[{"id":"8d3e877f-0e8c-4b45-9bb3-13b432003f15","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"2db41391-c677-4702-afd0-8b18a7edf7ed","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"moderate","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"6434033d-cbaa-440c-a207-802640e02a56","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","S","E","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"moderate","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"some","avalancheSizeValue":18,"snowpackStabilityValue":66,"frequencyValue":58}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-11","AT-05-10","AT-05-07","AT-05-06","AT-05-05","AT-05-04","AT-05-03","AT-05-02"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Some new fallen snow and wind form fresh wind slabs","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Etwas Neuschnee und Wind bilden frischen Triebschnee","languageCode":"de"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist oberhalb 2000 m mäßig, darunter gering.\nKleine Schneebretter können an einigen Stellen, kammnah und kammfern hinter Geländekanten im nordwest-, über ost- bis südseitigem Gelände von einzelnen Wintersportlern ausgelöst werden. Auch in Rinnen und Mulden kann sich frischer, störanfälliger Triebschnee ansammeln. Neben der Verschüttungsgefahr ist auf die Mitreiß- und Absturzgefahr zu achten. Außerdem lauern weiterhin viele Steine. ","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is moderate above 2000 metres and low below.\nSmall snow slabs can be triggered by individual winter sports enthusiasts in some places, adjacent to the ridgeline and distant from ridgelines behind terrain edges in north-west, east and south-facing terrain. Fresh, prone-to-triggering wind slabs can also accumulate in gullies and bowls. In addition to the risk of burial, attention must be paid to the risk of being swept away and falling. There are also still many rocks lurking.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"Am Donnerstag stecken die Berge häufig in Wolken, vor allem am Vormittag schneit es zeitweise leicht. Meist fallen um 5 cm, maximal 10 cm Neuschnee. Am Nachmittag kann es ein wenig auflockern. Der Wind weht in höheren Lagen lebhaft bis stark aus West bis Nordwest, auf exponierten Gipfeln sind Spitzen über 60 km/h möglich. Es wird eine Spur milder. Temperaturen in 2000 m zwischen -13 und -7 Grad, in 3000 m zwischen -19 und -12 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"The mountains will often be covered in clouds on Thursday, with light snowfall at times, especially in the morning. Mostly around 5 cm, maximum 10 cm of new fallen snow. It may clear up a little in the afternoon. The wind will blow briskly to strongly from the west to north-west at higher altitudes, with gusts of over 60 km/h possible on exposed peaks. It will be a touch milder. Temperatures at 2000 metres between -13 and -7 degrees, at 3000 metres between -19 and -12 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"oc"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Wind und etwas Schneefall bilden frischen, spröden Triebschnee (Brett), der auf dem letzten Neu-/Wildschnee (vom 3./4. Jänner) zu liegen kommt (=Schwachschicht, oder kantige Kristalle unmittelbar auf dem letzten Harschdeckel).\nDie Altschneedecke besteht aus Schichten aus kantigen Kristallen, Tiefenreif und Schmelzkrusten und neigt kaum zur Bruchausbreitung.\nDie Schneemenge ist deutlich unterdurchschnittlich. ","languageCode":"de"},{"text":"Wind and some snowfall form fresh, brittle wind slab snow (Brett), which comes to rest on the last new/wild snow (from 3/4 January) (= weak layer, or edged crystals directly on the last melt-freeze crust).\nThe old snowpack consists of layers of faceted crystals, deep rime and melt-freeze crusts and has little tendency to break up.\nThe amount of snow is well below average.","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"Auch am Freitag ist frischer Triebschnee zu beachten.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"There will also be fresh wind slab on Friday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pay attention to fresh, brittle wind slabs","languageCode":"en"},{"text":"Frischen, spröden Triebschnee beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}},{"id":"ade0ea6d-7bbf-46e3-b3c2-ae6353a61e9c","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"9e724850-968e-413c-9f17-2119738b133c","hasElevationDependency":false,"dangerRatingAbove":"low","dangerRatingBelow":"low"},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-12","AT-05-01","AT-05-21","AT-05-20","AT-05-19"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Geringe Lawinengefahr","languageCode":"de"},{"text":"Low avalanche danger","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering, vereinzelte Gefahrenbereiche durch frische Triebschneelinsen können sich hinter kammnahen Geländekanten befinden.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche danger is low, isolated danger areas due to fresh snowdrift accumulations can be found behind the edges of the terrain adjacent to the ridgeline, crest or summit.