snega sprožijo posamezniki kot manjši plaz sprijetega snega. Vendar so plazovita območja zlahka prepoznavna. Poleg dokaj majhne nevarnosti zasutja v terenskih ujmah je treba upoštevati tudi nevarnost zasutja in padca.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Il pericolo di valanghe è basso. Tuttavia, i piccoli cumuli di neve alla deriva nei canaloni e negli avvallamenti, così come dietro le creste e i crinali al di sopra del limite degli alberi, sono ancora suscettibili di essere interrotti. In alcuni punti, la neve in deriva può essere innescata da singoli individui come una piccola valanga a lastroni. Tuttavia, i punti pericolosi sono facilmente riconoscibili. Oltre al rischio piuttosto basso di seppellimento nelle trappole del terreno, bisogna considerare anche il rischio di essere travolti e di cadere.","languageCode":"it"},{"text":"Die Lawinengefahr ist gering. Kleine Triebschneelinsen in eingewehten Rinnen und Mulden sowie hinter Rücken und Kämmen oberhalb der Waldgrenze sind aber weiterhin störanfällig. Der Triebschnee kann an wenigen Stellen durch einzelne Personen als kleine Schneebrettlawine ausgelöst werden. Die Gefahrenstellen sind aber gut erkennbar. Neben der eher geringen Verschüttungsgefahr in Geländefallen ist auch die Mitreiß- und Absturzgefahr zu beachten. ","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is low. However, small snowdrift accumulations in gullies and bowls and behind broad ridges and ridgelines above the tree line are still prone to triggering. In a few places, the wind slab can be triggered by individuals as a small slab avalanche. However, the avalanche prone locations are easily recognisable. In addition to the rather low risk of burial in terrain traps, the risk of being swept away and falling must also be taken into account.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"V noči na četrtek bo sprva jasno, nato pa se bo precej ohladilo. Zjutraj se bo od zahoda kopičila oblačnost, vendar bo južno od glavnega alpskega grebena ostalo večinoma brez padavin. V Spodnjih Savinjskih Alpah bo vidljivost na ravni vrhov pogosto omejena, južneje pa se bo znova in znova jasnilo in za nekaj ur bo posijalo sonce.\nVeter bo v Nizkih Turah ter v Gurskih in Seetalskih Alpah okrepljen, v obrobnih gorah pa močan do buren s severozahoda. Temperatura na višini 2000 metrov se bo zjutraj dvignila od -13 stopinj Celzija do -7 stopinj Celzija zvečer.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Die Nacht auf Donnerstag verläuft zunächst klar und es kühlt stark ab. In den Morgenstunden ziehen von Westen her Wolken auf, südlich des Alpenhauptkammes bleibt es aber großteils niederschlagsfrei. In den Niederen Tauern ist die Sicht auf Gipfelniveau oft eingeschränkt, weiter südlich lockert es immer wieder auf und es scheint für ein paar Stunden die Sonne. \nDer Wind weht in den Niederen Tauern und den Gurk- und Seetaler Alpen lebhaft, im Randgebirge auch stark bis stürmisch aus Nordwest. Die Temperatur in 2000 m Höhe steigen von -13 Grad am Morgen auf -7 Grad am Abend. ","languageCode":"de"},{"text":"Thursday night will initially be clear and it will cool down considerably. In the morning, clouds will gather from the west, but south of the main Alpine ridge it will remain mostly free of precipitation. In the Niedere Tauern, visibility at summit level will often be limited, but further south it will soften up again and again and the sun will shine for a few hours.\nThe wind will be brisk in the Niedere Tauern and the Gurk and Seetal Alps, and strong to stormy from the northwest in the peripheral mountains. The temperature at an altitude of 2000 metres will rise from -13 degrees in the morning to -7 degrees in the evening.","languageCode":"en"},{"text":"La notte di giovedì sarà inizialmente serena e si raffredderà notevolmente. Al mattino, le nuvole si addenseranno da ovest, ma a sud della cresta alpina principale rimarranno per lo più prive di precipitazioni. Nei Niedere Tauern, la visibilità a livello delle cime sarà spesso limitata, ma più a sud le schiarite si ripeteranno e il sole splenderà per qualche ora.\nIl vento sarà forte nei Niedere Tauern e nelle Alpi Gurk e Seetal, e da forte a tempestoso da nord-ovest nelle montagne periferiche. La temperatura a 2000 metri di altitudine passerà da -13 gradi al mattino a -7 gradi la sera.","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Le lenti isolate di neve da caduta si trovano spesso su cristalli angolari o sulla brina superficiale, che può fungere da strato debole. A parte questo, la superficie della neve è dura o ghiacciata su terreni soleggiati. Sui terreni in ombra, la superficie è spesso sciolta. In generale, l'accumulo di trasformazione indebolisce la sottile base del manto nevoso. I terreni esposti al vento sono generalmente spazzati via e quasi privi di neve.","languageCode":"it"},{"text":"Isolated snowdrift accumulations often lie on faceted crystals or surface hoar, which can act as a weak layer. Apart from this, the snow surface is hard or icy on sunny slopes. In shady terrain, the surface is often soft. In general, kinetic metamorphism weakens the thin snow base, fundament. Windward terrain is usually blown off and almost snow-free.","languageCode":"en"},{"text":"Izolirane snežne leče pogosto ležijo na kotnih kristalih ali površinski srež, ki lahko delujejo kot šibka plast. Poleg tega je snežna površina na prisoja terenu trdota ali ledena. Na senčnem terenu je površina pogosto rahla. Na splošno sreženje slabi tanko podlago snežne odeje. Teren, ki je privetrje, je običajno odpihnjen in skoraj brez snega.