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"The mountains will often be covered in clouds on Thursday, with light snowfall at times, especially in the morning. Mostly 1 to 5 cm will fall. Significant sunny spells are initially only expected on the Lungau Nockberge mountains, in the afternoon it may also clear up a little in the other mountain groups. The wind will blow briskly from west to north-west at higher altitudes. It will be a touch milder. Temperatures at 2000 metres between -13 and -7 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"Am Donnerstag stecken die Berge häufig in Wolken, vor allem am Vormittag schneit es zeitweise leicht. Meist fallen 1 bis 5 cm. Nennenswerte sonnige Phasen sind zunächst nur auf den Lungauer Nockbergen zu erwarten, am Nachmittag kann es auch in den anderen Berggruppen ein wenig auflockern. Der Wind weht in höheren Lagen lebhaft aus West bis Nordwest. Es wird eine Spur milder. Temperaturen in 2000 m zwischen -13 und -7 Grad.","languageCode":"de"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"Wenig Schnee. Oft liegen nur ein paar Zentimeter lockerer Schnee oder Triebschnee auf den Wiesen bzw. auf einer dünnen Harschkruste.\n","languageCode":"de"},{"text":"Little snow. There is often only a few centimetres of soft snow or wind slab on the meadows or on a thin crust of harsh snow.\n","languageCode":"en"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Keine Änderung der Lawinengefahr.","languageCode":"de"},{"text":"No change in avalanche danger.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"fr"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Frischen, spröden Triebschnee beachten","languageCode":"de"},{"text":"Pay attention to fresh, brittle wind slabs","languageCode":"en"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}},{"id":"1433a67b-630d-4779-8680-64b9dfb8b60f","additionalAuthors":["Claudia Riedl\t"],"publicationDate":"2026-01-07T16:00:00Z","hasDaytimeDependency":false,"forenoon":{"id":"033baefc-5560-40f9-9f67-1e3a0cfd9546","hasElevationDependency":true,"dangerRatingAbove":"low","elevation":2000,"dangerRatingBelow":"low","avalancheProblem1":{"id":"4c1bb72b-3f4c-46a3-a9a8-76322ab793c1","avalancheType":"slab","avalancheProblem":"wind_slab","aspects":["NW","N","SE","E","NE"],"elevationLow":2000,"eawsMatrixInformation":{"dangerRating":"low","avalancheSize":"small","snowpackStability":"poor","frequency":"few","avalancheSizeValue":7,"snowpackStabilityValue":63,"frequencyValue":46}}},"tendency":"steady","validity":{"from":"2026-01-07T16:00:00Z","until":"2026-01-08T16:00:00Z"},"regions":["AT-05-09","AT-05-08","AT-05-18","AT-05-17","AT-05-16","AT-05-15","AT-05-14","AT-05-13"],"highlights":[],"avActivityHighlights":[{"text":"Frische Triebschneeschollen und Steine sind die Hauptgefahr.","languageCode":"de"},{"text":"Fresh snowdrifts and stones are the main danger.","languageCode":"en"}],"avActivityComment":[{"text":"Die Lawinengefahr ist gering.\nIn hohen Lagen können kammnahe, frische Triebschneeschollen und kleine Schneebretter in Rinnen und Mulden bereits von einzelnen Wintersportlern ausgelöst werden. Die meisten Gefahrenstellen befinden sich im Nord- und Ostsektor. Die Absturzgefahr überwiegt abseits von Geländefallen die Verschüttungsgefahr und meist geht von Steinen mehr Gefahr aus als vom Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"The avalanche risk is low.\nAt high altitudes, fresh drift snow and small snow slabs in gullies and bowls adjacent to the ridgeline can be triggered by individual winter sports enthusiasts. Most of the avalanche prone locations are in the north and east sectors. The risk of falling outweighs the risk of burial away from terrain traps and there is usually more danger from stones than from snow.","languageCode":"en"}],"synopsisComment":[{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"Am Donnerstag stecken die Berge häufig in Wolken, vor allem am Vormittag schneit es zeitweise leicht. Meist fallen um 5 cm, maximal 10 cm Neuschnee. Am Nachmittag kann es ein wenig auflockern. Der Wind weht in höheren Lagen lebhaft bis stark aus West bis Nordwest. Es wird eine Spur milder. Temperaturen in 2000 m zwischen -13 und -7 Grad.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"The mountains will often be covered in clouds on Thursday, with light snowfall at times, especially in the morning. Mostly around 5 cm, maximum 10 cm of new fallen snow. It may clear up a little in the afternoon. The wind will blow briskly to strongly from west to north-west at higher altitudes. It will be a touch milder. Temperatures at 2000 metres between -13 and -7 degrees.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"","languageCode":"it"}],"snowpackStructureHighlights":[],"snowpackStructureComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"Wind and a little snowfall form fresh wind slab, which comes to rest on the soft snow from 3/4 January or a crust.\nThe old snowpack consists of layers of faceted crystals, deep rime and melt-freeze crusts and has little tendency to break up.\nOverall, there is little snow.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"Wind und etwas Schneefall bilden frischen Triebschnee, der auf dem lockeren Schnee vom 3./4. Jänner oder einer Kruste zu liegen kommt.\nDie Altschneedecke besteht aus Schichten aus kantigen Kristallen, Tiefenreif und Schmelzkrusten und neigt kaum zur Bruchausbreitung.\nInsgesamt liegt wenig Schnee.","languageCode":"de"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"","languageCode":"it"}],"tendencyComment":[{"text":"","languageCode":"ca"},{"text":"There will also be fresh wind slab on Friday.","languageCode":"en"},{"text":"","languageCode":"sl_SI"},{"text":"","languageCode":"oc"},{"text":"","languageCode":"es"},{"text":"","languageCode":"it"},{"text":"","languageCode":"fr"},{"text":"Auch am Freitag ist frischer Triebschnee zu beachten.","languageCode":"de"}],"generalHeadlineComment":[{"text":"Pay attention to fresh, brittle wind slabs","languageCode":"en"},{"text":"Frischen, spröden Triebschnee beachten","languageCode":"de"}],"author":{"name":"Claudia Riedl\t","email":"claudia.riedl@geosphere.at"}}]