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Vereinzelte Triebschneelinsen liegen oft auf kantigen Kristallen oder Oberflächenreif, die als Schwachschicht wirken können. Abgesehen davon ist die Schneeoberfläche im sonnseitigen Gelände hart, bzw. eisig. Im schattigen Gelände ist die Oberfläche oft locker. Generell schwächt aufbauende Umwandlung das geringmächtige Schneedeckenfundament. Windexponiertes Gelände ist meist abgeblasen und nahezu schneefrei. ","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Venerdì sarà più mite per un breve periodo e si prevede un po' di neve fresca. Il rischio di valanghe aumenterà leggermente. Dal punto di vista odierno, potrebbe nevicare ancora e ancora nel fine settimana.","languageCode":"it"},{"text":"Friday will be milder for a short time and some new fallen snow is expected. The risk of avalanches will increase slightly. From today's perspective, it may snow again and again at the weekend.","languageCode":"en"},{"text":"V petek bo za kratek čas hladneje, pričakujemo pa nov sneg. Nevarnost snežnih plazov se bo nekoliko povečala. Z današnje perspektive lahko ob koncu tedna ponovno sneži in ponovno sneži.","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Freitag wird es kurzzeitig milder und es ist mit etwas Neuschnee zu rechnen. Die Lawinengefahr steigt ein wenig an. Auch am Wochenende kann es aus heutiger Sicht immer wieder schneien. ","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Še vedno je zelo mrzlo in na severnih območjih je še nekaj novega snega!","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Weiterhin sehr kalt und ein wenig Neuschnee in den Nordstau-Regionen! ","languageCode":"de"},{"text":"Still very cold and a bit of new fallen snow in the north thaw regions!","languageCode":"en"},{"text":"Ancora molto freddo e un po' di neve fresca nelle regioni settentrionali del disgelo!","languageCode":"it"}],"author":{"name":"Andreas Gobiet","email":"andreas.gobiet@geosphere.at"}},{"id":"22f576b2-89ab-4e18-bf8f-77aa4e0c349f","additionalAuthors":["Florian Stifter"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"51ee4212-acc5-4be4-b100-dab50cfea20f","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"a75cd525-e1fa-4792-9520-12bbfb30b6c4","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["SE","S","E","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"fair","frequency":"none","avalancheSizeValue":19,"snowpackStabilityValue":43,"frequencyValue":22}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-04-03","AT-04-04","AT-04-01","AT-04-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Few avalanche prone locations at higher altitudes!","languageCode":"en"},{"text":"Wenige Gefahrenstellen in den höheren Lagen!","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist überwiegend gering. Zu beachten sind  hochgelegene Steilhänge in Kammnähe sowie steile verfüllte Mulden und Rinnen. Hier könnten meist nur kleine Schneebrettlawinen an wenigen Stellen durch geringe Zusatzbelastung ausgelöst werden. Gefahrenstellen sind gut erkennbar und zu meiden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is predominantly low. Attention should be paid to steep slopes in areas adjacent to the ridgeline as well as steep backfilled bowls and gullies. Here, only small slab avalanches could be triggered in a few places by low additional loads. Avalanche prone locations are easy to recognise and should be avoided.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Donnerstag stecken die Berge häufig in Wolken. Im Bereich der Kalkalpen schneit es vor allem am Vormittag zeitweise leicht. Am Nachmittag kann es ein wenig auflockern. Der Wind weht in höheren Lagen lebhaft bis stark aus West bis Nordwest. Temperaturen in 1500 m -7 Grad, in 2000 m mittags -12 Grad.\n\nAm Freitag ist die Sicht häufig durch dichte Wolken eingeschränkt, es schneit vor allem am Vormittag zeitweise. Am Alpennordrand kann die Schneefallgrenze vorübergehend auf über 1000 m ansteigen. Der Nachmittag bringt nur noch wenig Niederschlag, durch ein paar Auflockerungen bessert sich die Sicht zeitweise. Es weht mäßiger, im Hochgebirge teils auch lebhafter Westwind. Temperaturen in 1500 m -2 Grad, in 2000 m -5 Grad.\n","languageCode":"de"},{"text":"The mountains will often be covered in clouds on Thursday. In the Limestone Alps, it will snow lightly at times, especially in the morning. It may clear up a little in the afternoon. The wind will be brisk to strong from west to north-west at higher altitudes. Temperatures at 1500 m -7 degrees, at 2000 m -12 degrees at midday.\n\nOn Friday, visibility will often be limited by dense clouds and it will snow at times, especially in the morning. On the northern edge of the Alps, the snowfall level may temporarily rise to over 1000 metres. The afternoon will bring only a little precipitation and a few clear spells will improve visibility at times. Moderate, in some cases brisk westerly winds in the high alpine regions. Temperatures at 1500 m -2 degrees, at 2000 m -5 degrees.\n","languageCode":"en"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Due to the cold temperatures, older snowdrift accumulations are still present at high altitudes. These can contain thin intermediate layers and often lie on angular forms or on a superficially hard old snowpack. There are only a few centimetres of new fallen snow, which is being transported somewhat in the higher elevations by strong west to north-westerly winds. The thin snow base, fundament is weakened by the kinetic metamorphism. The snow depths are very below average, even at high altitudes.","languageCode":"en"},{"text":"Auf Grund der kalten Temperaturen sind in den Hochlagen noch immer ältere Triebschneeablagerungen vorhanden. Diese können dünne Zwischenschichten enthalten und liegen oft auf kantigen Formen oder auf einer oberflächig harten Altschneedecke. Es gibt nur wenige Zentimeter Neuschnee, der in den höheren Lagen durch starken West- bis Nordwestwind etwas verfrachtet wird. Das geringmächtige Schneedeckenfundament ist durch die aufbauende Umwandlung geschwächt. Die Schneehöhen sind selbst in den Hochlagen sehr unterdurchschnittlich.","languageCode":"de"}],"tendencyComment":[{"text":"Keine wesentliche Änderung. Auf kleine, lokale frische Verfrachtungen ist hochalpin zu achten.","languageCode":"de"},{"text":"No significant change. Attention should be paid to small, localised fresh loads high up in the Alps.","languageCode":"en"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Es wird vorübergehend etwas milder. Einzelne Gefahrenstellen durch Triebschnee in höheren Lagen.","languageCode":"de"},{"text":"It will temporarily become somewhat milder. Individual avalanche prone locations due to wind slab in higher elevations.","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Florian Stifter","email":"florian.stifter@ooe.gv.at"}},{"id":"1433a67b-630d-4779-8680-64b9dfb8b60f","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"033baefc-5560-40f9-9f67-1e3a0cfd9546","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"4c1bb72b-3f4c-46a3-a9a8-76322ab793c1","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","E","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":7,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":46}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Frische Triebschneeschollen und Steine sind die Hauptgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Fresh snowdrifts and stones are the main danger.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering.\nIn hohen Lagen können kammnahe, frische Triebschneeschollen und kleine Schneebretter in Rinnen und Mulden bereits von einzelnen Wintersportlern ausgelöst werden. Die meisten Gefahrenstellen befinden sich im Nord- und Ostsektor. Die Absturzgefahr überwiegt abseits von Geländefallen die Verschüttungsgefahr und meist geht von Steinen mehr Gefahr aus als vom Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low.\nAt high altitudes, fresh drift snow and small snow slabs in gullies and bowls adjacent to the ridgeline can be triggered by individual winter sports enthusiasts. Most of the avalanche prone locations are in the north and east sectors. The risk of falling outweighs the risk of burial away from terrain traps and there is usually more danger from stones than from snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Am Donnerstag stecken die Berge häufig in Wolken, vor allem am Vormittag schneit es zeitweise leicht. Meist fallen um 5 cm, maximal 10 cm Neuschnee. Am Nachmittag kann es ein wenig auflockern. Der Wind weht in höheren Lagen lebhaft bis stark aus West bis Nordwest. Es wird eine Spur milder. Temperaturen in 2000 m zwischen -13 und -7 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"The mountains will often be covered in clouds on Thursday, with light snowfall at times, especially in the morning. Mostly around 5 cm, maximum 10 cm of new fallen snow. It may clear up a little in the afternoon. The wind will blow briskly to strongly from west to north-west at higher altitudes. It will be a touch milder. Temperatures at 2000 metres between -13 and -7 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Wind and a little snowfall form fresh wind slab, which comes to rest on the soft snow from 3/4 January or a crust.\nThe old snowpack consists of layers of faceted crystals, deep rime and melt-freeze crusts and has little tendency to break up.\nOverall, there is little snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Wind und etwas Schneefall bilden frischen Triebschnee, der auf dem lockeren Schnee vom 3./4. Jänner oder einer Kruste zu liegen kommt.\nDie Altschneedecke besteht aus Schichten aus kantigen Kristallen, Tiefenreif und Schmelzkrusten und neigt kaum zur Bruchausbreitung.\nInsgesamt liegt wenig Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"There will also be fresh wind slab on Friday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Auch am Freitag ist frischer Triebschnee zu beachten.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pay attention to fresh, brittle wind slabs","languageCode":"en"},{"text":"Frischen, spröden Triebschnee beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}}]